"من الفصل الثامن من" - Translation from Arabic to English

    • of Chapter VIII of
        
    Our continent is a partner that is capable, institutionally speaking, of meeting the requirements of Articles 52 and 53 of Chapter VIII of the Charter. UN إن قارتنا شريك قادر، على المستوى المؤسسي، على تلبية متطلبات المادتين 52 و 53 من الفصل الثامن من الميثاق.
    Consistent with Article 54 of Chapter VIII of the Charter, we would ensure that the Security Council is informed of New Zealand's intended response. UN ووفقا للمادة 54 من الفصل الثامن من الميثاق، سنحرص على إبلاغ مجلس الأمن بالاستجابة التي تنوي نيوزيلندا عليها.
    The participants confirmed the timeliness and significance of the meeting and stressed the need to find ways to explore the potential of Chapter VIII of the Charter of the United Nations for enhancing cooperation between the United Nations and regional organizations. UN وأكد المشتركون حسن توقيت عقد الاجتماع وأهميته وشددوا على الحاجة الى إيجاد سبل لاستكشاف إمكانيات الاستفادة من الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية.
    The Council reaffirms that all such activity taken under regional arrangements or by regional agencies, including enforcement action, shall be carried out in accordance with Articles 52, 53 and 54 of Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN والمجلس يؤكد مجددا أن أي أنشطة يضطلع بها في إطار ترتيبات إقليمية أو من جانب وكالات إقليمية، بما في ذلك إجراءات اﻹنفاذ، يجب الاضطلاع بها وفقا للمواد ٥٢ و ٥٣ و ٥٤ من الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    In that connection, she referred to paragraph 31 of Chapter VIII of the draft report, in which the Committee expressed its serious concern over that situation. UN وفي هذا الخصوص، أشارت السيدة إيفات إلى الفقرة ١٣ من الفصل الثامن من مشروع التقرير الذي أعربت فيه اللجنة عن بالغ قلقها إزاء هذا الوضع.
    In addition, it was agreed that, in paragraph 29, appropriate cross-references to the relevant part of Chapter VIII of the Guide and the draft Supplement on the enforcement of a security right should be included. UN وإضافة إلى ذلك، اتفق على أن تُدرج إحالات مرجعية مناسبة في الفقرة 29 إلى الجزء ذي الصلة من الفصل الثامن من الدليل ومشروع الملحق بشأن إنفاذ الحق الضماني.
    The Council reaffirms that all such activity taken under regional arrangements or by regional agencies, including enforcement action, shall be carried out in accordance with Articles 52, 53 and 54 of Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN والمجلس يؤكد مجددا أن أي أنشطة يضطلع بها في إطار ترتيبات إقليمية أو من جانب وكالات إقليمية، بما في ذلك إجراءات اﻹنفــاذ، يجب الاضطلاع بها وفقا للمواد ٥٢ و ٥٣ و ٥٤ من الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    74. The Russian Federation consistently advocated improvement of cooperation between the United Nations and regional organizations under Articles 52 and 53 of Chapter VIII of the Charter, and welcomed the trend that had become evident in recent years towards expanding practical interaction in that area. UN ٧٤ - واستطرد قائلا إن الاتحاد الروسي يدعو باستمرار إلى تحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية بموجب المادتين ٥٢ و ٥٣ من الفصل الثامن من الميثاق، ويرحب بالاتجاه الذي أصبح جليا في السنوات اﻷخيرة نحو توسيع التفاعل العملي في هذا الميدان.
    The objective of the activities carried out under subprogramme 2 of programme 4 of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, continues to be the promotion of the implementation of the relevant provisions of Chapter VIII of the Charter, entitled " Regional arrangements " . UN ٣ جيم -٣١ لا يزال الهدف من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٢ من البرنامج ٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، هو تعزيز تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الفصل الثامن من الميثاق المعنون " التنظيمات الاقليمية " .
