"من الطلبة في" - Translation from Arabic to English

    • of students in
        
    • of the students in
        
    • students at
        
    Girls account for 55.6 per cent of students in higher vocational educational institutions. UN وتبلغ نسبة الفتيات 55.6 في المائة من الطلبة في المؤسسات التعليمية المهنية العليا.
    Finally, women constitute a significant proportion of students in university programmes in forestry, natural resource conservation and environmental sciences, including advanced degree programmes. UN وأخيرا، تشكل المرأة نسبة هامة من الطلبة في البرامج الجامعية كالحراجة، وحفظ الموارد الطبيعية وعلوم البيئة، ويشمل ذلك برامج الشهادات العليا.
    From an informal survey of the views of some 2,000 teachers, parents and students, it was found that the skills of a considerable number of students in Arabic and basic mathematics were well below standards. UN وقد بينت الدراسة الاستقصائية غير الرسمية التي شملت آراء حوالي 2000 شخص بين مدرسين وأولياء وطلبة أن مهارات عدد كبير من الطلبة في مادتي اللغة العربية والرياضيات الأساسية كانت دون المستوى بكثير.
    In addition, 50 per cent of the students in newly established satellite schools had to be girls. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون نسبة 50 في المائة من الطلبة في مدارس التعليم من بُعد المنشأة حديثا من البنات.
    Women are rapidly coming to form a higher proportion of students in the Police College; they have been especially encouraged to enter the college and this will in all likelihood raise the number of women in the police force in the course of time. UN وتتجه المرأة سريعاً نحو تشكيل نسبة عالية من الطلبة في كلية الشرطة.
    This phenomenon is common to most European countries. In 2004, women represented only 22 per cent of students in engineering, manufacturing and construction in tertiary education across the European Union. UN وهذه الظاهرة مشاهدة في معظم البلدان الأوروبية، ففي عام 2004 مثلت المرأة نسبة 22 فحسب من الطلبة في أقسام الهندسة والتصنيع والتشييد بالتعليم العالي في شتى بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Women also comprised 56 percent of students in universities and private training establishments, and 55 percent of students in polytechnics. UN وشكلت المرأة أيضا نسبة 56 في المائة من الطلبة في الجامعات ومؤسسات التدريب الخاصة، ونسبة 55 في المائة من الطلبة في كليات الفنون التطبيقية.
    22. In June 2003, UPEACE graduated the first group of students in its new academic programme. UN 22 - وفي حزيران/يونيه 2003، تخرجت من جامعة السلام أول مجموعة من الطلبة في إطار برنامجها الأكاديمي الجديد.
    In March 2009, one Montenegro private university would start enrolling the first generation of students in a " gender studies school " . UN وفي آذار/مارس 2009، ستباشر إحدى الجامعات الخاصة بالجبل الأسود تسجيل أول جيل من الطلبة في " كلية الدراسات الجنسانية " .
    Some 70 % of students in tertiary teacher training in Hungary are women, while they make up less than 10 % of engineer students. UN وما يقرب من 70 في المائة من الطلبة في معاهد المعلمين العليا بهنغاريا من النساء، في حين أنهن يشكلن ما يقل عن نسبة 10 في المائة من طلبة الهندسة.
    The Iraqi side requested a limitation on the size of the group of team members entering the College, for reasons of university inviolability and on practical grounds relating to the process of organizing the visit, since it was difficult to organize a productive visit with 21 inspectors entering the College during regular class hours and with hundreds of students in the grounds and classrooms. UN رجا الجانب العراقي تحديد مجموعة من أعضاء الفريق للدخول الى الكلية ﻷسباب تتعلق بحرمة الجامعة وﻷسباب عملية تتعلق بعملية تنظيم الزيارة إذ من الصعب تنظيم زيارة مجدية ﻟ ٢١ مفتشا يدخلون الكلية أثناء الدوام مع وجود مئات من الطلبة في ساحات وأقسام الكلية.
    Of 100 college pupils, 52 are girls and 48 are boys; of the same number of diploma-course students, 84 are women and 16 are men; of the same number of students in bachelor-degree programmes, 68 are women and 32 are men. UN ومن بين كل ١٠٠ من طلبة الكليات، هناك ٥٢ من البنات و ٤٨ من البنين. ومن بين كل ١٠٠ من طلبة المعاهد للحصول على الدبلوم، هناك ٨٤ من النساء و ١٦ من الرجال ومن بين كل ١٠٠ من الطلبة في برامج الحصول على درجة البكالوريوس، هناك ٦٨ من النساء و ٣٢ من الرجال.
