"من الفتيان والفتيات" - Translation from Arabic to English

    • boys and girls
        
    • girls and boys
        
    • young men and women
        
    However, she deplores the fact that a high number of boys and girls live on the streets. UN غير أنها تعرب عن استيائها من أن عدداً كبيراً من الفتيان والفتيات يعيشون في الشوارع.
    While education for both boys and girls leads to increased income for individuals and nations, the education of girls leads to greater gains; UN :: في حين أن تعليم كل من الفتيان والفتيات يؤدي إلى زيادة دخل الأفراد والأمم، فإن تعليم الفتيات يولّد مكاسب أكثر؛
    In its reply to question 9, the State party had referred to education programmes for rural areas that targeted both boys and girls. UN 36- وقال إن الدولة الطرف أشارت في ردها على السؤال 9 إلى برامج تعليمية للمناطق الريفية تستهدف كلا من الفتيان والفتيات.
    Nowadays KNH works in 28 countries supporting about 567,000 boys and girls. UN وتعمل المنظمة في الوقت الراهن في 28 بلدا حيث تدعم 000 567 من الفتيان والفتيات.
    Seven per cent of secondary school girls and boys do not use any contraceptive method. UN وهناك 7 في المائة من الفتيان والفتيات لا يستعملون أي موانع للحمل.
    The 75 young adults who took part in the consultation reflected the global Young Voices membership, a balanced number of young men and women with a range of disabilities. UN وقد مثّل هؤلاء الشباب الذين شملهم الاستشارة، وعددهم 75 شابا، عينة وفية لأعضاء أصوات الشباب العالمي حيث كانوا مزيجا متوازنا من الفتيان والفتيات من ذوي إعاقات متفاوتة.
    In fact, this will be unachievable without first educating both boys and girls about equality and intrinsic dignity. UN وفي الواقع، لن يتسنى تحقيق هذا دون القيام أولا بتثقيف كل من الفتيان والفتيات بشأن المساواة والكرامة الذاتية.
    While in some countries automobiles are fed, millions of boys and girls die with an empty stomach. UN وبينما تغذى السيارات في بعض البلدان بالوقود، فإن الملايين من الفتيان والفتيات يتضورون جوعا.
    We have also witnessed the enrolment of more than 5 million children, both boys and girls, in school. UN وشهدنا أيضا تسجيل أكثر من خمسة ملايين طفل، من الفتيان والفتيات في المدارس.
    These principles emphasize equitable access and a rewarding education experience for both boys and girls. UN وتشدد هذه المبادئ على الاستفادة العادلة من التعليم واكتساب تجربة تعليمية مشبعة نفسيا لكل من الفتيان والفتيات.
    Projects are to appeal to both boys and girls and regardless of various forms of disabilities, impairments or special needs. UN وتستميل المشروعات كُلاً من الفتيان والفتيات بغض النظر عن مختلف أنواع العجز أو العيوب أو الاحتياجات الخاصة.
    The Government was considering passing a law on marriage that raised the legal age to 18 years for both boys and girls. UN وقال إن الحكومة بصدد إصدار قانون للزواج يرفع السن القانونية إلى 18 عاماً لكل من الفتيان والفتيات.
    It expands the opportunities and life choices for both boys and girls; men and women. UN فهو يوسع من الفرص المتاحة وخيارات الحياة لكل من الفتيان والفتيات والرجال والنساء.
    Educating both boys and girls about equality and their intrinsic dignity is critical in the fight against violence. UN وتعليم كل من الفتيان والفتيات بشأن المساواة وكرامتهم الأصيلة هو أمر حاسم في مكافحة العنف.
    While the net school enrolment rate in the secondary education was 94.52 per cent in total, the rates for boys and girls were recorded as 94.57 per cent and 94.47 per cent, respectively. UN وفي حين بلغ صافي نسبة المسجلين في المدارس في المرحلة الثانوية 94.52 في المائة ككل، بلغت نسبة المسجلين من الفتيان والفتيات على التوالي 94.57 في المائة و 94.47 في المائة.
    :: In working on gender mainstreaming, the specific needs of girls should be taken into account, including the protection of the rights of both boys and girls. UN :: ينبغي في أثناء العمل على تعميم مراعاة المنظور الجنساني أن تُراعى الاحتياجات الخاصة للفتيات، بما في ذلك حماية حقوق كل من الفتيان والفتيات.
    I went with so many boys and girls, girls and boys at the same time. Open Subtitles خرجت مع العديد من الفتيان والفتيات فتيات وفتيان في نفس الوقت
    People have called for an end to all forms of gender inequality, gender-based discrimination and violence against women and against children and young boys and girls. UN ونادت أصوات الناس بوضع حد لجميع أشكال عدم المساواة بين الجنسين، والتمييز القائم على أساس نوع الجنس، والعنف ضد النساء والأطفال والصغار من الفتيان والفتيات.
    According to the United Nations Study on Violence against Children, more than 8 million girls and boys around the world lived in institutional care. UN وذكّر بأن أكثر 8 ملايين من الفتيان والفتيات يوجدون حاليا في رعاية مؤسسات في العالم بأسره، وفقا لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال.
    Today, many young men and women dream of emulating our athletes and yearn to become true champions. UN ويتطلع الكثيرون من الفتيان والفتيات اليوم، إلى الارتقاء إلى مرتية هؤلاء الرياضيين الأوزبكيين وإلى أن يصبحوا أبطالا حقيقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more