"من الصعب التصديق" - Translation from Arabic to English

    • It's hard to believe
        
    • it so hard to believe
        
    • it is hard to believe
        
    • hard to believe that
        
    • it was hard to believe
        
    • find it hard to believe
        
    • it was difficult to believe
        
    It's hard to believe we're even the same species. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّنا من نفس الفصيلة حتى
    It's hard to believe but she still has influence. Open Subtitles من الصعب التصديق بأنه مايزال لديها بعض التأثير
    It's hard to believe a baby can kick that much. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّ بإمكان الجنين الركل بهذه القوّة.
    Is it so hard to believe that could have turned into something more? Open Subtitles اهو من الصعب التصديق انستطيع تحويل ذلك الى شيء اكبر؟
    Sweetie, after that dance, It's hard to believe you've ever had sex. Open Subtitles عزيزتي، بعد تلك الرقصة، من الصعب التصديق أنك حضيت بأي جنس.
    It's hard to believe you're that same little girl. Open Subtitles من الصعب التصديق أنك كنت تلك الطفلة الصغيرة.
    It's hard to believe we work only a few blocks from here. Open Subtitles من الصعب التصديق أننا نعمل على بُعد مربعين فقط من هنا
    It's hard to believe that this is a large and extremely comfortable five-seater with a boot that's big enough for your golf bats and all your freemasonry paraphernalia, because... Open Subtitles من الصعب التصديق انها كبيرة وانها مريحة لخمس اشخاص وشنطة تتسع لحقيبة القولف
    Your plan was elaborate and quite some time in the making, so It's hard to believe there isn't some evidence to be found. Open Subtitles خطتك كانت هادئة ودقيقة الصنع, لذلك من الصعب التصديق بانه لايمكن ايجاد دليل
    It's hard to believe this is the guy we were all afraid of. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هذا الرجل الذي كنا نخافه جميعًا
    I saw him just last week, and It's hard to believe... Open Subtitles شاهدته توًا الأسبوع المنصرم، من الصعب التصديق.
    It's hard to believe but you two are not the only Inspectors in my life. Open Subtitles من الصعب التصديق لكن انتما لستم المفتشان الوحيدان في حياتي
    I know It's hard to believe that all that stuff is behind us, but it is. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب التصديق أن كل ما حدث خلف ظهورنا الآن، ولكنه فعلاً كذلك
    It's hard to believe the other fairies didn't appreciate your talent. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الجنيات الأخريات لن تُقدر موهبتك.
    It's hard to believe you were released after only 3 days Open Subtitles من الصعب التصديق أنك خرجت بعد 3 أيامٍ فقط.
    - It's hard to believe I'm here. I have always wanted to meet you face to face. Open Subtitles من الصعب التصديق أنني هنا، لطالما أردت مُقابلتك وجهاً لوجه
    It's hard to believe she was once twice this obnoxious. Open Subtitles من الصعب التصديق انها كانت ذات مرة ضعف تلك البغيضة
    Why is it so hard to believe I can get my dick up for a beautiful woman? Open Subtitles لِمَ من الصعب التصديق أنه يمكنني الإنتصاب لأجل إمرأة جميلة ؟
    it is hard to believe that the one person Who could help us find Jasmine is in here. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا في ايجاد جازمين موجود هنا
    It's just so hard to believe that there's nobody left on the planet who was there that night. Open Subtitles من الصعب التصديق أنه لا يوجد شخص أخر على هذا الكوكب كان موجوداً في تلك الليلة
    it was hard to believe it was only last year Open Subtitles كان من الصعب التصديق أنه في العام الفائت فقط
    I'm telling you this because I know many people find it hard to believe that a Sheikh could be a passionate piggeon fancier. Open Subtitles أنا أُخبِرُك بِذَلِك لأن العديد من الناس يرون أنهُ من الصعب التصديق أن شيخاً يُمكِن أن يكون وَلِعاً هاوً للحمام.
    17. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) said that it was difficult to believe that it was not actually possible to provide conference services. UN 17 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): قال إن من الصعب التصديق أنه لا يمكن بالفعل تقديم خدمات المؤتمرات، فالأمر يبدو بالأحرى وكأنما الوفد قد بات أسيرا لأهواء الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more