"من العملاء" - Translation from Arabic to English

    • of clients
        
    • of customers
        
    • client
        
    • from clients
        
    • customer
        
    • from customers
        
    • agents
        
    • of the clients
        
    • to clients
        
    • by clients
        
    • clientele
        
    • of your clients
        
    • agent
        
    • of operatives
        
    • good customers
        
    Get lots of clients, and don't forget my snaps. Open Subtitles أحصلي على الكثير من العملاء و لاتنسين الحلوى
    Microfinance institutions often specifically target women, who account for the vast majority of clients. UN وغالباً ما توجه مؤسسات التمويل البالغ الصغر عنايتها بالتحديد إلى النساء اللاتي يشكلن الغالبية العظمى من العملاء.
    They have dozens of customers renting computer time by the hour. Open Subtitles ، لديهم الكثير من العملاء . يستأجرون وقت الكومبيوتر بالساعة
    The Office’s experience is showing that workload and costing assessments for an organization that responds to changing client demand is an ongoing task. UN ويرى المكتب أن الخبرة تظهر أن تقدير عبء العمل والتكاليف يشكل عملية مستمرة في منظمة تستجيب لطلب من العملاء يتسم بالتغير.
    Table 44 Project-related claims from clients UN المطالبات المتعلقة بالمشاريع والمقدمة من العملاء
    Such arrangements can be restrictive to a particular line of products, or to a particular type of customer. UN وهذه الترتيبات يمكن أن تنحصر في نوع معين من المنتجات أو في نوع معين من العملاء.
    Employment increased by 20 per cent and income by 30 per cent, lifting 20 per cent of clients out of poverty. UN وقد زادت العمالة بنسبة 20 في المائة وزاد الدخل بنسبة 30 في المائة، مما انتشل 20 في المائة من العملاء من وهدة الفقر.
    It also means endeavouring to meet the demands and expectations of a vast array of clients and partners. UN وهي تعني أيضا السعي إلى الاستجابة لمطالب وتطلعات مجموعة كبيرة من العملاء والشركاء.
    By representing a large range of clients and a diverse spread of risks, brokerage firms are better placed to negotiate with underwriters, since they have greater leverage in achieving favourable policy conditions and premium rates. UN وشركات السمسرة، بتمثيلها نطاقا واسعا من العملاء ومجالا متنوعا من المخاطر، في وضع أفضل للتفاوض مع شركات التأمين، بما أن لها قدرة أكبر في الحصول على وثائق بشروط ومعدلات أقساط مواتية.
    The 2004 survey showed that 5 per cent of clients were dissatisfied with the service received. UN ويبين استقصاء سنة 2004 أن نسبة 5 في المائة من العملاء يشعرون بالاستياء من الخدمات التي يتلقونها.
    A total of 6 per cent of clients were dissatisfied, and improvements are focused on enhancing awareness of clients' needs and better communication. UN وشعر ستة في المائة من العملاء بالاستياء. وتتركز التحسينات على تعزيز الوعي بحاجات العملاء وتحسين الاتصال.
    In these cases, banks can perform an independent review of such customer by a reputable third party, such as the company specialized in due diligence reviews of customers. UN وفي هذه الحالات، يمكن للمصارف أن تجري استعراضا مستقلا لأولئك العملاء مستعينة بطرف ثالث حسن السمعة، مثل الشركات المتخصصة في إجراءات التحقق الواجب من العملاء.
    Not achieved. 28 per cent of customers satisfied UN لم يُنجز. أعرب 28 في المائة من العملاء عن رضاهم
    The UNOPS business strategy will therefore target a broad client base with project management and procurement needs. UN ولذلك، سوف تستهدف استراتيجية عمل المكتب قاعدة عريضة من العملاء تحتاج إلى إدارة المشاريع ومشترياتها.
    There are some specialized centres which look after particular client groups such as superannuants and students. UN وهناك بعض المراكز المتخصصة التي تراعي مصالح فئات معينة من العملاء مثل الطلبة وأصحاب معاشات التقاعد.
    client boards would be instituted for each service centre to ensure regular stakeholder feedback from clients. UN وسيُنشأ مجلس عملاء لكل من واحد من مركزي الخدمات من أجل كفالة الحصول على تعليقات منتظمة من العملاء ذوي المصلحة.
    Such arrangements can be restrictive to a particular line of products, or to a particular type of customer. UN وهذه الترتيبات يمكن أن تنحصر في نوع معين من المنتجات أو في نوع معين من العملاء.
    In other models, the United Nations works with a business partner to raise funds from customers and employees. UN وفي ظل نماذج أخرى تعمل الأمم المتحدة مع الشريك من قطاع الأعمال على جمع الأموال من العملاء والموظفين.
    You just need to get past the agents posted there. Open Subtitles كل ما يتبقّى لك هو العبور من العملاء هُناك
    In 1994, 56 per cent of the clients having access to credit were women. UN وفي عام 1994، كان 56 في المائة من العملاء الذين يمكنهم الحصول على قروض نساء.
    Mission support will be deployed as far forward as possible to provide all essential field-based functions as close as possible to clients in order to reduce response times and achieve both cost-effectiveness and economies of scale at various points in the overall delivery of services. UN وسيجري العمل على تحقيق الانتشار الأمامي قدر الإمكان لعناصر دعم البعثة لتوفير جميع المهام الميدانية الأساسية على أقرب مسافة ممكنة من العملاء عملا على تقليص زمن الاستجابة وتحقيق فعالية التكلفة ووفورات الحجم على حد سواء في مختلف مراحل تقديم الخدمات عموما.
    The table also shows the number of recommendations reported by clients where implementation is in progress or has not yet started. UN ويبين الجدول أيضا عدد التوصيات المبلغة من العملاء التي هي قيد التنفيذ أو التي لم يشرع في تنفيذها بعد.
    - We have a certain class of clientele. - I've killed enough people to qualify. Open Subtitles نحن لدينا نوع معين من العملاء لقد قتلت ناس كثيرون ليؤهلني للوظيفه
    I know you have dirt on every single one of your clients. Open Subtitles أنا أعرف ان لديك شيء ضد كل واحد من العملاء
    Or maybe you're referring to the never-ending interference of that twit federal agent and how she has crippled everything Open Subtitles او ربما تشير إلى التدخل الذى لا ينتهى من العملاء الفيدرالين الغاضبين وكيف أنها شلت كل شيء
    You've got dozens of agents, hundreds of operatives. Open Subtitles لديك العشرات من العملاء والمئات من النشطاء
    Instead of subsidizing start-ups directly, governments should become good customers for them. The US government is a huge customer for all kinds of software companies, just as it helped to build the airline industry long ago by contracting out postal service transportation. News-Commentary ولكن كيف نشجع أصحاب المشاريع؟ بدلاً من دعم الشركات المبتدئة بشكل مباشر، يتعين على الحكومات أن تصبح من العملاء المهمين لهذه الشركات. وتعمل حكومة الولايات المتحدة كعميل ضخم لكافة أنواع شركات البرمجيات، كما ساعدت في بناء صناعة الطيران منذ زمن بعيد من خلال التعاقد على نقل الخدمات البريدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more