"من العقيد" - Translation from Arabic to English

    • from Colonel
        
    • of Colonel
        
    • by Colonel
        
    • the colonel
        
    Major, there's a call from Colonel O'Neill. It's urgent. Open Subtitles رائد هناك مكالمة من العقيد أونيل أنها ملحة
    I've been getting personal updates from Colonel Janus. Open Subtitles احصل اولاً باول على التحديثات الشخصية من العقيد انوس
    I have a personal undertaking from Colonel Barge and his officers that our troops will be allowed safe passage. Open Subtitles لدّي تعهّد شخصي من العقيد بارجي وضبّاطه بأنّ قوّاتنا سيُسمح لها بالمرور الآمن
    It appears that Eritrea continues to provide a level of logistical and military support to Ginbot Sebat under the direction of Colonel Fitsum Yishak. UN ويبدو أن إريتريا تواصل تقديم مستوى معين من الدعم اللوجستي والعسكري إلى حركة جينبوت سِبات بتوجيه من العقيد فيتسوم يِشاك.
    Two men, dressed in civilian clothing and armed with submachine guns, replied that they could not admit the delegation without express authorization by Colonel Pom. UN فأجاب رجلان يرتديان زيا عسكريا ولكن مسلحين برشاشين بأنه لا يمكن لها أن يسمحا للوفد بالدخول دون إذن صريح من العقيد بوم.
    The letter was from Colonel Forster, to inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers. Open Subtitles الرسالة كانت من العقيد فورستر، لابلاغنا بان ليديا قد ذهبت الى سكوتلند مع احد ضباطه.
    from Colonel Langdon, sir. I'm to wait for an answer. Open Subtitles من العقيد لانغدون، سيدي أنا بأنتظار الجواب
    Before we discuss plans, I want a report from Colonel Ryder. Open Subtitles قبل أن نناقش الخطط ، أود أن اقدم تقرير من العقيد رايدر.
    This order comes from Colonel Barge. Open Subtitles لقد جاء هذا الأمر من العقيد بارجي
    Now, that's from Colonel O'Neill. - Wow. Open Subtitles الان تلك من العقيد اونيل - ماذا يكون هذا ؟
    She takes her orders from Colonel Klebb. Open Subtitles تأخذ أوامرها من من العقيد كليب
    Yes, well, we've heard about their ability as soldiers from Colonel Breed. Open Subtitles لقد سمعنا عن قدراتهم كجنود "من العقيد "بريد
    What I need from you is a letter from Colonel Cook to get me past the checkpoints. Open Subtitles ما أنا أريده منك هو رسالة (صادرة من العقيد (كوك تُمكّنني من عبور منطقة التفتيش
    But we don't have authorization from Colonel Rhyker. Open Subtitles ولكن ليس لدينا تفويض من العقيد ريكير.
    No emergency beacon transmissions, and no contact from Colonel Korman. Open Subtitles ولم نلتقط أي إرسال للإستغاثةولم نلتقط أي إرسال للإستغاثة، ولم نجد أي إتصال من العقيد"كورمان".
    He's taking his order direct from Colonel Redding. Open Subtitles - - لتلقي أوامر مباشرة من العقيد ردينغ.
    Then he was allegedly transferred to the headquarters of the 11th brigade in Katale, territory of Masisi, Province of North-Kivu, on 3 March 2005 under the command of Colonel Bonane. UN ويُدعى أنه أحيل بعد ذلك إلى مقر اللواء الحادي عشر في مدينة كتال بإقليم ماسيسي في مقاطعة شمال كيفو، في 3 آذار/مارس 2005 بأمر من العقيد بونان.
    More than 10 people from Nyankunde who had sought refuge in nearby Marabo allegedly disappeared after being captured on the orders of Colonel Kandro in the aftermath of the attack. UN ويُزعم أن أكثر من 10 أشخاص من نيانكوندي كانوا قد لجأوا إلى منطقة مارابو المجاورة اختفوا بعد إلقاء القبض عليهم بأمر من العقيد كاندرو في أعقاب هجوم 5 أيلول/سبتمبر.
    The chain of command was comprised of “Colonel” Waluba Espilodja, a former APRD officer acting as Sayo’s deputy, “Colonel” Luther Betuban, a sergeant in the Central African armed forces from Bouar, and “Lieutenant-Colonel” Raymond Belanga. UN وقد تألّف التسلسل القيادي من " العقيد " والوبا إسبيلودجا، الذي كان ضابطا سابقا في الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية كنائب لسايو، و " العقيد " لوثر بيتوبان، رقيب بالقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى من بواء، و " المقدّم " ريموند بيلانغا.
    This is a subspace message sent by Colonel Ellis, from onboard the Apollo. Open Subtitles هذا جزء من رسالة أرسلت من العقيد أليس أرسلت عبر الفضاء الثانوي من الأبولو
    The vehicle was on a special mission, as confirmed by the mission order issued at Kampala by Colonel Benon Tumukunde, commander of Military Police in the Ugandan regular army. UN وكان لهذه المركبة مهمة خاصة، أكدها أمر المهمة )في المرفق( الصادر في كامبالا الصادر من العقيد بنون تومو كوندي، قائد الشرطة العسكرية في الجيش النظامي اﻷوغندي.
    We cannot justify it. It makes us no better than the colonel. Open Subtitles لا يحق لنا التبرير لأنفسنا لا يجعلنا هذا أفضل من العقيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more