"من الشرطة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • from the National Police
        
    • the national police and
        
    • of PNTL
        
    • of national police
        
    • of the Police nationale
        
    • National Police officers
        
    • National Police personnel
        
    • by PNTL
        
    Shortly after she got off the train an officer from the National Police approached her and asked to see her National Identity Card. UN وبعد فترة وجيزة من مغادرتها القطار، اقترب منها ضابط من الشرطة الوطنية وطلب إليها أن تطلعه على بطاقة هويتها الوطنية.
    Shortly after she got off the train an officer from the National Police approached her and asked to see her National Identity Card. UN وبعد فترة وجيزة من مغادرتها القطار، اقترب منها ضابط من الشرطة الوطنية وطلب إليها أن تطلعه على بطاقة هويتها الوطنية.
    In particular, the registration and certification programme requires legal acts in order to be effective in removing unsuitable officers from the National Police. UN وعلى وجه الخصوص، يتطلب برنامج التسجيل ومنح الشهادات تشريعات قانونية لكي يكون فعالا في تنحية الضباط غير الملائمين من الشرطة الوطنية.
    This fact, added to the many violations committed by members of both the national police and the National Civil Police, makes it difficult for them to gain the population’s trust and cooperation. UN ولقد أدى هذا التقصير، علاوة على كثرة الانتهاكات التي ارتكبها أفراد كل من الشرطة الوطنية والشرطة الوطنية المدنية المنشأة حديثا، إلى إحجام السكان عن الثقة في الدولة والتعاون معها.
    3,103 officers of PNTL were registered and 2,847 certified (including 557 women) UN سجل 103 3 أفراد من الشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي، وحصـــل 847 2 منهــم علـــى شهــــادات تأهيـــل (منهم 557 امرأة)
    The non-completion of the output resulted from the unavailability of national police officers to lead the joint inspection teams UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم توفر ضباط من الشرطة الوطنية لقيادة فرق التفتيش المشتركة
    As part of this process, some 950 elements of the Police nationale congolaise and provincial Ministries have already redeployed to Rutshuru and Kiwanja. UN وفي إطار هذه العملية، أعيد فعلا نشر حوالي 950 فردا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومن الوزارات الإقليمية في روتشورو وكيوانجا.
    Conduct of 2 training sessions for 30 Haitian National Police officers in two departments on gender issues UN تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية
    To date, 1,663 Liberian National Police personnel have graduated from the National Police Academy. UN وحتى تاريخه، تخرج 663 1 عنصرا من الشرطة الوطنية الليبرية من الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    38. Prosecutions of incidents involving alleged unlawful acts by PNTL and FFDTL members progressed during the reporting period. UN 38 - وقد أحرزت أعمال الملاحقة القانونية للحوادث التي تشمل مزاعم بارتكاب أفراد من الشرطة الوطنية ومن القوات المسلحة أعمالا غير قانونية تقدّما خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Delegates from the National Police and the Ministry noted that, as the security situation improved, the focus of the police should shift from counter-insurgency to more traditional law enforcement. UN وأشار مندوبون من الشرطة الوطنية والوزارة إلى أن تركيز الشرطة ينبغي أن ينتقل، مع تحسن الحالة الأمنية، من مكافحة التمرد إلى إنفاذ القانون بشكله الأكثر تقليدية.
    She went to various military and police departments around the city in search of information; from the National Police to the air force; from the air force to the Treasury Police; from the Treasury Police to the air force. UN فقد ذهبت إلى مختلف اﻹدارات العسكرية وإدارات الشرطة في جميع أنحاء المدينة بحثا عن معلومات؛ من الشرطة الوطنية إلى القوات الجوية؛ من القوات الجوية إلى شرطة المالية؛ من شرطة المالية إلى القوات الجوية.
    From there, she went round in circles again: from the National Guard to the Treasury Police; from the Treasury Police to the National Police; from the National Police to the Treasury Police; from the Treasury Police to the National Guard. UN ومن هناك، أخذت تدور في حلقات مفرغة مرة أخرى: من الحرس الوطني إلى شرطة المالية؛ من شرطة المالية إلى الشرطة الوطنية؛ من الشرطة الوطنية إلى شرطة المالية؛ من شرطة المالية إلى الحرس الوطني.
    36. The Panel reviewed crime statistics from the National Police and the United Nations police component for the past two years. UN 36 - واستعرض الفريق إحصاءات الجريمة في العامين الماضيين التي حصل عليها من الشرطة الوطنية ومن عنصر شرطة الأمم المتحدة.
    Permits for public events could be obtained from the National Police, who established the rules that were to be followed and were responsible for ensuring public order. UN ويمكن الحصول على تصاريح بالقيام بأحداث عامة من الشرطة الوطنية التي تضع القواعد التي يتعين اتباعها وهي مسؤولة عن ضمان النظام العام.
    - A brigade from the National Police Corps made up of agents specialized in this area; UN - مفرزة من الشرطة الوطنية مجهزة بعملاء متخصصين في هذا الميدان؛
    Senior police cadres participated in a workshop jointly organized by the national police and Belgian Technical Cooperation on the role of the police and policing techniques in a democratic society. UN فقد شارك كبار مديري الشرطة في حلقة عمل اشترك في تنظيمها كل من الشرطة الوطنية والهيئة البلجيكية للتعاون التقني وتناولت دور الشرطة وتقنيات أعمالها في المجتمع الديمقراطي.
    Expected accomplishment 4.1: Enhanced public law and order and creation of sustainable operational capacities in the national police and the gendarmerie in Côte d'Ivoire UN : تعزيز سلطة القانون والنظام العام، وتوفير قدرة تشغيلية مستدامة من الشرطة الوطنية وقوات الدرك في كوت ديفوار
    In June, in a case of alleged rape by members of PNTL, the accused were rearrested, despite the fact that the investigating judge of the Dili Court had ordered their conditional release. UN وفي حزيران/يونيه، وفي قضية اغتصاب مزعومة ارتكبها أفراد من الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، تم إعادة اعتقال المتهمين رغم أن قاضي التحقيق في محكمة ديلي كان قد أمر بإخلاء سبيلهما المشروط.
    :: Provision of support to the Ministry of the Interior and Ministry of Justice, including technical working groups consisting of national police and justice sector officials and international partners, including the United Nations system, at the central and provincial levels to enhance coordination and coherence UN :: تقديم الدعم إلى وزارة الداخلية ووزارة العدل، بما في ذلك الأفرقة الفنية العاملة المكونة من الشرطة الوطنية ومسؤولي قطاع العدل والشركاء الدوليين، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، على المستوى المركزي وعلى صعيد المقاطعات، من أجل تعزيز التنسيق والاتساق
    Officers of the Police nationale congolaise UN ضابطا من الشرطة الوطنية الكونغولية
    In addition, 67 National Police officers at different levels are receiving advanced training through bilateral scholarships. UN وإضافة إلى ذلك، يتلقى 67 ضابطا من الشرطة الوطنية من مستويات مختلفة تدريبا متقدما من خلال منح دراسية ثنائية.
    Congolese National Police personnel trained UN تم تدريب أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية
    75. While welcoming the adoption of the Disciplinary Regulation of the National Police, the High Commissioner is concerned about reports alleging misconduct on the part of PNTL members, and urges the Government to address human rights violations by PNTL, inter alia, through: UN 75- وبينما ترحب المفوضة السامية باعتماد النظام الجزائي للشرطة الوطنية، فإنها تعرب عن قلقها إزاء تقارير تزعم سوء تصرف من جانب أفراد من الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، وتحث الحكومة على معالجة انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها أفراد الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي، من خلال جملة أمور، منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more