"من الشوارع" - Translation from Arabic to English

    • from the streets
        
    • off the streets
        
    • off the street
        
    • of streets
        
    • from the street
        
    • on the street
        
    • from streets
        
    • streets of
        
    • Out of the streets
        
    The thing about J-Lo is that she's from the streets.. Open Subtitles الموضوع عن جاي لو هو انها كانت من الشوارع
    They don't identify with you because you're not from the streets. Open Subtitles لا يتواصلوا معك لأنك لست من الشارع انا من الشوارع
    They are from my street, they are from the streets where you live, and they might not be celebrating this day with us. UN إنهم ينتمون إلى شارعي، إنهم قادمون من الشوارع التي تعيشون فيها، وبعضهم ربما لن يحتفلوا بهذا اليوم معنا.
    What remarkable surgeon steals a dead man off the streets, practices on him, and then dumps him in an alley? Open Subtitles لما يقوم جرّاح معروف ، بسرقة جُثمان من الشوارع و يتدربَ عليهِ, ثم يلقى بهِ مرة أخرىَ بزقاق؟
    Other children accompanied their parents in prison or had been imprisoned only as a means of taking them off the streets. UN وأضاف أن أطفالا آخرين رافقوا آباءهم في السجون أو سجنوا كمجرد وسيلة لأخذهم من الشوارع.
    Which means we have to take everybody off the street, now. Open Subtitles ما يعني ان يجب علينا ان نخرج جميع رجالنا من الشوارع , الآن
    There are about 222 miles of streets and 123 miles of local or collector roads. UN وهناك حوالي ٢٢٢ ميلا من الشوارع و ١٢٣ ميلا من الطرق المحلية أو الطرق التجميعية.
    Lebanese leaders from across the political spectrum appealed for restraint and demanded that their followers withdraw from the streets. UN ودعا القادة اللبنانيون من جميع الانتماءات السياسية إلى ضبط النفس وطالبوا أتبعاهم بالانسحاب من الشوارع.
    Uniformed members of UCK have virtually disappeared from the streets. UN واختفى تقريبا من الشوارع أعضاء جيش تحرير كوسوفو الذين يرتدون زيهم العسكري.
    In the case of street children, the path leading from the streets to schools, friends, community work and responsible adulthood has to be built by us children. UN أما بالنسبة ﻷطفال الشوارع فإن تعبيد الطريق من الشوارع المفضي إلى المدارس، وعمل الشبيبة المسؤول على مستوى المجتمع المحلي ينبغي أن نقوم نحن بهما.
    Children have been abducted from the streets, temples and their homes, mainly in Government-controlled areas. UN فقد اختطف الأطفال من الشوارع والمعابد ومن منازلهم، أساسا في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة.
    The two sides have been recruiting children from the streets and schools to join their militia groups. UN وعمد الجانبان إلى تجنيد الأطفال من الشوارع والمدارس للانضمام إلى مجموعات المليشيات التابعة لهما.
    Access to the Syrian Arab Republic should be allowed and the army withdrawn from the streets. UN وينبغي السماح بالدخول إلى الجمهورية العربية السورية وينبغي أن ينسحب الجيش من الشوارع.
    It seems that people are picked up from the streets and imprisoned if they refuse to serve. UN ويبدو أن اﻷهالي يُلتقطون من الشوارع ويُسجنون اذا رفضوا الخدمة في الجيش.
    Information provided to the Committee by other sources suggests that women taken off the streets have been subjected to forced vaginal examinations. UN وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة من مصادر أخرى إلى أن النساء اللائي يؤخذن من الشوارع يتعرضن لفحوص مهبلية قسرية.
    Information provided to the Committee by other sources suggests that women taken off the streets have been subjected to forced vaginal examinations. UN وتشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة من مصادر أخرى إلى أن النساء اللائي يؤخذن من الشوارع يتعرضن لفحوص مهبلية قسرية.
    They claimed that, after the shooting stopped, garbage trucks were brought in by the security forces to pick bodies up off the streets. UN وادعوا أن قوات الأمن قامت بعد توقف إطلاق النار بإحضار شاحنات القمامة لالتقاط الجثث من الشوارع.
    Look, we don't solicit off the street, okay? Open Subtitles انظري, نحن لا ننتقي الناس من الشوارع, حسناً؟
    Yeah, well, you seem to be walking down a lot of streets where homicides happen. Open Subtitles نعم ، يبدو أنك تسير فى العديد من الشوارع حيثتقعحوادثالقتل.
    :: Young people saved from the street and given schooling: 21. UN :: الأطفال الذين انتشلوا من الشوارع وتلقوا تعليما: 21
    Wind picked up on the street slammed him to the car. Open Subtitles الريح أخذته من الشوارع وضربته بالسيارة
    He use Cat's gang to dumped it off from streets in the town shop? Open Subtitles واستخدام عصابة القط لملقاة تشغيله من الشوارع في متجر المدينة؟
    Of the streets, of factories, of colors, of people, of everything. Open Subtitles من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء
    We need to get those people Out of the streets. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على تلك الناس من الشوارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more