"من الغريب أن" - Translation from Arabic to English

    • surprising that
        
    • Strange to
        
    • odd that
        
    • Strange that
        
    • Weird to
        
    • it weird that
        
    • It's weird that
        
    • peculiar that
        
    • little weird that
        
    It is not surprising that you found yourself at a disadvantage in your first encounter with him. Open Subtitles ليس من الغريب أن تجد نفسك في موقف صعب أمامه في أول مواجهة لك ضده
    Experts found it surprising that developing country banks make very little use of these facilities. UN ورأى الخبراء أن من الغريب أن مصارف البلدان النامية لا تنتفع بأي قدر يستحق الذكر بهذه التسهيلات.
    Strange to say it, but this place has been good for me. Open Subtitles من الغريب أن أقول هذا ولكن هذا المكان كان مفيدًا لي
    He found it odd that the Government should be promoting a practice that was still theoretically illegal. UN ويرى من الغريب أن تشجع الحكومة على ممارسة لا تزال غير قانونية من الناحية النظرية.
    Is it Strange that this chamber gives me such comfort? Open Subtitles هل من الغريب أن هذه القاعة يعطيني هذه الراحة؟
    It's just Weird to hear you talk about responsibility. Open Subtitles لكن من الغريب أن أسمعكِ تتحدثين عن المسئولية.
    Anyone else find it weird that Tom Morrow had so many friends? Open Subtitles أي شخص آخر يجده من الغريب أن توم مورو كان لديه الكثير من الأصدقاء؟
    I just think It's weird that you're the richest one among us and you get checks from the government that we in some way pay for. Open Subtitles أظن أنه من الغريب أن تكون الشخص الأغنى منا وتحصلين على دعم من الحكومة
    It should not be surprising that such laws are met with strong opposition by those concerned and sometimes by a broad swath of the Iranian public. UN لذلك ليس من الغريب أن تقابل مثل هذه القوانين بمعارضة قوية من جانب الجهات المعنية وأحيانا من جانب شريحة عريضة من الجمهور اﻹيراني.
    It was therefore not surprising that the subsequent negotiation process in Geneva had failed to build on the Conference's meagre achievements. UN ولذا فليس من الغريب أن عملية المفاوضات التالية في جنيف قد فشلت في أن تضيف إلى الإنجازات الهزيلة للمؤتمر.
    It is therefore not surprising that the United Nations mission is in possession of names. UN ولذا ليس من الغريب أن تكون بعض الأسماء بحوزة بعثة الأمم المتحدة.
    Strange to think, he may have more success exposing me in death... than he ever did in life. Open Subtitles من الغريب أن اُفكر أنهُ لربما سينجح بكشف حقيقتي بموتهِ أكثر من أن يفعل ذلك بحياتهِ
    It certainly is so Strange to find a child missing, and one so small, so helpless. Open Subtitles من الغريب أن يجد المرء أن طفلة قد ضاعت، خاصة أنها صغيرة جداً وضعيفة للغاية.
    I'm sorry. It's just Strange to see an unfamiliar face. Open Subtitles أنا آسفة فإنه من الغريب أن ترى وجه غير مألوف
    In the meantime, it is odd that a United States Government audit has found that nearly $18 billion of the money paid to thousands of American firms to rebuild war-ravaged Afghanistan remain unaccounted for. UN وفي ذات الوقت، من الغريب أن مراجعي حسابات حكومة الولايات المتحدة، توصلوا إلى اختفاء نحو 18 مليون من الأموال المدفوعة لآلاف الشركات الأمريكية بغرض إعادة بناء أفغانستان التي دمرتها الحرب.
    He reflected that it was odd that the Serbs had behaved as they did in the middle of a negotiation process. UN وذكر أن من الغريب أن يتصرف الصرب بالطريقة التي تصرفوا بها في خضم عملية تفاوض.
    You may find it Strange that I'm telling you all this. Open Subtitles ربّما يكون من الغريب أن أقول لك كلّ هته الأشياء
    It was Strange that we were so past the payment due date and never got a single call. Open Subtitles لقد كان من الغريب أن وقت الدفع مر منذ وقت طويل ولم نتلقى ولا مكالمة واحدة
    I think it's Weird to miss something that you never had. Open Subtitles أنا أظنُ من الغريب أن أفتقدَ شيئاً لم أحصلَ عليه
    Is it weird that this is your job when you're a girl? Open Subtitles أليس من الغريب أن هذا عملك في حين أنك فتاة؟
    If it's an apology, It's weird that you made me drive to you. Open Subtitles إذا كان هذا اعتذار فلقد كان من الغريب أن تجعلني آتي إليك
    Well, then it's kind of peculiar that I would find this. Open Subtitles حسنا، إنه من الغريب .أن أجد هذا
    Yeah, yeah, I know, it just seems a little weird that the security guard that got roughed up by bad guys in fake cop cars, has a buddy known to sell fake cop cars. Open Subtitles أجل ، أجل أعرف فقط يبدو من الغريب أن حارس الأمن الذى تلقى الضرب من المجرمون فى سيارات شرطة مزيفة لديه معرفه بشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more