"من الشابات" - Translation from Arabic to English

    • of young women
        
    • of young females
        
    • of young girls
        
    • were young women
        
    • are young women
        
    • young and
        
    • than young
        
    • younger women
        
    • young women in
        
    • young women were
        
    The same survey showed 7% of young women and 3% of young men as saying that they had been beaten by their parents. UN وأثناء التحقيق ذاته قال 7 في المائة من الشابات و 3 في المائة من الشبان أنهن تعرضوا للضرب من جانب آبائهم.
    Only 4.5 per cent of young women were in employment in 2006, compared to 28.6 per cent of young men. UN إذ كانت 4.5 في المائة من الشابات يزاولن عملا سنة 2006، مقارنة بنسبة 28.6 في المائة من الشبان.
    According to data from the MICS, 33% of young women become mothers before the age of 18. UN وتفيد بيانات الاستقصاء المتعدد المؤشرات أن 33 في المائة من الشابات أصبحن أمهات قبل بلوغ الثامنة عشرة.
    37. Globally, in 2010, 56.3 per cent of young males participated in the labour force, compared to 40.8 per cent of young females. UN 37- وعلى وجه الإجمال، كانت نسبة 56.3 في المائة من الشباب الذكور في عداد قوة العمل، في عام 2010، بالمقارنة بنسبة 40.8 في المائة من الشابات.
    Early and forced marriages remain a harsh reality for millions of young girls. UN وما زال الزواج المبكر والزواج القسري حقيقة مرة بالنسبة للملايين من الشابات.
    Most of the victims were young women who had recently moved to Ciudad Juárez to work in one of the many assembly plants close to the border with the United States of America. UN وكانت أغلبية الضحيات من الشابات اللواتي قدمن مؤخراً إلى سيوداد خواريز للعمل في أحد مصانع التجميع الموجودة على مقربة من الحدود الفاصلة بين المكسيك والولايات المتحدة الأمريكية.
    Support for community-specific employment of young women Table 36 UN دعم العمالة الخاصة بفئة محددة من الشابات
    In 1994, for example, 64.7 per cent of young men participated in the labour force compared with 61.5 per cent of young women. UN ففي عام ٤٩٩١، على سبيل المثال، شاركت نسبة ٧,٤٦ في المائة من الشبان في قوة العمل، في مقابل ٥,١٦في المائة من الشابات.
    The percentage of young women among the long-term unemployed was 39 per cent. UN وبلغت النسبة المئوية من الشابات من مجموع العاطلين لمدة طويلة 39 في المائة.
    The Cyber Academy of Women's Politics was conducted in order to provide opportunities for a greater number of young women to receive political education. UN وكانت هذه الأكاديمية قد أقيمت لتوفير فرص تلقي تثقيف سياسي لفائدة عدد أكبر من الشابات.
    In some Asian countries, data show that increasing numbers of young women are using illicit drugs. UN وفي بعض البلدان الآسيوية، تظهر البيانات أن أعدادا متزايدة من الشابات يتعاطين مخدرات غير مشروعة.
    And especially in the growing numbers of young women and men who have huge potential and hopes for a better future. UN وبخاصة في الأعداد المتزايدة من الشابات والشباب الذين يملكون إمكانات هائلة وآمال عريضة في مستقبل أفضل.
    Additionally, there are a number of young women who are leaders of the various church groups including Sunday school teachers. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد عدد من الشابات اللائي يرأسن جماعات الكنائس المختلفة بما فيهن مدرسات مدارس الأحد.
    In the United States, according to the Centers for Disease Control and Prevention, some 20 per cent of young women experience intimate partner violence. UN ووفقا لمراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، فلقد تعرض حوالي 20 في المائة من الشابات لعنف العشير.
    As a result, the electoral rolls were supplemented by over half a million illiterates and a similar number of young women. UN ونتيجة لذلك، استكملت اللوائح الانتخابية بما يزيد على نصف مليون أمي وبعدد مساو من الشابات.
    This might indicate that the current generation of young women have the same career opportunities as their male counterparts. UN وقد يشير هذا إلى أن الجيل الحالي من الشابات تتاح لهن نفس الفرص المتاحة لنظرائهن من الذكور في الحياة الوظيفية.
    We audition a lot of young women in this building but very, very few ever make it to this room. Open Subtitles اختبرنا الكثير من الشابات في هذا المبنى لكن القليل جداً منهم تمكن من دخول هذه الغرفة
    43. Globally, in 2010, 56.3 per cent of young males participated in the labour force, compared to 40.8 per cent of young females. UN 43- وعلى وجه الإجمال، شاركت نسبة 56.3 في المائة من الشباب الذكور في قوة العمل، في عام 2010، بالمقارنة بنسبة 40.8 في المائة من الشابات.
    In addition, an increasing number of young girls, especially urban girls, are migrating. UN كذلك، يتجه عدد متزايد من الشابات إلى الهجرة ولا سيما شابات الحضر.
    For example, in 1991 young women made up 75 per cent of students enrolled in School Certificate home economics; by 2001 only 70 per cent of candidates for the now renamed food and nutrition examinations were young women. UN وفي عام 2001 لم يكن هناك سوى نسبة 70 في المائة من المرشحين لامتحانات ما أصبح يسمى الآن باسم امتحانات الأغذية والتغذية من الشابات.
    Nearly 60 per cent of current vocational programme participants are young women. UN وتجدر الإشارة إلى أن 60 في المائة من المشاركين في البرامج المهنية الحالية هم من الشابات.
    Half of the 16,000 people who are infected by HIV today and every day are young, and most of them are young women. UN إن نصف اﻟ ٠٠٠ ١٦ فرد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية اليوم وكل يوم من الشباب، معظمهم من الشابات.
    According to the Sami Parliament, young Sami men are less politically involved than young Sami women. UN ويفيد البرلمان الصامي بأن الشبان أقل مشاركة في الحياة السياسية من الشابات.
    This also gave a chance to younger women to present and get to know recent works (Croatia, Malta, Serbia). UN وأتاح ذلك أيضاً الفرصة لعدد من الشابات (من كرواتيا ومالطة وصربيا) بتقديم أعمالهن الحديثة والتعرف على أعمال غيرهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more