"من الشعبة" - Translation from Arabic to English

    • of the Division
        
    • from the Division
        
    • of Division
        
    • by the Division
        
    • Division to
        
    • on the Division
        
    • the Division's
        
    • from NCIS
        
    • from DOS
        
    • Division of
        
    In 2006, for example, one staff member of the Division was seconded to the Ethics Office for almost 10 months. UN وفي 2006، على سبيل المثال، أعير موظف من الشعبة لمكتب الأخلاقيات لمدة 10 أشهر تقريبا.
    Instructors for the course included past and present members of the Commission and staff of the Division. UN وكان من بين المدرِّبين في الدورة أعضاء سابقون وحاليون في اللجنة وموظفون من الشعبة.
    Four Professional and one General Service posts had been moved from the Division to OHCHR. UN ونـُـقلت أربع وظائف من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة من الشعبة إلى المفوضية.
    In this respect, the NGO Steering Committee's Southern Caucus expressed to OIOS great satisfaction with the support to its efforts received from the Division and the Non-governmental Liaison Service. UN وفي هذا الصدد، أعرب الفريق الجنوبي للجنة التوجيهية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن عظيم ارتياحه للدعم الذي حظيت به جهوده من الشعبة ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    Or have you forgotten that we're not that kind of Division? Open Subtitles أم هل نسيت أننا لا نمثل هذا الجانب من "الشعبة"؟
    During the five-year period, an average 28 per cent of the recommendations made by the Division were included in the agreed text. UN وخلال فترة السنوات الخمس، أدرِج في متن النص المتفق عليه ما متوسطه 28 في المائة من التوصيات المقدمة من الشعبة.
    The Subcommittee requested the Statistics Division to prepare a paper on the subject for review by the Subcommittee. UN وطلبت اللجنة الفرعية من الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة إعداد ورقة عن الموضوع لكي تستعرضها اللجنة الفرعية.
    Both events were facilitated by two experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and staff of the Division. UN وقام خبيران من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وموظفون من الشعبة بتيسير الحدثين.
    Only 12 coastal States have requested the assistance of the Division in this regard, and none since 2000. UN ولم تطلب المساعدة من الشعبة في هذا الصدد إلا 12 دولة ساحلية.
    A staff member of the Division also participated. UN وشارك أيضا موظف من الشعبة في هذا الاجتماع.
    A staff member of the Division visited Addis Ababa in early 2002 to assist the African Union with its plans to create an electoral unit. UN وقد زار موظف من الشعبة أديس أبابا في مطلع عام 2002 لمساعدة الاتحاد الأفريقي في خططه الرامية إلى إنشاء وحدة انتخابية.
    A Committee Liaison Unit, which includes the secretariats of the Committee on Information and of the United Nations Communications Group, is also part of the Division. UN كما أن وحدة الاتصال باللجان التي تضم أمانتي لجنة الإعلام وفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة جزء من الشعبة.
    Staff members of the Division and Committee members had participated in a number of regional forums and workshops on that topic. UN وشارك موظفون من الشعبة وأعضاء في اللجنة في عدد من المنتديات وحلقات العمل بشأن هذا الموضوع.
    As part of this transfer of function, two Professional posts were reassigned from the Division to the Office. UN وكجزء من نقل الاختصاصات هذا، نقلت وظيفتان من الفئة الفنية من الشعبة إلى المكتب.
    At the end of the month, the secretariat requests a transfer of funds from the Division to cover the month end payroll. UN وفي نهاية الشهر، تطلب الأمانة تحويل أموال من الشعبة لتغطية كشف المرتبات لذلك الشهر.
    Many countries benefited from the Division's technical assistance programme and the group called upon UNCTAD to continue and further strengthen the work in this area. UN وقال إن بلدانا كثيرة قد أفادت من الشعبة ومن برنامجها للمساعدة التقنية وتدعو المجموعة التي يتكلم باسمها اﻷونكتاد إلى مواصلة وزيادة تدعيم العمل في هذا المجال.
    A second note on documentation to be transferred from the Division to OHCHR, including the Division's internal procedural manual on servicing the Committee, was also made available to OHCHR. UN كما قُدمت إلى المفوضية مذكرة ثانية بشأن الوثائق التي يجب نقلها من الشعبة إلى المفوضية، بما في ذلك دليل الإجراءات الداخلية للشعبة فيما يتعلق بتقديم الخدمات للجنة.
    Women constitute 56 per cent of the Civil Service and 59 per cent of Division I and Superscale, which are the top two categories of officers. UN فالنساء يشكِّلن نسبة 56 في المائة من الخدمة المدنية ونسبة 59 في المائة من الشعبة الأولى والفئة العليا، وهما أعلى فئتين للموظفين.
    - UN Nos. 1600, 1700, 2016, 2017, 2312 and 3250 of Division 6.1; UN - أرقام الأمم المتحدة 1600 و1700 و2016 و2017 و2312 و3250 من الشعبة 6-1؛
    While not all of the guidelines have been finalized, OIOS was informed by the Division that they are very close to final approval. UN ومع أن المبادئ التوجيهية لم تنجز كلها، فقد علم المكتب من الشعبة أنها اقتربت كثيراً من الإقرار النهائي.
    However, the Department's requests for similar support in other missions had to be declined owing to the inability to fill vacancies and the difficulty of responding to the growing work demands placed on the Division at Headquarters. UN بيد أنها اضطرت لرفض طلبات تقدمت بها الإدارة للحصول على دعم مشابه في بعثات أخرى وذلك بسبب عدم قدرتها على ملء الشواغر وصعوبة الاستجابة إلى متطلبات العمل المتزايدة المطلوبة من الشعبة في المقر.
    The Board recommends that the Division's non-audit function of updating manuals should be transferred to an operational unit. UN ويوصي المجلس بنقل المهمة غير المتصلة بمراجعة الحسابات والمتمثلة في استكمال اﻷدلة، من الشعبة إلى إحدى الوحدات التنفيذية.
    Oh, plus a liaison from NCIS to keep me in the loop. Open Subtitles بالإضافة لعميل وصل من الشعبة لإبقائي على إطلاع دائماً.
    Thereafter and upon receipt of the investigation report from DOS, the Ethics Office would make a final determination subsequent to the review of the investigation report. UN وعقب ذلك وعند ورود تقرير التحقيق من الشعبة المذكورة، يفصل المكتب نهائياً في الأمر بعد استعراض تقرير التحقيق.
    It may also organize elections for other civil organizations at their request or by order of the Electoral Division of the Supreme Court. UN ويجوز لـه أيضاً تنظيم انتخابات لمنظمات مدنية أخرى بناء على طلبها أو بأمر من الشعبة الانتخابية التابعة للمحكمة العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more