"من الفتيات في" - Translation from Arabic to English

    • of girls in
        
    • of girls at
        
    • more girls in
        
    • than girls in
        
    • of girls of the
        
    • of the girls in
        
    • of girls en
        
    We have a high percentage of girls in school. UN ولدينا نسبة مئوية عالية من الفتيات في المدارس.
    There must have been hundreds of girls in that camp. Open Subtitles لابد أنه كان هناك الميئات من الفتيات في المخيم
    I am proud to say that we have a very high percentage of girls in our schools. UN ومن دواعي اعتزازي أن أقول إن عندنا نسبة مرتفعة جدا من الفتيات في مدارسنا.
    The smoking experiments and regular smoking by young people 18 years of age have mainly remained at their previous level. 34 % of 18 year-old boys and 33 % of girls at the same age smoke every day. UN ونسبة 34 في المائة من الفتيان في سن 18 عاما، إلى جانب نسبة 33 في المائة من الفتيات في هذه السن، تقوم بالتدخين يوميا.
    There were more girls in the tunnel. I know that. Open Subtitles كان هنالك المزيد من الفتيات في النفق، أعرف ذلك
    In 2008, there was some limited evidence of boys performing better than girls in Mathematics. UN وفي عام 2008، كانت هناك بعض الأدلة المحدودة عن أداء الفتيان بصورة أفضل من الفتيات في الرياضيات.
    :: Recent United Nations Children's Fund estimates indicate that an average of only 43 per cent of girls of the appropriate age in the developing world attend secondary school. UN :: تشير التقديرات الأخيرة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى أن نسبة 43 في المائة في المتوسط من الفتيات في السن المناسبة في العالم النامي يلتحقن بالمدارس الثانوية.
    11. Complete medical care and check-ups were provided for 90 per cent of the girls in the Mekhribonlik Children's Homes; UN 11 - قدمت خدمات رعاية وفحوص طبية كاملة إلى 90 في المائة من الفتيات في دور ميخريبونليك للأطفال؛
    I've seen a lot of girls in your situation. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الفتيات في نفس موقفك
    Anyways, it's crazy, there's not a lot of girls in that chat room. Open Subtitles على كل حال , انه جنون ليس هناك الكثير من الفتيات في غرفة الدردشة تلك
    I used to have a stable of girls in this town. Open Subtitles كانت لدي مجموعة من الفتيات في هذه المدينة
    They noted, however, a high concentration of girls in traditional female fields of education and a tendency of female students to embark on careers that were financially less rewarding. UN غير أنهم لاحظوا وجود نسبة عالية من الفتيات في مجالات التعليم النسوي التقليدية، فضلا عن ميل الطالبات إلى الالتحاق بمهن منخفضة اﻷجر.
    The documentary evidence provided showed that around 99 per cent of girls in Guinea are affected by excision. UN وتؤكد الأدلة المستندية أن الختان يَطال ما يقرب من 99 في المائة من الفتيات في غينيا().
    I don't know if you've noticed, but there's not a lot of girls in this town. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت perasankannya. ولكن لم تكن هناك العديد من الفتيات في هذه المدينة.
    You got two types of girls in this world, Mia. Open Subtitles ثمة نوعين من الفتيات في هذا العالم يا (ميا).
    Oh, a lot of girls in the class. Open Subtitles . أوه , الكثير من الفتيات في هذا الصف
    I texted her every ten minutes. (shuts engine off) Look, bob, there's a lot of girls in the world. Open Subtitles أنا أراسلها كل 10 دقائق . بوب , هناك العديد من الفتيات في العالم .
    The 1981 census showed that 7 per cent of girls in the 10-14 age group were married and the mean age of marriage was 17.9 years. UN كما لاحظت اللجنة أن تعداد سنة ١٨٩١ يبين أن نسبة ٧ في المائة من الفتيات في فئة اﻷعمار ٠١-٤١ عاما كن متزوجات وأن متوسط سن الزواج كان ٧١ عاما وتسعة أشهر.
    In that connection, the disparity between male and female enrolment in education had been falling: overall primary school enrolment rates in Lebanon had reached 97 per cent in 2005, with 98 per cent of boys and 94 per cent of girls in school. UN وفي هذا الصدد، فإن التفرقة بين الذكور والإناث في القيد في التعليم آخذة في الانخفاض: فقد بلغت معدلات القيد في المدارس الابتدائية في لبنان 97 في المائة عام 2005، بنسبة 98 في المائة من الأولاد و 94 في المائة من الفتيات في المدارس.
    The challenge remains that the education system loses a significant number of girls at each progressive level of primary education. UN والمشكلة التي ستظل قائمة هي أن نظام التعليم يفقد عددا كبير من الفتيات في كل مستوى تدريجي من مستويات التعليم الابتدائي.
    70. The educational policy supports the admission of more girls in school. UN 70- وتؤيد السياسة التعليمية قبول مزيد من الفتيات في المدارس.
    However, if we see the net attendance ratio (NAR) by region or by urban and rural backgrounds of female students, there is a marked difference that requires attention, meaning that girls in urban are attending better than girls in rural at all levels and the 45% enrollment rate at Primary and Middle school level does not really represent girls in rural area. UN غير أنه إذا لاحظنا صافي نسبة الحضور (14) حسب المنطقة أو الخلفية الحضرية والريفية للطالبات، لوجدنا اختلافا ملحوظا يقتضي الاهتمام، بمعنى أن الفتيات في الحضر حضورهن أفضل من الفتيات في الريف على جميع المستويات وأن نسبة 45 في المائة من معدل الالتحاق على مستوى المدرسة الابتدائية والإعدادية لا تمثل حقا الفتيات في المنطقة الريفية:
    414. The Charitable Institute for Protecting Social Victims stated that a nationwide survey showed that 9 per cent of girls of the age of 15 years had been victims of gender-based violence, and that a Government committee's estimations of early 2008 showed that there were 8,000 to 16,000 rape victims. UN 414- وذكر المعهد الخيري لحماية ضحايا الأوضاع الاجتماعية أن استقصاءً وطنياً بيّن أن 9 في المائة من الفتيات في سن 15 عاماً تعرضن للعنف الجنساني، وأن بيانات وضعتها لجنة حكومية في أوائل عام 2008 قدرت عدد ضحايا الاغتصاب بين 000 8 و000 16 ضحية.
    (Refrigerator closes) One of the girls in my dental materials class said that her sister applied to East Indy about the same time as Axl, and she still hasn't heard yet either. Open Subtitles واحدة من الفتيات في بلدي مواد طب الأسنان الطبقة وقال أن شقيقتها تطبيقها على الشرق إندي نفس الوقت تقريبا كما AXL،
    In Afghanistan, for example, Taliban militants attacked a group of girls en route to school by throwing acid on their faces. UN ففي أفغانستان، على سبيل المثال، هاجم مسلحون من حركة طالبان مجموعة من الفتيات في طريقهن إلى المدرسة وألقوا على وجوههن مادة الحامض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more