| Major, there's a call from Colonel O'Neill. It's urgent. | Open Subtitles | رائد هناك مكالمة من العقيد أونيل أنها ملحة |
| I've been getting personal updates from Colonel Janus. | Open Subtitles | احصل اولاً باول على التحديثات الشخصية من العقيد انوس |
| I have a personal undertaking from Colonel Barge and his officers that our troops will be allowed safe passage. | Open Subtitles | لدّي تعهّد شخصي من العقيد بارجي وضبّاطه بأنّ قوّاتنا سيُسمح لها بالمرور الآمن |
| It appears that Eritrea continues to provide a level of logistical and military support to Ginbot Sebat under the direction of Colonel Fitsum Yishak. | UN | ويبدو أن إريتريا تواصل تقديم مستوى معين من الدعم اللوجستي والعسكري إلى حركة جينبوت سِبات بتوجيه من العقيد فيتسوم يِشاك. |
| Two men, dressed in civilian clothing and armed with submachine guns, replied that they could not admit the delegation without express authorization by Colonel Pom. | UN | فأجاب رجلان يرتديان زيا عسكريا ولكن مسلحين برشاشين بأنه لا يمكن لها أن يسمحا للوفد بالدخول دون إذن صريح من العقيد بوم. |
| The letter was from Colonel Forster, to inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers. | Open Subtitles | الرسالة كانت من العقيد فورستر، لابلاغنا بان ليديا قد ذهبت الى سكوتلند مع احد ضباطه. |
| from Colonel Langdon, sir. I'm to wait for an answer. | Open Subtitles | من العقيد لانغدون، سيدي أنا بأنتظار الجواب |
| Before we discuss plans, I want a report from Colonel Ryder. | Open Subtitles | قبل أن نناقش الخطط ، أود أن اقدم تقرير من العقيد رايدر. |
| This order comes from Colonel Barge. | Open Subtitles | لقد جاء هذا الأمر من العقيد بارجي |
| Now, that's from Colonel O'Neill. - Wow. | Open Subtitles | الان تلك من العقيد اونيل - ماذا يكون هذا ؟ |
| She takes her orders from Colonel Klebb. | Open Subtitles | تأخذ أوامرها من من العقيد كليب |
| Yes, well, we've heard about their ability as soldiers from Colonel Breed. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن قدراتهم كجنود "من العقيد "بريد |
| What I need from you is a letter from Colonel Cook to get me past the checkpoints. | Open Subtitles | ما أنا أريده منك هو رسالة (صادرة من العقيد (كوك تُمكّنني من عبور منطقة التفتيش |
| But we don't have authorization from Colonel Rhyker. | Open Subtitles | ولكن ليس لدينا تفويض من العقيد ريكير. |
| No emergency beacon transmissions, and no contact from Colonel Korman. | Open Subtitles | ولم نلتقط أي إرسال للإستغاثةولم نلتقط أي إرسال للإستغاثة، ولم نجد أي إتصال من العقيد"كورمان". |
| He's taking his order direct from Colonel Redding. | Open Subtitles | - - لتلقي أوامر مباشرة من العقيد ردينغ. |
| Then he was allegedly transferred to the headquarters of the 11th brigade in Katale, territory of Masisi, Province of North-Kivu, on 3 March 2005 under the command of Colonel Bonane. | UN | ويُدعى أنه أحيل بعد ذلك إلى مقر اللواء الحادي عشر في مدينة كتال بإقليم ماسيسي في مقاطعة شمال كيفو، في 3 آذار/مارس 2005 بأمر من العقيد بونان. |
| More than 10 people from Nyankunde who had sought refuge in nearby Marabo allegedly disappeared after being captured on the orders of Colonel Kandro in the aftermath of the attack. | UN | ويُزعم أن أكثر من 10 أشخاص من نيانكوندي كانوا قد لجأوا إلى منطقة مارابو المجاورة اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم بأمر من العقيد كاندرو في أعقاب هجوم 5 أيلول/سبتمبر. |
| The chain of command was comprised of “Colonel” Waluba Espilodja, a former APRD officer acting as Sayo’s deputy, “Colonel” Luther Betuban, a sergeant in the Central African armed forces from Bouar, and “Lieutenant-Colonel” Raymond Belanga. | UN | وقد تألّف التسلسل القيادي من " العقيد " والوبا إسبيلودجا، الذي كان ضابطا سابقا في الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية كنائب لسايو، و " العقيد " لوثر بيتوبان، رقيب بالقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى من بواء، و " المقدّم " ريموند بيلانغا. |
| This is a subspace message sent by Colonel Ellis, from onboard the Apollo. | Open Subtitles | هذا جزء من رسالة أرسلت من العقيد أليس أرسلت عبر الفضاء الثانوي من الأبولو |
| The vehicle was on a special mission, as confirmed by the mission order issued at Kampala by Colonel Benon Tumukunde, commander of Military Police in the Ugandan regular army. | UN | وكان لهذه المركبة مهمة خاصة، أكدها أمر المهمة )في المرفق( الصادر في كامبالا الصادر من العقيد بنون تومو كوندي، قائد الشرطة العسكرية في الجيش النظامي اﻷوغندي. |
| We cannot justify it. It makes us no better than the colonel. | Open Subtitles | لا يحق لنا التبرير لأنفسنا لا يجعلنا هذا أفضل من العقيد |