Never get out of bed! Never go to the window! | Open Subtitles | لا تنهضي من الفراش أبدًا لا تقتربي من النافذة |
when I get out of bed in the morning, okay? | Open Subtitles | عندما أخرج من الفراش في الصباح ، حسناً ؟ |
I didn't get out of bed for a year. | Open Subtitles | لم أستطيع القيام من الفراش لمدة عام كامل |
She could barely get out of bed by herself. | Open Subtitles | بالكاد كانت تستطيع النهوض من الفراش بنفسها |
Well, that'll give us about 23 minutes by the time she jumps out of bed to the time she arrives at the lab and then breaks her foot off in our asses. | Open Subtitles | حسنا ، هذا سيمنحنا 23 دقيقة بداية من وقت نهوضها من الفراش وحتى وقت وصولها للمختبر |
I say all this because I want you to know what gets me out of bed in the morning. | Open Subtitles | أقول هذا لأنى أريدكم أن تعرفوا ما يجعلنى أنهض من الفراش فى الصباح |
'Cause that's the deal we make with the world every time we get out of bed in the morning. | Open Subtitles | لأنه الإتّفاق الذي نعقده مع العالم .كل مرّة نستيقظ فيها من الفراش |
Beating you is half the reason I get out of bed. Locking horns. | Open Subtitles | هزيمتك تشكل نصف الأسباب التي تجعلني أخرج من الفراش. |
There are gonna be days when you won't be able to get out of bed, much less, uh, cook or do laundry or even take Louise to school. | Open Subtitles | سوف تكون هنالك ايام لن تكوني فيها قادرة على القيام من الفراش على غير الطبخ والغسيل او حتى اخذ لويس الى المدرسة |
I guess I was just hoping that... you'd stop sneaking out of bed every night to call her. | Open Subtitles | وأظنني كنت آمل فقط أن تتوقف عن التسلل من الفراش كل ليلة لتحادثها |
I'm betting you didn't even know I was out of bed. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لم تعرفي بنهوضي من الفراش حتى |
I am thankful to have someone in my life who gives me a reason to get out of bed every morning. | Open Subtitles | انا شاكر لوجود احدهم في حياتي الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح |
If you're not out of bed, you're not up. | Open Subtitles | إذا لم تنهض من الفراش فأنت لم تستيقظ بعد |
I mean, it was so hard to get out of bed this morning. | Open Subtitles | أعني أنه كان صعبا النهوض من الفراش هذا الصباح |
After my mother died, I sat alone in this house for months. Barely got out of bed, in fact. | Open Subtitles | بعد موت والدتي، كنت وحيداً بهذا المنزل لشهور، بالكاد أنهض من الفراش |
Sometimes after we hang up, I can't get out of bed all day. | Open Subtitles | أحياناً بعد أن نُنهي المكالمة لا أستطيع النهوض من الفراش طوال اليوم |
Leap out of bed, grab your gear, and you're out of here. Adios. | Open Subtitles | تنسل من الفراش, تحضر معداتك وتخرج من المنزل |
Um... someone who doesn't care to cook or get out of bed when it's not a work day. | Open Subtitles | شخص لا يهتم بالطبخ أو النهوض من الفراش في غير أيام العمل. |
They said I never could. Get off of the bed! | Open Subtitles | قالوا اننى لن أتمكن ابدا من النهوض من الفراش |
I almost expect him to jump off the bed and say he's been playing a trick on me. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتوقف منه أن يقفز من الفراش ويقول إنه يخدعني. |
What happens when he gets up out of that bed? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين ينهض من الفراش سليمًا معافى؟ |
This footage looks like it was taken from a tripod, and it's just a couple feet from the bed. | Open Subtitles | هذه الصور تبدو وكأنها أُخِذت من على حامل ثلاثي, وكانت على بعد قدمين من الفراش. |
The thing about bed sores is, eventually, you become part of the mattress. | Open Subtitles | الأمر حول تقرحات الجسم الناتجة عن ملازمة السرير هو أنك في نهاية المطاف، تصبح جزءاً من الفراش |