    The same phenomenon is present at university schools where girls still prefer theoretical and pedagogic sciences while boys prefer technical sciences. The vast majority of students in philosophy schools are women while the female presence is particularly reduced in technical and technological schools. UN والظاهرة ذاتها موجودة في المعاهد الجامعية حيث لا تزال البنات يفضلن العلوم النظرية والبيداغوجية بينما يفضل اﻷولاد العلوم التقنية، وتشكل النساء الغالبية العظمى من الطلبة في معاهد الفلسفة في حين يقل وجودهن كثيرا في المعاهد التقنية والتكنولوجية.
    In 1998 the total number of students in certificate courses was 462 and of these, 166 or 36 per cent were females. 80 per cent of students in Accounting were female students compared with none in the Industrial Studies. UN وفي عام 1998، بلغ العدد الإجمالي للطلبة في الدورات الدراسية ذات الشهادات 462، ومن بين هؤلاء كانت توجد 166 من الإناث أو 36 في المائة. وثمة نسبة 80 في المائة من الطلبة في مجال المحاسبة من الإناث، وذلك بالقياس إلى عدم وجود طالبات إطلاقا في الدراسات الصناعية.
    According to the global survey on tobacco smoking, about 20 per cent of students in Kyrgyzstan from 13 to 15 years of age have already tried smoking, and half of them have become regular smokers. UN واستنادا إلى الدراسة الاستقصائية العالمية المعنية باستهلاك التبغ، جرب ما يقرب من 20 في المائة من الطلبة في قيرغيزستان، من الأعمار من 13 إلى 15 سنة، جربوا التدخين فعلا، وتحول نصف ذلك العدد إلى مدخنين دائمين.
    In accordance with the strategic plan for the replacement of the Gaza College of Nursing with the newly constructed and equipped Gaza College of Nursing and Allied Health Sciences, the college concluded its general nursing and practical midwifery training activities with the graduation of the last batch of students in June 1998. UN ٢١٥ - كلية غزة للتمريض: وفقا للخطة الاستراتيجية لاستبدال كلية غزة للتمريض بكلية غزة للتمريض والعلوم الصحية المتصلة به التي تم بناؤها وتجهيزها حديثا، اختتمت الكلية أنشطتها التدريبية في التمريض والقبالة التطبيقية بتخريج المجموعة اﻷخيرة من الطلبة في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    55. The United Nations CyberSchoolBus, a pioneering educational project available through electronic mail, reaches thousands of schools and tens of thousands of students in over 50 countries with biweekly announcements and information. UN ٥٥ - ومشروع " الحافلة المدرسية الحاسوبية " ، وهو مشروع تعليمي رائد متاح عن طريق البريد اﻹلكتروني، يوصل إلى آلاف من المدارس وعشرات اﻵلاف من الطلبة في ما يربو على ٥٠ بلدا اﻹبلاغات والمعلومات مرة كل أسبوعين.
    In addition, 50 per cent of the students in newly established satellite schools had to be girls. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون نسبة 50 في المائة من الطلبة في مدارس التعليم من بُعد المنشأة حديثا من البنات.
    For example, in the academic year 2001/02, 80% of the students registered in Education and 79% of the students enrolled in Humanities and Arts were women, whereas 79% of the students in the Engineering, Manufacturing, and Constructions program were men. UN وعلى سبيل المثال، كانت نسبة 80 في المائة من الطلبة المسجلين في التعليم و79 في المائة من الطلبة الملتحقين بالدراسات الإنسانية والفنون من النساء. في حين أن 79 في المائة من الطلبة في برنامج الهندسة والصناعة التحويلية والتشييد من الرجال.
    As of 1 October 2003, girls accounted for 55% of the students in 415 secondary occupational-training institutions, including 85% of the students in health care, 42% in law, and 41% in agriculture. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، كانت الفتيات يشكلن 55 في المائة من الطلبة في 415 مؤسسة ثانوية للتدريب المهني، بما في ذلك 85 في المائة من الطلبة في مجال الرعاية الصحية، و42 في المائة في القانون، و41 في المائة في الزراعة.
    In 1997, 50.8 per cent of the students at the public universities were women. UN وفي سنة 1997 كان 50.8 في المائة من الطلبة في الجامعات العامة من الإناث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more