| Too bad we can't stop them from taking the test. | Open Subtitles | من السيء أننا لا نقدر على منعهم من الاختبار |
| Too bad you can't prosecute a man for delusions of grandeur. | Open Subtitles | من السيء انك لا تستطيع محاكمه شخص لمجرد اوهام العظمه |
| Too bad you didn't grow that spine four months ago. | Open Subtitles | .من السيء أنك لم تنمى لياقتِك مُنذ أربعة أشهر |
| Is it bad to brush your teeth after you suck a dick? | Open Subtitles | هل من السيء غسل اسنانك بعد ما تضع قضيب في فمك؟ |
| Well, it sucks you're grounded, but to be honest, | Open Subtitles | ,من السيء أن تكون معاقباً ,ولكن لأكون صادقةً |
| You see, It's bad enough one person having that much influence, but if they're out of control, if she has a problem, | Open Subtitles | كما ترين، من السيء لشخص أن يحظى بكل هذا القدر من النفوذ لكن إذا كانوا خارج نطاق السيطرة، إذاكانلديهامشكلة،مثلإدمان .. |
| It's Too bad we can't get a liquor license. | Open Subtitles | من السيء أننا لن نمنح رخصة المشروب الكحولي |
| It's kinda Too bad you don't have basketball practice today. | Open Subtitles | من السيء انه ليس لديك تدريب كرة سلة اليوم |
| It's Too bad Bowling League didn't work out for him. | Open Subtitles | من السيء جدًا أن أتحاد البولينج لم يحسب له |
| You know, it's Too bad you can't make it tonight, Holly. | Open Subtitles | تعرفين , من السيء أنه لا يمكنك الانضمام إلينا هولي |
| It's Too bad none of your directors have known how to channel all that the way your parents did. | Open Subtitles | إنه من السيء جداً لا أحد من مخرجيكِ يعرف كيف يحول كل هذه بالطريقة التي يفعلها والديكِ. |
| Too bad you got all that British blood in you. | Open Subtitles | من السيء ان يكون لديك كل هذا الدم البريطاني |
| Too bad it only took the end of the world for us to crack it. | Open Subtitles | من السيء أنهُ استلزم نهاية العالم لكي نكتشف الأمر |
| Oh. Too bad the feds' ll be here in two minutes, see your little diorama here, and know it's all bull. | Open Subtitles | من السيء أن الفيدرالين سيكونوا .. هنا خلال دقيقتين، ويرون |
| Too bad Chapel missed the party, huh? | Open Subtitles | من السيء أن تشابل قد فوّت الحفلة، أليس كذلك؟ |
| Is it bad that that makes him more interesting to me? | Open Subtitles | أليس من السيء أن هذا جعله مشوق أكثر لي ؟ |
| But it sucks to think that when no one is in control, bad stuff happens. | Open Subtitles | من السيء أن تفكّر بأنه لايوجد أحد يتحكّم في حدوث الأشياء السيئة. |
| Yeah, It's bad enough she has to put up with Marty. | Open Subtitles | نعم , من السيء للغاية انها مظطرة للتعامل مع مارتي |
| I think it will be bad form if, when the story breaks, that people think we're in some kind of relationship, like a romantic or sexual relationship. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من السيء عندما تظهر القصة للعلن أن يعتقد الناس أننا في علاقةٍ معاً علاقة رومنسية أو جنسية |
| But I've seen these things go from bad to worse. | Open Subtitles | لكنني أرى أن حالك يذهب من السيء إلى الأسوأ |
| Is it so bad to make a little money while helping others? | Open Subtitles | هل من السيء لتلك الدرجة جني القليل من المال بمساعدة الآخرين؟ |
| It is bad enough that you made a deal with the devil and then reneged, but the reason the Cherufe felt bold enough to seek vengeance now is because there is something much worse slouching towards us-- | Open Subtitles | من السيء كفاية أنك عقدت اتفاقية مع الشيطان ومن ثم انكرت لكن السبب الـ شيروف شعر بالشجاعة الكافية للانتقام الآن |
| Other than that, she's beautiful. It's a shame we can't keep her. | Open Subtitles | ما عدا ذلك انها جميل من السيء انه لا يمكننا ابقاءها |