Dissolved marriages % of the total number of marriages | UN | الزيجات المحلولة كنسبة مئوية من العدد الكلي للزيجات |
It is expected that, in 2012, about 61 per cent of the total number of clean development mechanism projects will be renewable energy projects. | UN | ومن المتوقع أن يكون حوالي 61 في المائة من العدد الكلي لمشاريع آلية التنمية النظيفة المنفذة عام 2012 مشاريع خاصة بالطاقة المتجددة. |
Girls under the age of 18 trafficked for prostitution constitute 10-30% of the total number of trafficked women. | UN | وتشكل الفتيات دون سن الثامنة عشرة المتاجر بهن لغرض البغاء من 10 إلى 30 في المائة من العدد الكلي للنساء المتاجر بهن. |
About 56 per cent of the total number of files had been amalgamated by the end of the reporting period. | UN | وتم إدماج حوالي 56 في المائة من العدد الكلي للملفات بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
However, this figure represents only a portion of the total number of internally displaced persons in the country. | UN | بيد أن هذا الرقم لا يمثل إلا جزءا من العدد الكلي للمشردين داخليا في البلد. |
This corresponds to a share of the total number of unemployed persons of only 2.4 per cent. | UN | ويمثل هذا العدد حصة من العدد الكلي للعاطلين عن العمل تبلغ نسبتها 2.4 في المائة فقط. |
Women as a percentage of the total number of students | UN | النسبة المئوية للنساء من العدد الكلي للطلاب |
Women as a percentage of the total number of persons | UN | النسبة المئوية للمرأة من العدد الكلي لﻷشخاص |
Women in rural areas account for 88.7 per cent of the total number of illiterate women. | UN | وتمثل المرأة في المناطق الريفية نحو ٨٨,٧ في المائة من العدد الكلي لﻷميات. |
:: The number of States parties from each regional group eligible to vote is expressed as a percentage of the total number of States parties. | UN | يعبر عن عدد الدول الأطراف التي بكل مجموعة إقليمية ويحق لها التصويت كنسبة مئوية من العدد الكلي للدول الأطراف. |
of the total number of people economically active in agriculture 45 per cent are women. | UN | و 45 في المائة من العدد الكلي للناشطين في الزراعة هم من النساء. |
In 2000 44% of the total number of individuals who received degrees or qualifications, received professional qualifications. | UN | وفي عام 2000، بلغت نسبة الحاصلين على مؤهلات فنية 44 في المائة من العدد الكلي للأفراد الذين حصلوا على درجات أو مؤهلات. |
At the end of the year 2001 57.4% of the total number of the unemployed registered with the Employment State Service were women. | UN | 185 - وفي نهاية عام 2001، مثلت النساء نسبة 57.4 في المائة من العدد الكلي للعاطلين المسجلين لدى الدائرة الحكومية للعمل. |
The number of opportunities available in the Professional category was 6,215, representing 67.5 per cent of the total number available. | UN | وكان عدد الفرص المتاحة من الفئة الفنية 215 6 فرصة، وهو ما يمثل 67.5 في المائة من العدد الكلي المتاح. |
In the Field Service category, there were 2,435 opportunities, representing 26.4 per cent of the total number available. | UN | وفي فئة الخدمة الميدانية، كانت هناك 435 2 فرصة، مثلت 26.4 في المائة من العدد الكلي المتاح. |
Finally, the number of opportunities at the Director level was 561, representing 6.1 per cent of the total number available. | UN | وأخيرا، كان عدد الفرص المتاحة في رتبة المديرين 561 فرصة، حيث مثل نسبة 6.1 في المائة من العدد الكلي المتاح. |
In 2012, there were 151 women in the Portuguese Diplomatic Service, representing 30% of the total number. | UN | وفي عام 2012، بلغ عدد النساء العاملات في السلك الدبلوماسي البرتغالي 151 امرأة، أي 30 في المائة من العدد الكلي. |
Independent cooperative housing societies exist, but represent only a small part of the total number of housing cooperatives. | UN | وتوجد كذلك جمعيات تعاونية مستقلة لبناء المساكن ولكنها لا تمثل إلا جزءاً صغيراً من العدد الكلي للجمعيات التعاونية لﻹسكان. |
The programmes extend over a period of at least six months and include 88.6 per cent of the overall child population. | UN | وتستمر البرامج لفترة ستة أشهر على الأقل وتشمل نسبة 88.6 في المائة من العدد الكلي للأطفال. |
The number of women employed on a paid basis was 597,000, or 43.2% of total number of persons in paid employment. | UN | وبلغ عدد النساء العاملات بأجر 000 597 امرأة أو 43.2 في المائة من العدد الكلي للأشخاص العاملين بأجر. |
Women accounted for 38of the total number of all persons newly employed. | UN | ومثّلت المرأة 38 في المائة من العدد الكلي للأشخاص المشغّلين حديثا. |
In 1998, there were about 37,000 registered voters, that is, about 58 per cent of the total population. | UN | وفي عام 1998، كان عدد الناخبين المسجلين يبلغ زهاء 000 37 شخص، أي 58 في المائة تقريبا من العدد الكلي للسكان. |