"من السود" - Translation from Arabic to English

    • black
        
    • blacks
        
    In Brazil, for instance, the majority of street children killed by the death squads are black or of mixed race. UN ففي البرازيل مثلا تبين أن معظم أطفال الشوارع الذين تقتلهم فرق الموت هم من السود أو من الهجناء.
    According to 2001 census data, there are 604,009 black or mulatto persons, or 5 per cent of Ecuador's total population. UN ووفقاً لبيانات تعداد سنة 2001، هناك 009 604 أشخاص من السود والمولّدين، أي نحو 5 في المائة من مجموع السكان.
    Considering the impact of reform on black and minority ethnic women UN النظر في تأثير الإصلاحات على النساء من السود والأقليات الإثنية
    Half the kids in my high school were black. Open Subtitles نصف الطلاب في مدرستي الثانوية كانو من السود
    And I'm sure some of your best friends are blacks and Mexicans. Open Subtitles و أنا متأكده أن بعض أفضل أصدقئك من السود و المكسيكيين
    You know, I have countless black people in my employ, both at the farm, in my kitchens. Open Subtitles هناك عدد لا يحصى من السود الذين يعملون عندي. سواء في المزرعة أو في مطابخي.
    In America, the rich paint their servants black to distinguish them. Open Subtitles في أميركا يقوم الأغنياء بتعليم خدمهم من السود لكي يميزونهم
    Forty percent of all black men are type O secretors. Open Subtitles اربعين بالمائه من السود لديهم انسجة مني نوع او
    I thought only black lads were drug dealers. And Mexicans. Open Subtitles اعتقدت أن تجار المخدرات هم فقط من السود, والمكسيكيين.
    According to them, black perpetrators are much more likely to be convicted than white perpetrators, and they tend to be punished more severely. UN ووفقا لهذه المنظمات، فإن مرتكبي الجرائم من السود أكثر عرضة بكثير للإدانة من الجناة البيض، وثمة ميل إلى معاقبتهم بشدة أكبر.
    It gives special attention to black and indigenous women and to women in rural areas. UN ويولي الميثاق اهتماما خاصا للنساء من السود والسكان الأصليين، والنساء في المناطق الريفية.
    :: The black, Asian and Minority Ethnic Councillors task force UN :: فرقة عمل المستشارات من السود والآسيويات ومن نساء الأقليات الإثنية
    black and mestizo communities also live in the area. UN ويوجد هناك أيضا جماعات من السود والمولدين.
    The aim of the organization MiRA Centre is to promote equality for black, immigrant and refugee women in Norway. UN يتمثل هدف منظمة مركز ميرا في تعزيز المساواة بالنسبة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات في النرويج.
    MiRA Resource Center for black Immigrant and Refugee Women UN مركز ميرا للموارد المكرسة للنساء من السود والمهاجرات واللاجئات
    As a result, it has not been uncommon that black defendants are tried before a totally or almost all—white jury. UN ونتيجة لذلك، من الشائع أن تتم محاكمة المدﱠعى عليهم من السود أمام هيئة محلﱠفين، كلهم أو معظمهم من البيض.
    Among those groups there is, for historical and socio-cultural reasons, a high percentage of the black and mestizo population. UN وتوجد بين هذه الفئات، ﻷسباب تاريخية واجتماعية وثقافية، نسبة عالية من السود والمولﱠدين.
    Participation rates are particularly low for certain black Minority Ethnic groups. UN وتعد نسب المشاركة منخفضة بصفة خاصة بين فئات معينة من السود والأقليات العرقية.
    black women also earned 55 per cent less than other women, and 60 per cent of domestic servants were black. UN كما أن دخل النساء من السود أقل بنسبة 55 في المائة من دخل النساء الأخريات، و 60 في المائة منهن يعملن خادمات في المنازل.
    So, are you guys just wiggers, trying to borrow from the blacks? Open Subtitles إذا، هل انتم جميعكم شخصيات تحاولون ان تستعيروا من السود ؟
    blacks they were scared had too big a penis. Open Subtitles ربما كانوا خائفين من السود لكبر أعضائهم التناسلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more