"من الغجر" - Translation from Arabic to English

    • Roma
        
    • Gypsy
        
    • of Ghajar
        
    • from gypsies
        
    • Romani
        
    • of Gypsies
        
    • Romanies
        
    • of Romany
        
    • from the gypsies
        
    According to the sources, refugees and displaced Roma are particularly vulnerable to mistreatment. UN ووفقاً للمصادر، يتعرض اللاجئون والمشردون من الغجر بصفة خاصة إلى سوء المعاملة.
    All Roma attending high school and university are granted scholarships. UN ويحصل جميع الطلاب من الغجر في المدارس الثانوية والجامعات على منح دراسية.
    The aim of the Roma teacher assistant project was to help Roma students to master school curricula. UN ويهدف مشروع المدرسين المساعدين الروما إلى مساعدة الطلاب من الغجر الروما في معرفة المقرر المدرسي معرفة تامة.
    On this day, different Gypsy clans over the world celebrate St. Sara Kali, their patron saint. UN وتحتفل عشائر مختلفة من الغجر في جميع أنحاء العالم في هذا اليوم بسانت سارة كالي، قديستهم الكبرى.
    Our position remains clear: Israel should withdraw from the Lebanese part of Ghajar without any further delay and without any prior conditions, as per its obligation under that resolution. UN ويظل موقفنا واضحا: ينبغي لإسرائيل أن تنسحب من الجزء اللبناني من الغجر دون أي إبطاء ودون أي شروط مسبقة، وفقا لالتزامها بموجب ذلك القرار.
    - I heard she got it from gypsies. Open Subtitles ـ سمعت أنها حصلت عليها من الغجر
    Their engagement should remove the barrier of distrust between the police and Roma citizens. UN ويُنتظر أن تزيل مشاركتهم حاجز انعدام الثقة بين الشرطة والمواطنين من الغجر الروما.
    She understood from note 54 of the report that children could be sent to special schools simply because they were from Roma communities. UN فهي تفهم من نص الحاشية 54 في التقرير أن الأطفال قد يُرسلون إلى المدارس الخاصة لمجرد كونهم من الغجر.
    For many applicants with lower education, particularly for many Roma, it was a serious obstacle. UN وكانت تشكل عائقاً جدياً بالنسبة للعديد من أصحاب الطلبات ذوي المستوى الأدنى من التعليم، ولا سيما العديد من الغجر.
    The third group is made up of Hungarian Roma, whose mother tongue is Hungarian. UN أما المجموعة الثالثة، فهي مكونة من الغجر الهنغاريين الذين تعتبر الهنغارية لغتهم الأم.
    The authorities believe that 11 out of every 13 persons who have died in racist attacks since 1990 are Roma. UN وتقدر السلطات أن من بين 13 شخصاً لاقوا حتفهم نتيجة هجمات عنصرية منذ عام 1990، هناك 11 من الغجر.
    There is also a fairly prosperous and well-integrated Roma elite. UN وعلاوة على ذلك، هناك نخبة من الغجر الميسورين والمندمجين اندماجاً جديداً.
    It comprises mainly Roma students, jurists and lawyers. UN وهو يتألف أساساً من طلاب ورجال قانون ومحامين من الغجر.
    In this respect, the Committee recommends that the State party consult effectively with representatives of the Roma population. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء مشاورات فعالة مع ممثلي السكان من الغجر.
    In addition to immigrants, also the Roma and the Sámi as an indigenous people report facing discrimination. UN وإضافة إلى المهاجرين، تشير تقارير واردة من الغجر ومن الصاميين إلى تعرُّض أفراد هذين الشعبين الأصليين للتمييز.
    The Roma are underrepresented as beneficiaries of measures to promote employment. UN ولا تتمتع سوى فئة قليلة من الغجر بالتدابير المتعلقة بتشجيع العمالة.
    The recruitment of Roma support persons and school assistants to support families, children and teachers e.g. in Helsinki has produced good results. UN وقد أثمر توظيف مرشدين ومساعدين دراسيين من الغجر لدعم الأسر والأطفال والمدرسين في هلسنكي، على سبيل المثال، نتائج جيدة.
    Gypsy families have been evicted and have had their houses burned by Albanians. UN وتم طرد أسر بأكملها من الغجر من مساكنهم بواسطة اﻷلبان الذين أشعلوا فيها النار.
    At 0800 hours, enemy Israeli forces engaged in installation of a four-metre-high technical border fence along the eastern and northern borders of the Lebanese part of Ghajar. UN :: الساعة 00/8 قامت قوات العدو الإسرائيلي بتركيب سياج تقني حدودي بارتفاع 4 أمتار على طول الحدود الشرقية والشمالية في القسم اللبناني من الغجر.
    I see nothing wrong in coming from gypsies. Open Subtitles لا أرى من خطأ أن تكون من الغجر
    In addition, most Romani job applicants registered at labour offices also belong to a group of people who are difficult to place in the labour market, characterized by cumulative handicaps. UN فضلاً عن أن أغلبية طالبي العمل من الغجر المسجلين في مكاتب العمل ينتمون إلى فئة من الناس يصعب إيجاد عمل لها في سوق العمالة لأنها تعاني من معوقات متعددة.
    Bunch of Gypsies living here that don't wear shoes,'cause it smell like feet. Open Subtitles -إنّهم زمرة من الغجر تعيش هنا إنّهم لا ينتعلوا أحذية حيث أنّ رائحة المكان كريهه
    According to some estimates, there are some several hundred thousand Romanies in Serbia, although it is difficult to establish the exact number. UN ووفقا لبعض التقديرات، يوجد تقريبا مئات الآلاف من الغجر في صربيا، على الرغم من صعوبة تحديد عددهم بدقة.
    1. The petitioner is Miroslav Lacko, a Slovak citizen of Romany ethnicity. UN 1- صاحب الالتماس هو ميروسلاف لاكو، وهو مواطن سلوفاكي من الغجر.
    - in rescuing you from the gypsies. Open Subtitles -عندما أنقذك من الغجر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more