"من الغرفة" - Translation from Arabic to English

    • available in room
        
    • of room
        
    • from the room
        
    • pick-up in room
        
    • obtained from room
        
    • out of the room
        
    • of this room
        
    • Chamber of
        
    • from the chamber
        
    • of a room
        
    • of my room
        
    • of her room
        
    • of that room
        
    • of your room
        
    • from this room
        
    20. The list of speakers for the two high-level meetings is available in room S-2925 and room S-2940B. UN 20 - ويمكن الحصول علـــى قائمـــة المتكلمين في الاجتماعين الرفيعي المستوى من الغرفة S-2925 والغرفة S-2940B.
    Copies of the draft programmes of work of the Second and Third Committees of the General Assembly are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    It's a Rite Aid receipt so there's plenty of room. Open Subtitles ومن إيصال المعونة الطقوس حتى هناك الكثير من الغرفة.
    I've had complaints from the room the other side. Open Subtitles لقد أتتني شكوى من .الغرفة التي بالجانبِ الآخر
    Copies of the revised paper are available for pick-up in room S-3161. UN يمكن الحصول على نسخ من الورقة المنقحة من الغرفة S-3161.
    Information about these activities may be obtained from room GA-101 (ext. 37182, 37183 or 38751). UN وتطلـب المعلومــات المتعلقة بهذه اﻷنشطة من الغرفة GA-101 )الفروع الهاتفية 37182 أو 37183 أو 38751(.
    Announcements Copies of the draft programmes of work of the Second and Third Committees of the General Assembly are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Announcements Copies of the draft programmes of work of the Second and Third Committees of the General Assembly are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950.
    Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950.
    Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950.
    Copies of the revised document containing the proposed organization of work of the Third Committee are available in room S-2950. UN يمكن الحصول على نسخ من الوثيقة المنقحة التي تتضمن تنظيم الأعمال المقترح للجنة الثالثة من الغرفة S-2950.
    There's plenty of room if you want to stay, Lar. Open Subtitles هنالك متسع من الغرفة اذا أردت الذهاب , لار
    I took so many pictures, I ran out of room on my phone. Open Subtitles أخذت العديد من الصور، وأنا نفدت من الغرفة على هاتفي.
    A decision to remove a parent from the room must be made in writing. UN ويجب أن يُتخذ قرار إبعاد أحد الوالدين من الغرفة خطياً.
    She heard shots from the room and then saw Mr. Douglas going outside, while Mr. Henry entered her room. UN وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها.
    Copies of the revised paper are available for pick-up in room S-3161. UN يمكن الحصول على نسخ من الورقة المنقحة من الغرفة S-3161.
    Copies of the revised paper are available for pick-up in room S-3161. UN يمكن الحصول على نسخ من الورقة المنقحة من الغرفة S-3161.
    Information about these activities may be obtained from room GA-101 (ext. 37182, 37183 or 38751). UN وتطلـب المعلومــات المتعلقة بهذه اﻷنشطة من الغرفة GA-101 )الفروع الهاتفية 37182 أو 37183 أو 38751(.
    We should take this toxic energy out of the room. Open Subtitles علينا أن نأخذ هذه الطاقة السامة للخروج من الغرفة.
    But if I somehow make it out of this room alive, Open Subtitles لكن إذا خرجت بطريقة ما من الغرفة على قيد الحياة
    Mr. David Kerr of the International Chamber of Commerce, speaking on behalf of the Business and Industry Major Group. UN السيد ديفيد كير، من الغرفة التجارية الدولية، ويتكلم نيابة عن المجموعة الرئيسية لﻷعمال التجارية والصناعة.
    Allow me to suspend the meeting for a short moment in order to escort the Minister from the chamber. UN واسمحوا لي برفع الجلسة هُنَيْهةً من أجل مرافقة الوزير وهو خارجٌ من الغرفة.
    And you've got this scowl that drains the mood out of a room. Open Subtitles وكنت قد حصلت على هذا تجهم التي تستنزف مزاج للخروج من الغرفة.
    My son held my hand, and took me out of my room. Open Subtitles ولدى امسك بيدى و أخرجنى من الغرفة
    Then why did she run out of her room? Open Subtitles اذا لماذا هربت من الغرفة ؟
    Bet it felt good to get out of that room. Uh-huh. Is that the amazing rocket ship you made? Open Subtitles لكن تشعر جيداً بالخروج من الغرفة هل هذه سفينة الصورايخ الرائعة التي صنعتها؟
    The wax from the candle is to mold a key to get out of your room. Open Subtitles يستخدم الشمع لصياغة مفتاح للخروج من الغرفة.
    The fire suppression system will suck the oxygen from this room within seconds. Open Subtitles نظام أخماد النار سيّمتص الأوكسجين من الغرفة في غضون ثواني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more