The right to the highest attainable standard of physical and mental health | UN | الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية |
The Covenant recognizes the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | ويُقر العهد أيضاً بحق كل إنسان بالتمتع بأعلى درجة ممكنة من الصحة الجسدية والعقلية. |
Working together, we can achieve our goal of eliminating malaria by 2015, so that all our people can enjoy the high standard of physical and mental health that they deserve. | UN | وبالعمل معاً، يمكننا تحقيق هدفنا المتمثل باستئصال الملاريا بحلول عام 2015، بحيث يمكن لجميع شعوبنا أن تتمتَّع بمستوىً رفيع من الصحة الجسدية والعقلية التي تستحقها. |
15. The Beijing Platform for Action reaffirmed the right to the enjoyment of the highest attainable standards of physical and mental health. | UN | 15 - وأعاد منهاج عمل بيجين التأكيد على الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة الجسدية والعقلية. |
Article 12: The right to the highest attainable standard of physical and mental health 683 - 762 186 | UN | المادة 12: الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية 683-762 185 |
7. To the highest attainable standard of physical and mental health; | UN | 7 - الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه؛ |
The Government considered the best interests of children to mean their greatest possible level of physical and mental health and well-being, and to that end had designed social policies that took into account its multi-ethnic and multicultural society. | UN | وترى الحكومة أن المصالح المُثلى للأطفال تعني أقصى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية ومن الرفاه، ولذلك فقد وضعت سياسات اجتماعية تراعي ظروف مجتمعها المتعدد الإثنيات والثقافات. |
The Parliamentary Commissioner established that if health care is denied, the constitutional rights to human dignity and to the highest possible standard of physical and mental health may be jeopardised. | UN | وقد أكد المفوض البرلماني أن الحقين الدستوريين المتمثلين في احترام كرامة الشخص وتمتعه بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية قد يصبحان في خطر إذا حُرِم من الرعاية الصحية. |
The right of inmates to the highest possible standard of physical and mental health is not curtailed during the term of imprisonment; therefore they are entitled to health care appropriate for their health condition. | UN | إن حق النزلاء في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية لا يُنتقص منه خلال فترة الحبس؛ ومن حقهم بالتالي الحصول على الرعاية الصحية المناسبة لحالتهم الصحية. |
Most of the procedures pertained to the requirements of legal certainty arising from the rule of law and the right to fair procedure, as well as the constitutional right to the highest possible standard of physical and mental health. | UN | وتعلقت أغلبية الإجراءات بمتطلبات الضمانة القانونية المستمدة من سيادة القانون والحق في إجراءات عادلة والحق الدستوري في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية. |
31. In accordance with article 23 of the Convention, adolescents with mental and/or physical disabilities have an equal right to the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 31- ووفقاً للمادة 23 من الاتفاقية، للمراهقين المصابين بإعاقة عقلية و/أو جسدية حقٌّ مُتساوٍ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة الجسدية والعقلية. |
8.) The right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health (Art. 12 of the Covenant; Art. 70/D of the Constitution) | UN | 8- الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه (المادة 12 من العهد؛ المادة 70/دال من الدستور) |
The General Deputy to the Parliamentary Commissioner for Civic Rights found constitutional anomalies relating to the right to the highest possible standard of physical and mental health where appropriate health care for an inmate could have been provided only outside the penitentiary system but the institution did not initiate ex officio the suspension of imprisonment. | UN | وقد توصل النائب العام للمفوض البرلماني للحقوق المدنية إلى أن هناك تجاوزات دستورية تتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية في حالة لم يكن فيها بالإمكان توفير الرعاية الصحية المناسبة لنزيل إلاّ خارج مؤسسة السجن ولكن المؤسسة لم تبادر إلى تعليق سجنه. |
27. Although the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health is universally recognized, mental health and its gender dimension remain vastly neglected. | UN | ٢٧ - على الرغم من الاعتراف على الصعيد العالمي بحق التمتع بأعلى مستويات من الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغها، فما زال هناك إغفال واسع النطاق للصحة العقلية وبُعدها المتعلق بنوع الجنس. |
90. Article 12 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights recognizes the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | ٩٠ - تقر المادة ١٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بحق كل شخص في التمتع بأعلى درجة يمكن بلوغها من الصحة الجسدية والعقلية. |
The right to an adequate standard of living for a citizen and his/her family and the right to the highest attainable level of physical and mental health is also formulated neutrally. | UN | 135- وتمت صياغة الحق بمستوى معيشي كافٍ لأي مواطن ولأسرته والحق في أعلى مستوى من الصحة الجسدية والعقلية يمكن بلوغه، بصورة محايدة أيضا. |
33. At its fifty-eighth session, the Commission adopted resolution 2002/31 of 22 April 2002, in which it decided to appoint a Special Rapporteur whose mandate would focus on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 33 - واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 2002/31 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص تركز ولايته على حق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية. |
54. Inequality and poverty prevented women and girls from enjoying their right to enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 54 - ومضت تقول إن عدم المساواة والفقر يحول بين النساء والفتيات وبين تمتعهن بحقوقهن في أعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية. |
In accordance with article 23 of the Convention, adolescents with mental and/or physical disabilities have an equal right to the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 28- ووفقاً للمادة 23 من الاتفاقية، للمراهقين المصابين بإعاقة عقلية و/أو جسدية حقٌّ مُتساوٍ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة الجسدية والعقلية. |
31. In accordance with article 23 of the Convention, adolescents with mental and/or physical disabilities have an equal right to the highest attainable standard of physical and mental health. | UN | 31- ووفقاً للمادة 23 من الاتفاقية، للمراهقين المصابين بإعاقة عقلية و/أو جسدية حقٌّ مُتساوٍ في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة الجسدية والعقلية. |