London already satisfies those criteria for a wide range of financial instruments. | UN | وتفي لندن بالفعل بهذه المعايير بالنسبة لطائفة واسعة من الصكوك المالية. |
Commercial banks and non-bank financial institutions have diversified their operations and introduced a wide range of new financial instruments. | UN | ونوعت المصارف التجارية والمؤسسات المالية غير المصرفية عملياتها وطرحت مجموعة واسعة من الصكوك المالية الجديدة. |
The taxation of income from Islamic financial instruments depends primarily on the characteristics of such income. | UN | وتتوقف الضريبة على الدخل المتأتي من الصكوك المالية الإسلامية على خصائص هذا الدخل قبل كل شيء. |
It was observed in response that informal negotiations were not always possible with respect to certain types of financial instruments which required unanimity for amendment of repayment terms. | UN | وأُبديت ملاحظة ردا على ذلك بأن المفاوضات غير الرسمية ليست ممكنة دائما بخصوص أنواع معيّنة من الصكوك المالية التي تتطلّب إجماعا بشأن تعديل شروط السداد. |
As financial innovations carried significant risks, they should allow only a limited number of new financial instruments in their markets, applying a positive list approach. | UN | ولما كانت الابتكارات المالية تنطوي على مخاطر جمّة، فإنه لا ينبغي لها أن تسمح إلا بعدد محدود من الصكوك المالية الجديدة في أسواقها، وأن تطبق نهج القائمة الإيجابية. |
For example, the Board notes that the Pension Fund manages a $40 billion investment portfolio composed of a variety of complex financial instruments. | UN | وعلى سبيل المثال، يلاحظ المجلس أن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة يدير محفظة استثمارات قيمتها 40 بليون دولار تتألف من مجموعة متنوعة من الصكوك المالية المعقدة. |
2004-2005: 0 financial instruments and bankable projects | UN | الفترة 2004-2005: لا شيء من الصكوك المالية والمشاريع المقبولة مصرفيا |
The result of this amendment is that income derived from Islamic financial instruments that would have been classified as interest if a conventional instrument was used will be treated as interest for the purposes of the Income Tax Act of 1967; | UN | ونتيجة لهذا التعديل، أصبح الدخل المتأتي من الصكوك المالية الإسلامية، والذي كان سيُصنف كفائدة، في حال استخدام صك تقليدي، يُعامل كفائدة لأغراض قانون ضريبة الدخل لعام 1967؛ |
It was suggested that the definition of " financial contract " should be as broad and flexible as possible to encompass future developments of new types of financial instruments. | UN | واقترح أن يكون تعريف " العقد المالي " واسعا ومرنا قدر الإمكان ليشمل التطورات المقبلة لأنواع جديدة من الصكوك المالية. |
It was recommended in the report that African countries should support and promote various bank and non-bank financial institutions; devise and promote the development of a variety of financial instruments and develop and implement specific instruments in accordance with the circumstances of countries. | UN | وأوصى التقرير بأنه ينبغي للبلدان اﻷفريقية أن تدعم وتعزز شتى المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية؛ وأن تستنبط وتروج تطوير مجموعة متنوعة من الصكوك المالية وتطور وتنفذ صكوك معينة وفقا لظروف البلدان. |
43. Derivatives and other new financial instruments presented a host of tax problems. | UN | ٣٤ - وقد تمخضت الصكوك المالية المشتقة وغيرها من الصكوك المالية الجديدة عن طائفة واسعة من المشاكل الضريبية. |
46. Derivatives and other new financial instruments also raised many issues under treaties. | UN | ٦٤ - كما تثير الصكوك المالية المشتقة وغيرها من الصكوك المالية الجديدة مسائل كثيرة في ظل المعاهدات. |
Public sector funding for forestry was derived from financial instruments under the agricultural law, the Environmental Protection Fund and entrance fees to forest areas and charges for tourist facilities and services. | UN | وقال إن تمويل القطاع العام للحراجة يستمد من الصكوك المالية بموجب القانون الزراعي، وصندوق حماية البيئة ورسوم الدخول إلى المناطق الحرجية ورسوم المرافق والخدمات السياحية. |
Two years later, there are still $600 trillion of derivative financial instruments floating around, and many, many trillions of dollars of high-risk assets without transparent and effective monitoring. | UN | وبعد عامين، لا يزال هناك 600 تريليون دولار من الصكوك المالية المشتقة التي يجري تداولها، وتريليونات كثيرة جدا من الدولارات في صورة أصول عالية المخاطر بدون رصد فعال وشفاف. |
Effective financial management of technical cooperation activities. Issuance of allotments and other financial instruments for extrabudgetary funds within five days of the receipt of working budgets. | UN | ● إصدار المخصصات وغيرها من الصكوك المالية للأموال الخارجة عن الميزانية في غضون خمسة أيام من تاريخ استلام ميزانيات التشغيل. |
I got 700 acres of corn, 12% of the Tug Fork sawmill, and nearly 10,000 in financial instruments. | Open Subtitles | أملك سبعمائة فدان من الذرة واثنا عشر بالمائة من "تاغ فورك" لمناشر الأخشاب وقرابة عشرة آلاف من الصكوك المالية |
As an immediate consequence of this approach, tax provisions applicable to interest payments would not apply to any of the Islamic financial instruments, because these instruments were designed in the first place to avoid any interest bearing debt relation. | UN | ومن النتائج المباشرة لهذا النهج، أن الأحكام الضريبية الواجبة التطبيق على مدفوعات الفائدة لن تسري على أي من الصكوك المالية الإسلامية، لأن هذه الأدوات صُممت في المقام الأول بهدف تجنب أي علاقة تنطوي على دين مُدِر للفوائد. |
109. Compensation polities must be promoted in order to address the negative distributional effects of private financing of services, for example, fees, special levies and other financial instruments. | UN | 109 - يتعين تعزيز سياسات التعويض بغية معالجة الآثار التوزيعية السلبية لخصخصة تمويل الخدمات، كالرسوم والمكوس الخاصة وغيرها من الصكوك المالية. |
(d) Undertaking various forms of public borrowing, including issuance of bonds and other financial instruments to finance capital works. | UN | (د) ممارسة مختلف أشكال الاقتراض العام، بما في ذلك إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية لتمويل الأشغال الرأسمالية. |
(d) Undertaking various forms of public borrowing, including issuance of bonds and other financial instruments to finance capital works; | UN | (د) ممارسة مختلف أشكال الاقتراض العام، بما في ذلك إصدار السندات وغيرها من الصكوك المالية لتمويل الأشغال الرأسمالية. |