"من العهد وفي" - Translation from Arabic to English

    • of the Covenant and
        
    • of the Covenant as well as in
        
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية
    CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE 40 of the Covenant and OF COUNTRY SITUATIONS UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية
    It urges the State party to ensure that trade union registration is performed in accordance with article 8 of the Covenant and in a timely manner. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تسجيل النقابات وفقاً للمادة 8 من العهد وفي الوقت المناسب.
    199. The Committee welcomes the establishment of the National Committee on Penal Reform but is greatly concerned at the poor conditions in places of detention and the lack of implementation of the guarantees contained in article 10 of the Covenant as well as in the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN ١٩٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح النظام العقابي، ولكنها قلقة للغاية لرداءة الظروف السائدة في أماكن الاحتجاز ولعدم تنفيذ الضمانات المنصوص عليها في المادة ١٠ من العهد وفي قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
    It urges the State party to ensure that trade union registration is performed in accordance with article 8 of the Covenant and in a timely manner. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة تسجيل النقابات وفقاً للمادة 8 من العهد وفي الوقت المناسب.
    The Committee calls on the State party to adopt the necessary legislative amendments so as to prohibit discrimination on all grounds stipulated in article 2, paragraph 2 of the Covenant and in the exercise of all economic, social and cultural rights. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة لكفالة حظر التمييز على جميع الأسس الواردة في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد وفي ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية كافة.
    The Committee calls on the State party to adopt the necessary legislative amendments so as to prohibit discrimination on all grounds stipulated in article 2, paragraph 2 of the Covenant and in the exercise of all economic, social and cultural rights. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة لكفالة حظر التمييز على جميع الأسس الواردة في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد وفي ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية كافة.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف، بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بمقتضى المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations in the absence of a report resulting in public concluding observations UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي حالات البلدان عند غياب تقارير عنها مما يترتب عليه اعتماد ملاحظات ختامية علنية
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    In article 18 of the Covenant and in the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief the right to change religion was necessarily implicit. UN وفي المادة 18 من العهد وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، يعترف بالحق في تغيير الدين ضمنا بالضرورة.
    In accordance with the provisions of article 6 of the Covenant and in the light of the policy of abolishing capital punishment in practice in the Central African Republic, the State party should ensure that the death penalty is not extended to new crimes. UN وفقاً لأحكام المادة 6 من العهد وفي إطار سياسة الإلغاء الفعلي لعقوبة الإعدام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ينبغي أن تضمن الدولة الطرف أن لا يمتد نطاق عقوبة الإعدام ليشمل جرائم جديدة.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد وفي الحالات القطرية (تابع)
    Consideration of reports submitted by States parties under article 40 of the Covenant and of country situations (continued) UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 40 من العهد وفي حالات البلدان (تابع)
    The Committee emphasizes that it is incompatible with the Covenant to hold prisoners under conditions which do not meet the basic guarantees provided in article 10 of the Covenant as well as in the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, despite the adoption by Nigeria of prison regulations and the Prisons Act (1990). UN وتؤكد اللجنة أنه من المنافي للعهد أن يحتجز اﻷشخاص فـــي ظروف لا تتفق والضمانات اﻷساسية المنصوص عليها في المادة ١٠ من العهد وفي قواعد اﻷمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، على الرغم من اعتماد نيجيريا أنظمة للسجون وقانون السجون )١٩٩٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more