Who eats a bunch of samples and then walks away? | Open Subtitles | من الذي يأكل حزمة من العينات وبعد ذلك ينصرف؟ |
The median level in this set of samples was one order of magnitude higher than those in other countries. | UN | وكان المستوى المتوسط لهذه المجموعة من العينات يزيد بدرجة من حيث الحجم عن ذلك الموجود في البلدان الأخرى. |
The incidence of bacteriological contamination has dropped from 24 per cent of test samples one year ago to 13 per cent of samples six months ago, to 10 per cent of samples in the most recent round of testing. | UN | وقد انخفضت حالات التلوث بالبكتريا من ٢٤ في المائة من عينات الاختبار منذ عام، إلى ١٣ في المائة من العينات منذ ستة أشهر، ثم إلى ١٠ في المائة من العينات في أقرب دورات الاختبار عهدا. |
No traces or signatures of any chemical warfare agent were detected in any of the samples collected by the United Nations Mission. | UN | ولم يتم كشف أي آثار أو دلالات أي عامل من عوامل الحرب الكيميائية في أي من العينات التي جمعتها بعثة الأمم المتحدة. |
any data from samples taken. | UN | ' 4` أي بيانات من العينات المأخوذة. |
For example, the increasing number of environmental samples taken will require IAEA to improve its laboratory's capability to analyse higher numbers of samples and expand its network of analytical laboratories in member States. | UN | فعلى سبيل المثال، سيستدعي العدد المتزايد من العينات البيئية المأخوذة أن تحسّن الوكالة من قدرة مختبرها على تحليل عدد أكبر من العينات وأن توسّع شبكتها من المختبرات التحليلية في الدول الأعضاء. |
Such impacts could increase if repeated collections or great quantities of samples were necessary. | UN | ويمكن أن تزداد حدة هذه الآثار إذا تكررت عمليات أخذ العينات أو إذا لزم أخذ كميات كبيرة من العينات. |
You get to keep a ton of samples, and the makeover is free. | Open Subtitles | ستحصلون على الكثير من العينات والمكياج سيكون مجاني |
- Where did you get those pills? - Your dad has a lot of samples. - Did you hurt my dad? | Open Subtitles | من اين اتيت بهذي الحبوب اباك لديه الكثير من العينات |
I'll give you a lot of samples but nothing's free. Remember that, okay? | Open Subtitles | سأعطيك الكثير من العينات لكن لاشيء مجاني تذكر ذلك ، موافق ؟ |
At my lab, I have hundreds of samples of human DNA, and I will give you a dozen of them for each of your prisoners. | Open Subtitles | في مختبري.أنا أمتلك المئات من العينات من الـ دي إن إيه البشري و أنا سوف أعطيك دستة منها في مقابل كل واحد من سجناءك |
A statistically defensible number of samples should be taken from polymetallic sulphides, from which species that live on the rock or in crevices and pits in the deposit should be identified; | UN | وينبغي أخذ عدد من العينات يمكن الدفاع عنه من الناحية الإحصائية من رواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات، وينبغي تحديد الأنواع الموجودة فيها والتي تعيش على الصخور أو في الشقوق والحفر في الترسبات؛ |
A statistically defensible number of samples should be taken from cobalt-rich ferromanganese crusts, from which species that live on the rock or in crevices and pits in the crust should be identified. | UN | وينبغي أخذ عدد من العينات يمكن الدفاع عنه من الناحية الإحصائية من القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت، والتي ينبغي منها تحديد الأنواع التي تعيش على الصخور أو في الشقوق والحفر في القشرة. |
30. A number of samples have been analysed for their isotopic compositions in this project. | UN | 30 - وقد جرى تحليل عدد من العينات لكشف تكويناتها النظائرية في هذا المشروع. |
Concentrations in biota in the vicinity of the Michigan production and contamination accident sites were measured in a multitude of samples during the decade following the cessation of production. | UN | تم قياس التركيزات في الكائنات الحية بالقرب من مواقع حادث التلوث ومواقع الإنتاج بالعديد من العينات أثناء العقد من الزمان اللاحق على توقف الإنتاج. |
Certainly doesn't match any of the samples that Nick brought in. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يطابق أي من العينات التي جلبها نيك |
I know, I know. 95% of the samples in the offender database are male. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف. 95٪ من العينات في قاعدة البيانات الجاني من الذكور. |
And if so, some of them may have been shipped accidentally in some of the samples. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر كذلك، البعض من أنّهم قد شحن عرضيا في البعض من العينات. |
any data from samples taken. | UN | ' 4` أي بيانات من العينات المأخوذة. |
These six prices were not part of the sample. | UN | ولم تكن هذه الأسعار الستة جزءا من العينات. |
None of those samples lasted more than a day. | Open Subtitles | لم تدم اي من العينات لأكثر من يوم |
Ain't no sure thing, but, uh, from the samples we've seen, sumbitch is a home run. | Open Subtitles | ليس امرا مؤكداً من العينات التي رأيناها يبدو هناك امل |
I suggest the Apache has deteriorated since then judging by a few of the specimens I've seen on my way out here. | Open Subtitles | أقترح أباتشي تدهورت منذ ذلك الحين... اذا حكمنا من خلال عدد قليل من العينات التي رأيتها في طريقي إلى هنا |
However, a comprehensive physical inventory to support this figure had not been completed at the time of the audit, and tests carried out in the assets records revealed significant deficiencies. | UN | لكن الجرد المادي الشامل الذي أجري لدعم هذا الرقم لم يكن قد أُنجز عند مراجعة الحسابات، وتبيّن من العينات التي فُحصت في سجلات الأصول أن هناك عجز كبير. |
The data provided to UNMOVIC from the relatively few samples for which the analyses had been completed at that time, when compared to those of the relevant background samples, indicated: | UN | وأشارت البيانات المقدمة إلى البعثة والمستقاة من عدد قليل نسبيا من العينات التي تم تحليلها في ذلك الوقت، عند مقارنتها ببيانات العينات الأساسية ذات الصلة، إلى ما يلي: |
Schulz et al. (2007) summarized the PCP data for German children (GerES studies) for the samples taken in 1990/1992 and those taken in the years 2003/2006. | UN | 113- وأوجز Schulz et al. (2007) بيانات الفينول الخماسي الكلور بالنسبة للأطفال الألمان (دراسات GerEs) من العينات المأخوذة في الفترة 1990/1992 وتلك المأخوذة عن الفترة 2002/2006. |