"من الغازات" - Translation from Arabic to English

    • gas
        
    • of gases
        
    • greenhouse-gas
        
    • of the gases
        
    • gases than
        
    • greenhouse gases
        
    Scrubbing of gas streams will be necessary to remove acid gases prior to discharge to the atmosphere. UN سيكون من الضروري تنقية التيارات المنبعثة من الغازات لإزالة الغازات الحامضية قبيل التصريف إلى الهواء.
    It's difficult to see anything near your appendix Neshema because there's too much gas in the region. Open Subtitles من الصعب رؤية أي شيء قريب من الزائدة الدودية لأن الكثير من الغازات في المنطقة
    There are thin wisps of gas, tine traces of dust Open Subtitles فهناك أطياف رقيقة من الغازات وآثار من الغبار الكوني
    Add some bacteria, a couple of gases, and voilá! Open Subtitles أضف بعض البكتريا,زوجان من الغازات,و ها هو ذا
    The tube is filled with a mixture of gases at a low pressure. UN وتملأ الأنبوبة بمزيج من الغازات بضغط منخفض.
    The Claimant did not claim for the costs of the gas masks purchased for the sub-contractors. UN ولم يطالب صاحب المطالبة بتعويضه عن تكاليف الأقنعة الواقية من الغازات التي اشتراها من أجل المتعاقدين من الباطن.
    Accordingly, the Claimant seeks compensation in the amount of SAR 195,800 for the costs of purchasing gas masks. UN وعليه، يطلب صاحب المطالبة تعويضه عن تكاليف شراء أقنعة واقية من الغازات بمبلغ 800 195 ريال سعودي.
    In some cities, however, such as Hilla and Kerbala, operations have stopped since the lack of gas masks and gas detection equipment has resulted in frequent accidents. UN إلا أن العمليات توقفت في بعض المدن، كالحلة وكربلاء، ﻷن عدم توافر اﻷقنعة الواقية من الغازات ومعدات كشف الغازات أسفر عن وقوع حوادث متكررة.
    The risk of leakage was comparable with current leakage from EOR, natural gas storage or disposal of acid gas. UN وخطر التسرب مقارب للتسرب الحالي من الاستخراج المحسن للنفط، أو تخزين الغاز الطبيعي أو التخلص من الغازات الحمضية.
    (i) Cost of gas masks and accessories UN `1` تكلفة الأقنعة الواقية من الغازات ولوازمها
    Samref provided evidence that the useful life of equivalent gas masks was five years. UN وقدمت الشركة أدلة تشير إلى أن متوسط مدة صلاحية الأقنعة الواقية من الغازات المماثلة هو خمس سنوات.
    Iraq asserts that the purchase of gas masks cannot be considered as direct damage caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويؤكد العراق أن شراء الأقنعة الواقية من الغازات لا يمكن أن يعتبر ضرراً مباشراً ناجماً عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Having considered the evidence, the Panel therefore recommends an award of SAR 2,006,987 for gas masks. UN وبالتالي يوصي الفريق بعد النظر في الأدلة بدفع تعويض قدره 987 006 2 ريالاً سعودياً عن الأقنعة الواقية من الغازات.
    Having considered the evidence, the Panel therefore recommends an award of SAR 6,522,200 for gas masks. UN وبعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 200 522 6 ريال سعودي تعويضاً عن الأقنعة الواقية من الغازات.
    The Claimant stated that some gas masks were purchased as a form of incentive for employees to remain on site. UN 321- وذكرت الجهة المطالبة أنه تم شراء بعض الأقنعة الواقية من الغازات كوسيلة لإقناع الموظفين بالبقاء في الموقع.
    Security and protective measures: gas masks and emergency shelters UN تدابير الأمن والوقاية: أقنعة واقية من الغازات وملاجئ لحالات الطوارئ
    They, inter alia, pumped ammonia into the gas mask put over the author's head and inserted either a knitting needle or a bradawl into his urethra. UN ومن جملة ما فعلوه أنهم ضخّوا غاز النشادر في قناع واق من الغازات ووضعوه على وجه صاحب البلاغ، وأدخلوا في إحليله إبرة حياكة أو مخرزاً.
    Estimates for actual and potential emissions can vary to a significant degree depending on the mix of the different types of gases. UN ويمكن أن تختلف تقديرات الانبعاثات الفعلية والمحتملة اختلافاً كبيراً تبعاً لمزيج اﻷنواع المختلفة من الغازات.
    However, generally the population was not exposed to persistently high concentrations of gases. UN إلا أن السكان عموما لم يتعرضوا لتركزات شديدة مستمرة من الغازات.
    There's a smooth, almost perfect covering of gases and gunshot residue. Open Subtitles هناك طبقة كاملة تقريبًا من الغازات تغطّي الهيكل وبقايا من المسحوق
    The EU’s position as a climate-change champion is in danger. greenhouse-gas emissions may have dropped as a consequence of reduced production amid the economic recession, but the coal resurgence does not bode well for future targets. News-Commentary لقد أصبحت مكانة الاتحاد الأوروبي باعتباره بطل مكافحة تغير المناخ في خطر. فربما انخفض مستوى الانبعاثات من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي نتيجة لانخفاض الإنتاج في ظل الركود الاقتصادي، ولكن عودة الفحم إلى الظهور لا تبشر بالخير بالنسبة لأهداف المستقبل.
    Projects under Article 6 shall cover one or more of the gases listed in Annex A to the Protocol. UN 34 - تغطي المشاريع بموجب المادة 6 واحداً أو أكثر من الغازات المدرجة في المرفق ألف للبروتوكول.
    Raising animals for food produces more greenhouse gases than the entire transportation sector. Open Subtitles تربية الحيوانات لأجل الطعام تنتِج المزيد من الغازات الدفيئة أكثر مِن قِطاع النقل بكامله.
    How do we get rid of the greenhouse gases? Open Subtitles كيف نتخلص من الغازات المسببة للاحتباس الحراري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more