The thing about J-Lo is that she's from the streets.. | Open Subtitles | الموضوع عن جاي لو هو انها كانت من الشوارع |
They don't identify with you because you're not from the streets. | Open Subtitles | لا يتواصلوا معك لأنك لست من الشارع انا من الشوارع |
They are from my street, they are from the streets where you live, and they might not be celebrating this day with us. | UN | إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا. |
What remarkable surgeon steals a dead man off the streets, practices on him, and then dumps him in an alley? | Open Subtitles | لما يقوم جرّاح معروف ، بسرقة جُثمان من الشوارع و يتدربَ عليهِ, ثم يلقى بهِ مرة أخرىَ بزقاق؟ |
Other children accompanied their parents in prison or had been imprisoned only as a means of taking them off the streets. | UN | وأضاف أن أطفالا آخرين رافقوا آباءهم في السجون أو سجنوا كمجرد وسيلة لأخذهم من الشوارع. |
Which means we have to take everybody off the street, now. | Open Subtitles | ما يعني ان يجب علينا ان نخرج جميع رجالنا من الشوارع , الآن |
There are about 222 miles of streets and 123 miles of local or collector roads. | UN | وهناك حوالي ٢٢٢ ميلا من الشوارع و ١٢٣ ميلا من الطرق المحلية أو الطرق التجميعية. |
Lebanese leaders from across the political spectrum appealed for restraint and demanded that their followers withdraw from the streets. | UN | ودعا القادة اللبنانيون من جميع الانتماءات السياسية إلى ضبط النفس وطالبوا أتبعاهم بالانسحاب من الشوارع. |
Uniformed members of UCK have virtually disappeared from the streets. | UN | واختفى تقريبا من الشوارع أعضاء جيش تحرير كوسوفو الذين يرتدون زيهم العسكري. |
In the case of street children, the path leading from the streets to schools, friends, community work and responsible adulthood has to be built by us children. | UN | أما بالنسبة ﻷطفال الشوارع فإن تعبيد الطريق من الشوارع المفضي إلى المدارس، وعمل الشبيبة المسؤول على مستوى المجتمع المحلي ينبغي أن نقوم نحن بهما. |
Children have been abducted from the streets, temples and their homes, mainly in Government-controlled areas. | UN | فقد اختطف الأطفال من الشوارع والمعابد ومن منازلهم، أساسا في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة. |
The two sides have been recruiting children from the streets and schools to join their militia groups. | UN | وعمد الجانبان إلى تجنيد الأطفال من الشوارع والمدارس للانضمام إلى مجموعات المليشيات التابعة لهما. |
Access to the Syrian Arab Republic should be allowed and the army withdrawn from the streets. | UN | وينبغي السماح بالدخول إلى الجمهورية العربية السورية وينبغي أن ينسحب الجيش من الشوارع. |
It seems that people are picked up from the streets and imprisoned if they refuse to serve. | UN | ويبدو أن اﻷهالي يُلتقطون من الشوارع ويُسجنون اذا رفضوا الخدمة في الجيش. |
Information provided to the Committee by other sources suggests that women taken off the streets have been subjected to forced vaginal examinations. | UN | وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة من مصادر أخرى إلى أن النساء اللائي يؤخذن من الشوارع يتعرضن لفحوص مهبلية قسرية. |
Information provided to the Committee by other sources suggests that women taken off the streets have been subjected to forced vaginal examinations. | UN | وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة من مصادر أخرى إلى أن النساء اللائي يؤخذن من الشوارع يتعرضن لفحوص مهبلية قسرية. |
They claimed that, after the shooting stopped, garbage trucks were brought in by the security forces to pick bodies up off the streets. | UN | وادعوا أن قوات الأمن قامت بعد توقف إطلاق النار بإحضار شاحنات القمامة لالتقاط الجثث من الشوارع. |
Look, we don't solicit off the street, okay? | Open Subtitles | انظري, نحن لا ننتقي الناس من الشوارع, حسناً؟ |
Yeah, well, you seem to be walking down a lot of streets where homicides happen. | Open Subtitles | نعم ، يبدو أنك تسير فى العديد من الشوارع حيثتقعحوادثالقتل. |
:: Young people saved from the street and given schooling: 21. | UN | :: الأطفال الذين انتشلوا من الشوارع وتلقوا تعليما: 21 |
Wind picked up on the street slammed him to the car. | Open Subtitles | الريح أخذته من الشوارع وضربته بالسيارة |
He use Cat's gang to dumped it off from streets in the town shop? | Open Subtitles | واستخدام عصابة القط لملقاة تشغيله من الشوارع في متجر المدينة؟ |
Of the streets, of factories, of colors, of people, of everything. | Open Subtitles | من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء |
We need to get those people Out of the streets. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول على تلك الناس من الشوارع. |