"من السكان النشطين اقتصادياً" - Translation from Arabic to English

    • of the economically active population
        
    • of the EAP
        
    • of the active population is
        
    • in the economically active population
        
    Approximately 50% of the economically active population consists of under 24 year-olds who are openly unemployed or underemployed. UN ونحو 50 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً هم شبان يقل عمرهم عن 24 سنة وعاطلون كلياً أو جزئياً.
    of the economically active population, 59.65 per cent is underemployed and only the remaining 36.94 per cent is fully employed. UN ويعاني 59.65 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً من البطالة الجزئية بينما يعمل 36.94 في المائة منهم فقط بدوام كامل.
    As far as the employment of women is concerned, they account for 49.3 per cent of the economically active population. UN وفيما يتعلق باستخدام المرأة، تمثل المرأة ٣,٩٤ في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    However, the work done by a considerable proportion of the EAP is characterized by low productivity and pay. UN غير أن اﻷعمال التي تمارسها نسبة كبيرة من السكان النشطين اقتصادياً تتصف بتدني الانتاجية وانخفاض اﻷجور.
    According to the National Administrative Statistics Department (DANE), 15.7 per cent of the active population is unemployed. This is the highest figure for 25 years and the majority of persons affected are women, particularly in rural areas, and young people. UN فوفقا للإدارة الوطنية العامة للإحصاءات، فإن 15.7 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً عاطلون عن العمل؛ وهذا المؤشر أعلى رقم من هذا القبيل خلال السنوات ال25 الأخيرة، وهو ما يؤثر بصورة رئيسية على النساء، وخاصة النساء الريفيات وعلى الشباب.
    195. According to the 2010 population and housing census, 29.25 per cent of women and 24.8 per cent of men in the economically active population were affiliated to the Ecuadorian national social security system. UN 195- ووفقاً لتعداد السكان والمساكن لعام 2010، كانت 29.25 في المائة من النساء و24.8 في المائة من الرجال من السكان النشطين اقتصادياً مسجلين في التأمين العام للمعهد الإكوادوري للضمان الاجتماعي.
    It is also important to point out that nearly 30% of the economically active population is illiterate. UN كما أنه من المهم الاشارة إلى أن حوالي ٠٣ في المائة من السكان النشطين اقتصادياً أميّون.
    12. The Committee is concerned by the fact that only 35 per cent of all persons with disabilities are part of the economically active population. UN 12- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء نسبة الأشخاص من ذوي الإعاقة التي لا تزيد على 35 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    In addition, 51.3 per cent of the economically active population were underemployed, compared with 37.6 per cent in full-time employment. UN علاوةً على ذلك، يعاني 51.3 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً من العمالة الناقصة، بينما يتمتع 37.6 في المائة من السكان بعمالةٍ كاملة.
    In September 2008, the unemployment rate (standardized series, national level) was 4.25 per cent of the economically active population. UN وفي أيلول/سبتمبر 2008، بلغ معـدل البطـالة المـوحد على المستـوى الوطـني نسبة 4.25 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    Women make up 40 per cent of the economically active population (EAP) in urban areas but only 22 per cent in rural areas; they work in the services, commercial and industrial sectors. UN وتمثل النساء 40 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً في المناطق الحضرية مقابل 22 في المائة فقط في المناطق الريفية، وهن موزعات على قطاعات الخدمات والتجارة والصناعة.
    The average length of school attendance for the whole population in 1994 was 4.2 years; it is believed that about 60 per cent of the economically active population (EAP) has less than three years of schooling. UN وبلغ متوسط سنوات التعليم المدرسي في عام 1994 للسكان في مجموعهم 4.2 سنة، ويعتقد أن حوالي 60 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً لديهم أقل من 3 سنوات من التعليم المدرسي.
    In 1990, for instance, less than 1 per cent of the economically active population in developing countries were directly employed by TNCs. UN ففي عام ٠٩٩١، مثلاً، كان أقل من ١ في المائة، من السكان النشطين اقتصادياً في البلدان النامية، يعملون مباشرة في الشركات عبر الوطنية.
    437. Women represented 28.5 per cent of the economically active population (EAP) in 1990 and 36.2 per cent in 2005. UN 437- وشكلت النساء 28.5 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً في عام 1990، و36.2 في المائة في عام 2005.
    (12) The Committee is concerned by the fact that only 35 per cent of all persons with disabilities are part of the economically active population. UN (12) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء نسبة الأشخاص من ذوي الإعاقة التي لا تزيد على 35 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    67. The majority of the economically active population of Guatemala is urban, 21.7 per cent residing in the metropolitan urban area; 30.5 per cent of the economically active population lives in the country's other urban areas and the remaining 47.8 per cent in rural areas. UN 67- وتوجد الغالبية العظمى من السكان النشطين اقتصادياً في غواتيمالا في المدن ويقيم 21.7 في المائة في منطقة العاصمة الحضرية؛ ويعيش 30.5 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً في البلد في المناطق الحضرية الأخرى وتوجد نسبة 47.8 في المائة الباقية في المناطق الريفية.
    11.16.2 There are over 70000 SME businesses in the country employing about 140 000 people; which is about 60 per cent of the economically active population. UN 11-16-2 وهناك ما يزيد على 000 70 مؤسسة صغيرة الحجم ومؤسسة متوسطة الحجم في البلد تستخدم نحو 000 140 شخص؛ وهو ما يمثل نسبة حوالي 60 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    118. Thus the persons for whom the SAEBE is designed form part of the economically active population in the formal sector who are in situations of overt unemployment and who make personal application at the offices of the State Employment Services (SEE) for admission to the benefits of this scheme. UN 118- وهكذا فإن الأشخاص الذين وُضع هذا النظام لصالحهم يشكلون جانباً من السكان النشطين اقتصادياً في القطاع الرسمي الذين يجدون أنفسهم في حالات البطالة الواضحة ويتقدمون بطلبات شخصية إلى مكاتب خدمات العمالة في الولايات لإدراجهم بين المستفيدين من هذا المخطط.
    According to the National Office of Statistics (General population and housing census, 2002), women account for 28.4 per cent of the economically active population. UN ووفقاً للمكتب الوطني للإحصاء (التعداد العام للسكان والمساكن، 2002)، تمثل النساء 28.4 في المائة من السكان النشطين اقتصادياً.
    The problem remains visible underemployment, which means that a high percentage of the EAP receives incomes far below the minimum wage for working very long hours. UN ولا تزال مشكلة العمالة تتمثل في العمالة الناقصة الملحوظة، ومعنى ذلك أن نسبة عالية من السكان النشطين اقتصادياً يحصلون على دخول أقل بكثير من الحد الأدنى للأجور مقابل أيام عمل طويلة.
    The majority of the active population is concentrated in the community, social and personal service categories and trade, restaurants and hotels, whereas the minority of the active population is engaged in unspecified and/or undeclared activities, the oil industry, mining or quarrying and electricity, gas and water operations. UN وتركزت أعلى نسبة من السكان النشطين اقتصادياً في قطاعات الخدمات المشتركة والاجتماعية والشخصية، والتجارة والمطاعم والفنادق، في حين تركزت أقل نسبة من السكان النشطين في أنماط الأنشطة غير المحددة تحديداً جيداً و/أو غير المعلنة، كاستغلال المحروقات، والمناجم والمحاجر، والكهرباء والغاز والمياه.
    Table 1. Women's share in the economically active population UN الجدول 1- نسبة النساء من السكان النشطين اقتصادياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more