"من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • Professional and General Service category
        
    • in the Professional and General Service categories
        
    • Professional and General Service posts
        
    • both Professional and General Service
        
    • the Professional and General Service levels
        
    • of Professional and General Service
        
    • Professional and General Service staff
        
    • recruited Professional and General Service
        
    • the Professional and Field Service categories
        
    • the Professional and General Service categories and
        
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $10,355,400. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 400 355 10 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $13,751,600. UN وسوف يسفر تطبيق عوامل التأخر في التعيين التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة عن مجموع الاحتياجات من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 600 751 13 دولار.
    These employee benefits are established in accordance with UNIDO Staff Regulations and Rules for staff members in the Professional and General Service categories. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The cost increase in headquarters posts of $596,000 is attributed to lower vacancies for posts in the Professional and General Service categories. UN وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٠ ٦٩٥ دولار في التكاليف المتعلقة بوظائف المقر الى تدني عدد الوظائف الشاغرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة .
    Commensurate with the increased number of evaluations and increased functions in quality assurance and enhancement, the number of Professional and General Service posts in the Evaluation Office was increased from 15 to 20 in 2006. UN ونظرا لزيادة عدد التقييمات وزيادة المهام في مجال ضمان النوعية وتعزيزها، ارتفع عدد الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب التقييم من 15 وظيفة إلى 20 وظيفة في عام 2006.
    Most of the organization's programmes of staff development and training are available to both Professional and General Service staff. UN ومعظم برامج التطوير الوظيفي وتدريب الموظفين في المنظمة متاحة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حد سواء.
    Efforts would be made to streamline the working methods and to redistribute the workload among the remaining editorial staff, at the Professional and General Service levels UN وستبذل جهود لترشيد أساليب العمل وإعادة توزيع عبء العمل بين المحررين المتبقين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The application of the projected vacancy rates used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $11,903,800. UN وسينشأ عن تطبيق معدلات الشغور المتوقعة المستعملة فيما يخص الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عند حساب الاحتياجات من الوظائف الجديدة المقترحة احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 800 903 11 دولار.
    The application of the delayed recruitment factors used for the continuing Professional and General Service category posts to the computation of requirements for the proposed new posts would result in total resource requirements under the above heading in the amount of $13,389,300. UN وسيؤدي تطبيق عوامل التأخر في التوظيف التي تستخدم للوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على حساب الاحتياجات للوظائف الجديدة المقترحة إلى أن يصل احتياجات إجمالية من الموارد في إطار هذا البند بمبلغ 300 389 13 دولار.
    The variance is attributable to increased standard costs with the application of delayed recruitment factors of 7 per cent and 5.2 per cent to the computation of requirements for the continuing Professional and General Service category posts, respectively, including posts transferred from UNLB. UN ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية مع تطبيق عامل تأخر في التوظيف بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة عند حساب الاحتياجات من الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي، بما فيها الوظائف المنقولة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Computation of requirements for all continuing posts reflects the application of projected vacancy rates of 7 per cent and 5.2 per cent for all continuing Professional and General Service category posts, respectively, and delayed recruitment factors of 50 per cent and 35 per cent for the proposed new posts in those categories. UN ويعكس حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة تطبيق معدل شغور متوقع بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي، وعامل تأخر في التوظيف بنسبة 50 في المائة و 35 في المائة للوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها في هاتين الفئتين.
    17. Delayed recruitment and staff turnover factors of 6.5 per cent and 3.1 per cent have been applied to all continuing posts in the Professional and General Service staff categories respectively, and factors of 50 per cent and 35 per cent have been applied to all new posts in the Professional and General Service categories respectively. UN 17 - وقد طبق عامل تأخر التعيين وعامل دوران الموظفين بنسبة 6.5 في المائة و 3.1 في المائة، على التوالي، على جميع الوظائف المستمرة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، واستخدم العاملان بنسبة 50 في المائة و 35 في المائة، على التوالي، لجميع الوظائف الجديدة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    2.22 Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources were identified within the available capacity in the Professional and General Service categories for the conduct of monitoring and evaluation functions. UN 2-22 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تم تخصيص موارد في حدود القدرات المتاحة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة للقيام بوظيفتي الرصد والتقييم.
    A comprehensive job classification exercise covering Professional and General Service posts throughout the Organization has been implemented. UN وتم على نطاق المنظمة تنفيذ عملية شاملة لإعادة تصنيف الوظائف دخلت في عدادها الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    The High Commissioner informed the Committee of her request for additional Professional and General Service posts to keep up with the growing number of States parties to the Covenant and to the Optional Protocol and the consequent increased workload. UN وأبلغت المفوضة السامية اللجنة بأنها طلبت وظائف جديدة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة لمواكبة تزايد عدد الدول الأطراف في العهد وفي البروتوكول الاختياري وما يترتب على ذلك من زيادة عبء العمل.
    As indicated in paragraph 188, this reduction includes the freezing of two Professional and two General Service posts in 1995 and two additional Professional and General Service posts in 1996. UN وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦.
    101. The Tribunal continued the recruitment process for both Professional and General Service staff. UN 101 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    96. The Tribunal continued the recruitment process for both Professional and General Service staff. UN 96 - واصلت المحكمة عملية تعيين الموظفين في كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    A workload analysis reveals that additional resources at the Professional and General Service levels are required to achieve the goals of the section working under normal conditions. UN ويُظهر تحليل عبء العمل أن ثمة حاجة إلى موارد إضافية من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة لتحقيق أهداف القسم الذي يعمل في ظروف عادية.
    The Advisory Committee notes that security services at the Mission are currently being provided by five categories of personnel: (a) internationally recruited Professional and General Service staff; (b) internationally recruited Field Service staff; (c) international Security Service staff; (d) national General Service staff; and (e) outsourced individual contractors. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الخدمات الأمنية في البعثة توفرها في الوقت الحاضر خمس فئات من الموظفين هي: (أ) موظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة معينون دوليا؛ و (ب) موظفو خدمة ميدانية معينون دوليا؛ و (ج) موظفو خدمات أمنية دوليون؛ و (د) موظفو خدمات عامة وطنيون؛ و (هـ) متعاقدون فرادى من الخارج.
    The cost estimates provide for 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories to be employed as mission appointees. UN وروعي أيضا في حساب التكاليف التقديرية أن 69 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة سينتدبون بصفتهم موظفين معينين في البعثة.
    Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional and General Service categories and field operations standard cost rates for staff in the Field Service category. UN ٤ - وتقدر مرتبات الموظفين الدوليين باستخدام معدلات التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة ومعدلات التكاليف القياسية للعمليات الميدانية بالنسبة للموظفين في فئة الخدمة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more