"من السنة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • of the first year
        
    • from the first year
        
    • in the first year
        
    • in year one
        
    • the first year of
        
    • For the first year
        
    • from year one
        
    • of freshman year
        
    • freshmen
        
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ’1‘ الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN `1` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛
    There are already concrete results from the first year of its implementation. UN وتحققت بالفعل نتائج ملموسة من السنة الأولى لتنفيذه.
    Recalling that, beginning in the first year of the Decade, one day of every year shall be observed as the International Day of Indigenous People, UN وإذ تذكر بأن يخصص، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يوم واحد كل سنة يحتفل فيه باليوم الدولي للسكان اﻷصليين،
    Koncar did not submit the following types of evidence: audited financial statements, budgets, management accounts, turnover, original bids, profit/loss statements, finance costs and head office costs prepared by or on behalf of Koncar for each accounting period commencing in year one of the project and continuing through March 1993. UN 100- ولم تقدم شركة كونتشار الأنواع التالية من الأدلـة: بيانات مالية مدقَّقة، ميزانيات، حساب الإدارة، رقم المبيعات، العطاءات الأصلية، كشوف الأرباح/الخسائر، تكاليف مالية، تكاليف المكتب الرئيسي أعدتها شركة كونتشار أو من ينوب عنها عن كل فترة محاسبة ابتداءً من السنة الأولى للمشروع وحتى آذار/مارس 1993.
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ' 1` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN ' 1` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN `1` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛
    (i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN `1` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛
    The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; UN `1` الفرق بين استخدام التقديرات السابقة والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية؛
    Normally, the time during which estimates are prepared for the proposed biennial support budget is the third quarter of the first year of the current biennium. UN وعادةً، يكون الوقت الذي تُعد فيه التقديرات لميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين هو الربع الثالث من السنة الأولى من فترة السنتين الحالية.
    The strategic framework is submitted in April of the first year of the biennium preceding the budgetary period that it covers. UN ويُقدم الإطار الاستراتيجي في شهر نيسان/أبريل من السنة الأولى من فترة السنتين السابقة لفترة الميزانية المتعلقة به.
    A transition plan is in place which will, in accordance with International Public Sector Accounting Standard 17, recognize all property, plant and equipment in the financial statements within five years of the first year of the adoption of IPSAS. UN وهناك خطة انتقالية تقوم، وفقا للمعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية، بقيد جميع الممتلكات والمنشآت والمعدات في البيانات المالية في غضون خمس سنوات من السنة الأولى لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية.
    Country reviews: lessons learned from the first year of the current review cycle UN الاستعراضات القُطرية: الدروس المستخلَصة من السنة الأولى لدورة الاستعراض الحالية
    Note by the Secretariat on country reviews: lessons learned from the first year of the current review cycle UN مذكرة من الأمانة بشأن الاستعراضات القطرية: الدروس المستخلصة من السنة الأولى لدورة الاستعراض الحالية
    Recalling that, beginning in the first year of the Decade, one day of every year shall be observed as the International Day of Indigenous People, UN وإذ تذكﱢر بتخصيص يوم في كل سنة، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يحتفل به بوصفه اليوم الدولي للسكان اﻷصليين،
    3. Also decides that, beginning in the first year of the Decade, one day of every year shall be observed as the International Day of Indigenous People; UN ٣ - تقرر أيضا أن يخصص، ابتداء من السنة اﻷولى للعقد، يوم واحد كل سنة يحتفل فيه باليوم الدولي للسكان اﻷصليين؛
    It did not submit information directly linked to the project which would include: audited financial statements, budgets, management accounts, turnover, original bids, profit/loss statements, finance costs and head office costs prepared by or on behalf of the Claimant for each accounting period commencing in year one of the Project and continuing through March 1993. UN ولم تقدم معلومات تتصل مباشرة بالمشروع وتشمل البيانات المالية المراجَعة، وميزانيات المشاريع، والحسابات الإدارية، ورقم الأعمال والمبيعات، والعطاءات الأصلية، وبيانات الربح/الخسارة، والتكاليف المالية، وتكاليف المكتب الرئيسي التي تم إعدادها من قبل صاحب المطالبة أو بالنيابة عنه عن كل فترة محاسبية بدءاً من السنة الأولى من المشروع ووصولاً إلى آذار/مارس 1993.
    (a) For the first year of the current biennium to the first year of the proposed biennium UN (أ) من السنة الأولى لفترة السنتين الجارية إلى السنة الأولى لفترة السنتين المقترحة
    167. This project encompassed a total of 657 Roma secondary school students from year one to year four. UN 167- ويشمل هذا المشروع 657 من التلاميذ الغجر من السنة الأولى إلى السنة الرابعة في المدرسة الثانوية.
    I have been waiting for this moment since the first day of freshman year. Open Subtitles لقد انتظرت هذه اللحظة منذ اليوم الأول من السنة الأولى.
    They were freshmen at some college they were drunk too Open Subtitles كانتا طالبتي جامعة من السنة الأولى وكانتا ثملتين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more