"من الشامبانيا" - Translation from Arabic to English

    • of champagne
        
    Each man is budgeted for one bottle of champagne, three bottles of wine during, and one bottle of port after. Open Subtitles كل شخص يخصص ميزانية ، من اجل زجاجة واحدة من الشامبانيا ثلاث زجاجات من النبيذ وواحدة من الخمر
    Why don't I send a complimentary bottle of champagne to your room? Open Subtitles لِم لا أرسل إليكما زجاجة من الشامبانيا المجانية إلي غرفتكما؟
    I could christen you with a bottle of champagne. Open Subtitles بإمكاني أن أفتح علبة من الشامبانيا لنجربها
    Probably had something to do with the unfortunate combination of a case of champagne and a 5-person guest list. Open Subtitles غالبا هذا له علاقة بالخليط غير مستحب من صندوق من الشامبانيا و قائمة بها خمس ضيوف
    So in each box, there's gonna be miniature bottles of champagne, and whenever you press this button, it activates a CO2 cartridge, and it instantly chills it. Open Subtitles لذلك في كل صندوق , سيكون هناك زجاجات مصغّرة من الشامبانيا و كلما ضغطت هذا الزر
    A glass of champagne, barkeep. Open Subtitles كأس من الشامبانيا أيها الجرسون أنا أحتفل
    That's one thing he is. Oh, Lemon. Another glass of champagne. Open Subtitles ذلك شيء وحيد بشأنه ليمون كأس أخر من الشامبانيا
    I'll order ice cream, and a glass of champagne, and we'll be as jolly as you like. Open Subtitles سأطلب البوظة, وكأساً من الشامبانيا وسنكون مسرورتين كما تشائين
    instead,we went into the empty bar, I opened the bottle of champagne,and we... Open Subtitles وبدل من ذلك ذهبنا إلى بار خالً وفتحت قارورة من الشامبانيا
    And we're gonna start you off with a couple of glasses of champagne. - Isn't that sweet? - Compliments of the house. Open Subtitles بدءاً، كأسين من الشامبانيا ترحيباً من المحل
    You're gonna need a bottle of champagne and some strawberries. Open Subtitles ستحتاج إلى زجاجة من الشامبانيا و بعض الفراولة
    Surrounded by your fair share of champagne and starlets I'm sure. Open Subtitles محاط بكثيرا من الشامبانيا والمتعة انا متأكدة
    Tell her I want her to keep having a glass of champagne every Friday night. Open Subtitles أخبريها اني اريدها ان تستمر بشرب كأس من الشامبانيا كل ليلة جمعه
    I was saving it for a special occasion, but I've got a bottle of champagne in the fridge. Open Subtitles لقد كنت ادخرها لمناسبة خاصة معى زجاجة من الشامبانيا فى الثلاجة
    Not to appear superior, but I did limit myself to one glass of champagne, thank you very much. Open Subtitles ليس كي أظهر متعالياً .. لكن هذا هو الواجب كأس واحد من الشامبانيا يفعل فيكي كل هذا ولكن الحمد لله
    When I arrived for the next, it was about two days later we had a bottle of champagne. Open Subtitles عندما حضرت للمقابلة التالية، بعد يومين شربنا زجاجة من الشامبانيا و ثملت
    Freedom, get me a glass of champagne. My throat's parched. Open Subtitles فريدم أحضر لي من الشامبانيا , حنجرتي جفت من العطش
    You go and have a glass of champagne... or six. Open Subtitles أذهبي وأشربي كأساً من الشامبانيا ... أو ستة كؤوس
    And they're throwing in a free case of champagne! Open Subtitles وسوف يجلبون صندوق من الشامبانيا
    At least not without a glass of champagne. Open Subtitles على الأقل ليس بدون كأس من الشامبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more