"من الصعب معرفة" - Translation from Arabic to English

    • It's hard to know
        
    • It's hard to tell
        
    • it is difficult to know
        
    • it difficult to know
        
    • it is difficult to see
        
    • difficult to tell
        
    • hard to determine
        
    • it is hard to see
        
    • difficult to identify
        
    • It's hard to see
        
    • It's hard to say
        
    • hard to figure out
        
    • It's tough knowing
        
    • kind of hard to tell
        
    • harder to tell
        
    Okay, it may have affected me a little, but sometimes It's hard to know what you're feeling. Open Subtitles حسناً , قد أكون قد تأثرت قليلاً لكن أحياناً من الصعب معرفة ما تشعر به
    I think It's hard to know what you want from something if you've never really had it. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب معرفة ما تريده من شيء ما إذا لم تكن تمتلكه حقاً
    It's hard to tell who the dummy is at times. Open Subtitles من الصعب معرفة من الغبي هو في بعض الأحيان.
    I look 38 or 39, It's hard to tell? Open Subtitles هل هي بعمر 38 أو 39، من الصعب معرفة ذلك؟
    However, because of the absence of a data collection system, it is difficult to know how many such cases there are, the profiles of those children and what their situation is. UN ولكن نظراً إلى عدم وجود نظام لجمع البيانات، من الصعب معرفة عدد هذه الحالات أو معرفة بيانات عن هؤلاء التلاميذ أو عن وضعهم.
    With the absence of specific data or information, it difficult to know the extent of inequality between men and women in the employment arena. UN ولعدم وجود بيانات أو معلومات محددة، من الصعب معرفة مدى عدم المساواة بين الرجل والمرأة في ساحة العمل.
    That being so, it is difficult to see why the Committee did not find a violation of article 6 in this case when it found violations of articles 7 and 14 of the Covenant during Mr. Kasimov's trial. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإن من الصعب معرفة سبب عدم خلوص اللجنة في هذه الحالة إلى أنه حدث انتهاك للمادة 6 عندما خلصت إلى حدوث انتهاكات للمادتين 7 و 14 من العهد خلال محاكمة السيد كازيموف.
    That was difficult to tell who was friend and who is foe. Open Subtitles ذلك كان من الصعب معرفة من كان صديقا ومن هو خصما.
    Sometimes, It's hard to know what the right thing is. Open Subtitles في بعض الأحيان من الصعب معرفة أين يكمن الصواب
    When your entire life has been based on a lie, It's hard to know what's real. Open Subtitles عندما تكون حياتك بأكملها قائمة على الكذب، يكون من الصعب معرفة ما هو حقيقي.
    It's hard to know who to trust these days. Open Subtitles من الصعب معرفة الجديرين بالثقة هذه الأيام
    It's about you, It's hard to know. When do you... keep working at it? When do you... give up? Open Subtitles لكن عندما يتعلق بك، من الصعب معرفة إن كنت ستستمر أو متى سوف تستسلم؟
    Sometimes It's hard to tell the good guys from the bad guys, Open Subtitles أحياناّ، من الصعب معرفة الرجال الأخيار من الأشرار
    It's hard to tell. It's even harder to prove. Open Subtitles من الصعب معرفة ذلك، حتى إنّ من الصعب إثبات ذلك.
    The way I've been living in New York, It's hard to tell when the vacation started. Open Subtitles طريقة حياتي في نيويورك، من الصعب معرفة متى بدأت الإجازة.
    (a) it is difficult to know the status of implementation of general and broad recommendations that are not specifically addressed to any one entity; UN (أ) من الصعب معرفة حالة تنفيذ توصيات عامة وغير محددة لم تُوجه إلى أي كيان بالتحديد؛
    Since there was no time limit on reacting to interpretative declarations, it would be hard to determine when the silence of other contracting States could be deemed acquiescence. UN ولأنه لا يوجد حد زمني للرد على الإعلانات التفسيرية، فإنه سيكون من الصعب معرفة متى يمكن اعتبار سكوت الدول المتعاقدة الأخرى قبولا.
    But even within the standards of article 17 combined with article 23, it is hard to see how any violation can be well-founded. UN ولكن حتى في إطار معايير المادة 17، المقترنة بالمادة 23، من الصعب معرفة كيف يمكن أن يكون أي انتهاك قائماً على أسس سليمة.
    artificial stabilization of profits by building-up and reducing hidden reserves, thereby making it difficult to identify a company crisis and then only possibly with a time-lag (until hidden reserves are used up); UN < -- تثبيت الأرباح اصطناعياً ببناء وتخفيض احتياطيات مخفية، ما يجعل من الصعب معرفة ما إذا كانت الشركة تعاني من أزمة وإذا عُرف ذلك فلا يكون إلا بعد حين (أي بعد نفاد الاحتياطيات المخفية)؛
    It's hard to see what's going on. I can only make out the fat soldiers. Open Subtitles من الصعب معرفة ما يحدث ، لا يمكنني أن أرى سوى الجنود السمناء
    Sometimes It's hard to say what it is exactly that makes a couple click. Open Subtitles أحياناً يكون من الصعب معرفة ماذا يجعل ثنائي يتوافق سوياً
    Yeah, I guess it's pretty hard to figure out dick size from dry humping. Open Subtitles نعم , أراهن بانه من الصعب معرفة حجم القضيب من تحديب السروال الجاف
    It's tough knowing they're out there, and we're still a step behind. Open Subtitles من الصعب معرفة ان المجرمين طليقين وما زلنا متخلفين بخطوة
    Well, it's kind of hard to tell when it looks like this. Open Subtitles حسناً، من الصعب معرفة ذلك إذا كانت تبدو مثل هذه
    That's even harder to tell. What about hidden guards? Open Subtitles من الصعب معرفة هذا أيضاً هل يوجد حرس مختبئين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more