"من الفصل الثالث من" - Translation from Arabic to English

    • of chapter III of
        
    • in chapter III of
        
    60. Article 19 of chapter III of the Constitution enumerates the fundamental rights and freedoms that are protected under various international instruments. UN 60- تنص المادة 19 من الفصل الثالث من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية التي تحظى بالحماية في صكوك دولية مختلفة.
    The Working Group considered chapters VIII, XI and XII of the first version of the draft Guide and chapter II and paragraphs 1 to 33 of chapter III of the second version of the draft Guide. UN ثم نظر الفريق العامل في الفصول الثامن والحادي عشر والثاني عشر من الصيغة الأولى من مشروع الدليل والفصول الأول والثاني والفقرات 1 إلى 33 من الفصل الثالث من الصيغة الثانية من مشروع الدليل.
    Further information on retreading technologies is presented in section F of chapter III of the present guidelines. UN وترد معلومات إضافية عن إعادة النقش في الفرع واو من الفصل الثالث من هذه المبادئ التوجيهية.
    The general provisions of articles 27 and 28 of chapter III of the Convention have been partly implemented by Togo in its Criminal Code and its Law on Combating Money-Laundering of 2007. UN ونفَّذت توغو جزئياً الأحكام العامة للمادتين 27 و28 من الفصل الثالث من اتفاقية مكافحة الفساد في قانونها الجنائي وقانونها لغسل الأموال لعام 2007.
    The Chairman pointed out that confidentiality was dealt with in chapter III of the Legislative Guide, not only in paragraph 118, but also in paragraphs 125 and 126. UN 1- الرئيس: أشار إلى أن مسألة السرّية لم تتناولها الفقرة 118 فقط بل أيضا الفقرتان 125 و126 من الفصل الثالث من الدليل التشريعي.
    Also relevant to the item was the presentation by the Co-Chair of the TEAP Quarantine and Pre-shipment Task Force, which is reflected above under agenda item 3, in section A of chapter III of the present report. UN وكان العرض الذي قدمه الرئيس المشارك لفرقة العمل المعنية بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتصل بهذا الموضوع المبين أعلاه تحت البند 3 من جدول الأعمال في القسم ألف من الفصل الثالث من هذا التقرير.
    It was recognized that including all the elements referred to in paragraphs 120-126 of chapter III of the Legislative Guide would render the draft model provision excessively detailed. UN وسُلّم بأن من شأن إدراج جميع العناصر المشار اليها في الفقرات 120- 126 من الفصل الثالث من الدليل التشريعي أن يجعل مشروع الحكم النموذجي مفرطا في التفصيل.
    This section is the continuation and end of chapter III of the fifth report (ibid.). UN () يشكل هذا الفرع استمرارا وتتمة للفرع ألف من الفصل الثالث من التقرير الخامس (المرجع نفسه).
    Under article 8 of chapter III of the Code d'instruction criminelle of Belgium, the editor could be brought before a Belgian court, even though he is not a Belgian national and had allegedly committed the offence abroad. UN وبموجب المادة ٨ من الفصل الثالث من قانون اﻹجراءات الجنائية البلجيكي، يجوز تكليف محرر المجلة بالمثول أمام المحاكم البلجيكية، وإن لم يكن مواطناً بلجيكياً، وذلك حتى إذا كان يُزعم أنه ارتكب الجريمة في الخارج.
    90. Article 19 of chapter III of the Constitution, on constitutional guarantees, protects the human rights and fundamental freedoms that are set out in various international instruments. UN 90- تنص المادة 19 من الفصل الثالث من الدستور، المتعلقة بالضمانات الدستورية، على حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المشمولة بمختلف الصكوك الدولية.
    171. The Commission's consideration of this issue is reflected in paragraphs 109 to 122 of chapter III of its annual report to the General Assembly. 6/ UN ١٧١ - ويرد نظر اللجنة في هذه المسألة في الفقرات من ١٠٩ إلى ١٢٢ من الفصل الثالث من تقريرها السنوي المقدم إلى الجمعية العامة)٦(.
