In detention they sometimes suffer beatings, and physical and psychological torture. | UN | وهم يعانون أحياناً، في الاحتجاز، من الضرب والتعذيب البدني والنفسي. |
They thought that with his pride he would take one of the world's worst beatings ever and he wouldn't give up. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنه مع اعتزازه سيعتبر واحدا من الضرب أسوأ من أي وقت مضى في العالم وانه لن يستسلم. |
A total of 14 teeth, 6 in the upper jaw and 8 in the lower jaw, were broken as a result of the beatings. | UN | وتهشم من الضرب ما مجموعه 14 سناً، 6 منها في الفك العلوي و8 في الفك السفلي. |
After sustaining several serious injuries, Bich Phoeun ran to escape the beating. | UN | وبعد إصابة بيتش بوين بعدة جروح خطيرة، ركض هارباً من الضرب. |
Traffic wardens Parole officers, wheelclampers... your boys have taken a hell of a beating today! | Open Subtitles | مراقبوا المرور وكل رجال الشرطه كل رجال الشرطه أخزوا كميه كبيره من الضرب اليوم |
When he saved me from a beating. | Open Subtitles | عندما انقذني من الضرب |
However, he found a considerable number of cases where persons were subjected to various degrees of beating as punishment. | UN | غير أنه كشف عن عدد كبير من الحالات التي أُخضع فيها أفراد لدرجات متفاوتة من الضرب كعقاب. |
Azim Zildžić had been beaten so violently that his face was unrecognizable and one eye had come out of its socket. | UN | وتلقى عظيم زلديتش من الضرب المبرح ما تعذر معه التعرف على قسمات وجهه واقتلعت إحدى عينيه من محجرها. |
Whether I die from starving or get beaten to death by Grandfather, Mom and Uncle, it's fine. | Open Subtitles | لا بأس سواء مت من الجوع او مت من الضرب على يد جدي و امي و عمي |
The author would then complain about the beatings to his defence lawyer, who would in turn go to the police and demand an explanation. | UN | ثم اشتكى صاحب البلاغ بعد ذلك من الضرب الذي تعرض له محامي الدفاع عنه كلما توجه بدوره إلى الشرطة وطلب استفسارات. |
In detention, they sometimes suffer beatings and physical and psychological torture. | UN | وخلال الاحتجاز، يعانون أحيانا من الضرب والتعذيب الجسدي والنفسي. |
However, after his stabilisation, the beatings and tortures resumed. | UN | وأضافت صاحبة البلاغ أنه تعرض لمزيد من الضرب والتعذيب بعد أن استقرت حالته. |
However, after his stabilisation, the beatings and tortures resumed. | UN | وأضافت صاحبة البلاغ أنه تعرض لمزيد من الضرب والتعذيب بعد أن استقرت حالته. |
After several hours of beatings and interrogations he was released without any charges made against him. | UN | وبعد ساعات من الضرب والاستجواب أُخلي سبيله دون توجيه أية تهمة ضده. |
The four men were reportedly released after 1½ hours of beatings and questioning. | UN | ويقال إنه أُخلي سبيل الرجال اﻷربعة، بعد ساعة ونصف الساعة من الضرب والاستنطاق. |
The first time, in the beginning of 1996, he was allegedly punched in the face with leather gloves, insulted and threatened with more beatings. | UN | أما المرة اﻷولى التي كانت في مطلع عام ٦٩٩١، فقد أُدعي أنه لُكم على الوجه بقفازات من الجلد وشُتم وهُدﱢد بمزيد من الضرب. |
When they requested medical attention, they were threatened with further beatings. | UN | وعندما طلبوا خدمات طبية هددوا بتلقي مزيد من الضرب. |
We're worried about the beating that toilet's gonna take. | Open Subtitles | نحن قلقون من الضرب الذي سيناله كرسي الحمام |
This guy took a hell of a beating. | Open Subtitles | استغرق هذا الرجل جحيم من الضرب. |
IT COMES from a beating. | Open Subtitles | هذا يأتي من الضرب |
Most ships would have been blown to scrap after that kind of beating. | Open Subtitles | معظم السفن كانت لتتحول الى فتات بعد هذا النوع من الضرب |
His complaint of having been beaten in the prison compound has not been investigated either. | UN | ولم يجر التحقيق كذلك في شكواه من الضرب الذي يؤكد أنه تعرض له داخل السجن. |
I watched my mother being half beaten to death and watched as blood and tears streamed down her face. | Open Subtitles | رأيت والدتي نصف ميته من الضرب ورأيت الدماء والدموع تتساقط من وجهها |
No more beating and parading? | Open Subtitles | لا مزيد من الضرب و الإستعراض ؟ |
Second, the final acute battering episode preceding the killing of the batterer must have produced in the battered person's mind an actual fear of an imminent harm from her batterer and an honest belief that she needed to use force in order to save her life. | UN | ثانياً، يجب أن تكون الفترة النهائية من الضرب الحاد التي سبقت قتل الضارب قد خلفت لدى الشخص الذي تعرض للضرب خوفاً من حدوث أذى وشيك من جانب الضارب واعتقاداً صادقاً بأنها احتاجت لاستخدام القوة من أجل إنقاذ حياتها. |