    6. At its 14th meeting, on 3 November, the Fourth Committee adopted the draft resolution contained in paragraph 8 of Chapter VIII of the report of the Special Committee (A/50/23 (Part IV)) by a recorded vote of 121 to none, with 3 abstentions (see para. 8). UN ٦ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار الــوارد في الفقرة ٨ من الفصل الثامن من تقرير اللجنة الخاصة (A/50/23 (Part IV)) بتصويت مسجل، بأغلبية ١٢١ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٣ أعضاء عــــن التصويت )انظر الفقرة ٨(.
    The objective of subprogramme 2 of programme 4 of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, continues to be the promotion of the implementation of the relevant provisions of Chapter VIII of the Charter, entitled " Regional arrangements " . UN ٢-٤٩ لا يزال الهدف من البرنامج الفرعي ٢ من البرنامج ٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، هو تعزيز تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الفصل الثامن من الميثاق المعنون " الترتيبات اﻹقليمية " .
    2.49 The objective of subprogramme 2 of programme 4 of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, continues to be the promotion of the implementation of the relevant provisions of Chapter VIII of the Charter, entitled " Regional arrangements " . UN ٢-٤٩ لا يزال الهدف من البرنامج الفرعي ٢ من البرنامج ٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، هو تعزيز تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الفصل الثامن من الميثاق المعنون " الترتيبات اﻹقليمية " .
    At its 12th meeting, on 29 October, the Fourth Committee adopted the draft resolution contained in paragraph 10 of Chapter VIII of the report of the Special Committee (A/48/23 (Part IV)) by a recorded vote of 122 to none, with 3 abstentions (see para. 7). UN ٦ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من الفصل الثامن من تقرير اللجنة الخاصة (A/48/23 (Part IV)))١( بتصويت مسجل، بأغلبية ١٢٢ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت )انظر الفقرة ٧()٢(.
    The objective of the activities carried out under subprogramme 2, of programme 4 of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised, continues to be the promotion of the implementation of the relevant provisions of Chapter VIII of the Charter, entitled " Regional arrangements " . UN ٣ جيم - ٣١ لا يزال الهدف من اﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي ٢ من البرنامج ٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، هو تعزيز تنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الفصل الثامن من الميثاق المعنون " التنظيمات الاقليمية " .
    6. At its 8th meeting, on 28 October, the Fourth Committee adopted the draft resolution contained in paragraph 8 of Chapter VIII of the report of the Special Committee (A/51/23 (Part IV)) by a recorded vote of 130 to none, with 4 abstentions (see para. 8). UN ٦ - وفي الجلسة ٨، المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار الوارد في الفقرة ٨ من الفصل الثامن من تقرير اللجنة الخاصة (A/51/23 (Part IV)) بتصويت مسجل، بأغلبية ٠٣١ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٤ أعضاء عن التصويت )انظر الفقرة ٨(.
    5. At its 9th meeting, on 27 October, the Fourth Committee adopted the draft resolution contained in paragraph 9 of Chapter VIII of the report of the Special Committee (see A/51/23 (Part IV)) by a recorded vote of 134 to none, with 4 abstentions (see para. 7). UN ٥ - وفي الجلسة ٩، المعقودة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الفصل الثامن من تقرير اللجنة الخاصة )انظر A/51/23 (Part IV( بتصويت مسجل، بأغلبية ١٣٤ صوتا مقابــل لا شيء، وامتناع ٤ أعضاء عــن التصويــت )انظر الفقرة ٧(.
    5. At its 7th meeting, on 13 October, the Fourth Committee adopted the draft resolution contained in paragraph 7 of Chapter VIII of the report of the Special Committee (see A/53/23 (Part IV)) by a recorded vote of 116 to none, with 5 abstentions (see para. 7 below). UN ٥ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الفصل الثامن من تقرير اللجنة الخاصة )انظر A/53/23 (Part IV)( بتصويت مسجل، بأغلبية ١١٦ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت )انظر الفقرة ٧ أدناه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more