    8. The Committee expresses its concern that section 24 (3) of chapter III of the Constitution does not include " sex " among the legally prohibited grounds for discrimination. UN 8- تعرب اللجنة عن قلقها لأن المادة 24(3) من الفصل الثالث من الدستور لا تشتمل على عنصر " الجنس " ضمن العناصر التي يُحظر التمييز على أساسها.
    20. The Committee recommends that the State party take steps to amend section 24 (3) of chapter III of the Constitution to include constitutional prohibition of discrimination on the grounds of sex. UN 20- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ خطوات لتعديل المادة 24 (3) من الفصل الثالث من الدستور بحيث تشمل حظراً دستورياً للتمييز على أساس الجنس.
    Paragraph 3 (c) elaborated further on subparagraph (c) of legislative recommendation 19 by spelling out the elements referred to in paragraph 58 of chapter III of the Legislative Guide. UN وتتضمن الفقرة 3 (ج) نصا اضافيا مستفيضا للفقرة الفرعية (ج) من التوصية التشريعية 19 عن طريق بيان العناصر المشار اليها في الفقرة 58 من الفصل الثالث من الدليل التشريعي.
    Paragraph 3 (b) is a slightly modified version of subparagraph (b) of legislative recommendation 19, which has been aligned with the discussion in paragraph 57 of chapter III of the UNCITRAL Legislative Guide, to make it clear that meetings convened at this stage may not necessarily involve all the bidders. UN وتمثل الفقرة 3 (ب) صيغة معدلة بشكل طفيف للفقرة الفرعية (ب) من التوصية التشريعية 19، بما يتفق والمناقشة الواردة في الفقرة 57 من الفصل الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي، لايضاح أن الاجتماعات التي تعقد في هذه المرحلة قد لا يشرك فيها بالضرورة جميع مقدمي العروض.
    Paragraph 3 (c) further develops subparagraph (c) of legislative recommendation 19 by spelling out the elements referred to in paragraph 58 of chapter III of the Legislative Guide. UN وتتضمن الفقرة 3 (ج) تفصيلا للفقرة (ج) من التوصية التشريعية 19، اذ تورد بوضوح العناصر المشار اليها في الفقرة 58 من الفصل الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي.
    Ms. Perales Viscasillas (Spain) said it could be inferred from paragraph 118 of chapter III of the Legislative Guide that the intention of model provision 24 was to protect the bidder. UN 67- السيدة بيراليس بيسكازيياس (اسبانيا): قالت إنه يمكن أن يستشفّ من الفقرة 118 من الفصل الثالث من الدليل التشريعي أن القصد من الحكم النموذجي 24 هو حماية مقدّم العرض.
    V. Subjects to be addressed in procurement regulations in the context of specific articles of chapter III of the Model Law (Open tendering) [**hyperlink**], in the order of the articles UN خامساً- المواضيع التي ينبغي تناولها في لوائح الاشتراء في سياق مواد محددة من الفصل الثالث من القانون النموذجي (المناقصة المفتوحة) [**وصلة تشعُّبية**]، حسب ترتيب المواد
    A draft placeholder decision which could be used by the Parties to put into effect related decisions can be found in chapter III of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. UN ويمكن الحصول على نموذج مشروع، والذي يمكن استخدامه بواسطة الأطراف لوضع المقررات ذات الصلة موضع التنفيذ من الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3.
    During the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider if this draft placeholder decision, which can be found in chapter III of document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3, should be among the draft decisions to be forwarded to the high-level segment for adoption by the Parties. UN وخلال الجزء التحضيري من الاجتماع، قد تود الأطراف أن تبحث مشاريع المقررات تلك، والتي يمكن الحصول عليها من الفصل الثالث من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3، والتي ينبغي إحالتها، ضمن مشاريع المقررات الأخرى، إلى الجزء رفيع المستوى لاعتمادها من جانب الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more