20. The list of speakers for the two high-level meetings is available in room S-2925 and room S-2940B. | UN | 20 - ويمكن الحصول علـــى قائمـــة المتكلمين في الاجتماعين الرفيعي المستوى من الغرفة S-2925 والغرفة S-2940B. |
Copies of the draft programmes of work of the Second and Third Committees of the General Assembly are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950. |
It's a Rite Aid receipt so there's plenty of room. | Open Subtitles | ومن إيصال المعونة الطقوس حتى هناك الكثير من الغرفة. |
I've had complaints from the room the other side. | Open Subtitles | لقد أتتني شكوى من .الغرفة التي بالجانبِ الآخر |
Copies of the revised paper are available for pick-up in room S-3161. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الورقة المنقحة من الغرفة S-3161. |
Information about these activities may be obtained from room GA-101 (ext. 37182, 37183 or 38751). | UN | وتطلـب المعلومــات المتعلقة بهذه اﻷنشطة من الغرفة GA-101 )الفروع الهاتفية 37182 أو 37183 أو 38751(. |
Announcements Copies of the draft programmes of work of the Second and Third Committees of the General Assembly are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950. |
Announcements Copies of the draft programmes of work of the Second and Third Committees of the General Assembly are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950. |
Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950. |
Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950. |
Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950. |
Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950. |
There's plenty of room if you want to stay, Lar. | Open Subtitles | هنالك متسع من الغرفة اذا أردت الذهاب , لار |
I took so many pictures, I ran out of room on my phone. | Open Subtitles | أخذت العديد من الصور، وأنا نفدت من الغرفة على هاتفي. |
A decision to remove a parent from the room must be made in writing. | UN | ويجب أن يُتخذ قرار إبعاد أحد الوالدين من الغرفة خطياً. |
She heard shots from the room and then saw Mr. Douglas going outside, while Mr. Henry entered her room. | UN | وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها. |
Copies of the revised paper are available for pick-up in room S-3161. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الورقة المنقحة من الغرفة S-3161. |
Copies of the revised paper are available for pick-up in room S-3161. | UN | يمكن الحصول على نسخ من الورقة المنقحة من الغرفة S-3161. |
Information about these activities may be obtained from room GA-101 (ext. 37182, 37183 or 38751). | UN | وتطلـب المعلومــات المتعلقة بهذه اﻷنشطة من الغرفة GA-101 )الفروع الهاتفية 37182 أو 37183 أو 38751(. |
We should take this toxic energy out of the room. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ هذه الطاقة السامة للخروج من الغرفة. |
But if I somehow make it out of this room alive, | Open Subtitles | لكن إذا خرجت بطريقة ما من الغرفة على قيد الحياة |
Mr. David Kerr of the International Chamber of Commerce, speaking on behalf of the Business and Industry Major Group. | UN | السيد ديفيد كير، من الغرفة التجارية الدولية، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية لﻷعمال التجارية والصناعة. |
Allow me to suspend the meeting for a short moment in order to escort the Minister from the chamber. | UN | واسمحوا لي برفع الجلسة هُنَيْهةً من أجل مرافقة الوزير وهو خارجٌ من الغرفة. |
And you've got this scowl that drains the mood out of a room. | Open Subtitles | وكنت قد حصلت على هذا تجهم التي تستنزف مزاج للخروج من الغرفة. |
My son held my hand, and took me out of my room. | Open Subtitles | ولدى امسك بيدى و أخرجنى من الغرفة |
Then why did she run out of her room? | Open Subtitles | اذا لماذا هربت من الغرفة ؟ |
Bet it felt good to get out of that room. Uh-huh. Is that the amazing rocket ship you made? | Open Subtitles | لكن تشعر جيداً بالخروج من الغرفة هل هذه سفينة الصورايخ الرائعة التي صنعتها؟ |
The wax from the candle is to mold a key to get out of your room. | Open Subtitles | يستخدم الشمع لصياغة مفتاح للخروج من الغرفة. |
The fire suppression system will suck the oxygen from this room within seconds. | Open Subtitles | نظام أخماد النار سيّمتص الأوكسجين من الغرفة في غضون ثواني. |