"من الفقرة الفرعية" - Translation from Arabic to English

    • of subparagraph
        
    • from subparagraph
        
    • in subparagraph
        
    • of the subparagraph
        
    • of paragraph
        
    • of sub-paragraph
        
    • subsection
        
    • in sub-paragraph
        
    • subparagraphs
        
    The last sentence of subparagraph 4 should be deleted. UN وقال إن الجملة الأخيرة من الفقرة الفرعية 4 ينبغي أن تحذف.
    A further suggestion was that the second sentence of subparagraph 10 should be deleted. UN واقترح أيضا حذف الجملة الثانية من الفقرة الفرعية 10.
    In the first sentence of subparagraph 4, the word " spread " should be replaced with the word " proliferation " . UN واقترح الاستعاضة عن كلمة " spread " الواردة في الجملة الأولى من الفقرة الفرعية 4 بكلمة " proliferation " .
    The Secretariat proposes that the words “of the possibility” should be deleted from subparagraph 17 (d), which would then read: UN وتقترح اﻷمانة حذف كلمة " امكانية " من الفقرة الفرعية ٧١ )د( بحيث يجري نصها بما يلي :
    44. With respect to paragraph 62, it was suggested that the third sentence in subparagraph 3 should be deleted. UN 44 - وفيما يتعلق بالفقرة 62، اقترح حذف الجملة الثالثة من الفقرة الفرعية 3.
    He therefore proposed deleting the portion of the subparagraph that began with the word " evidenced " and inserting instead the following definition: UN ولذلك يقترح السيد سيغمان حذف الجزء من الفقرة الفرعية الذي يبدأ بكلمة " مُثبت " وإدراج التعريف التالي بدلا منه:
    42. Mr. Coelho (Portugal) said that his delegation supported the retention of subparagraph 7, and of the first sentence of subparagraph 5. UN 42 - السيد كويليو (البرتغال): قال إن وفد بلده يؤيد الاحتفاظ بالفقرة الفرعية 7، وبالجملة الأولى من الفقرة الفرعية 5.
    The last sentence of subparagraph (b) (iii), on page 2, cannot be changed, because it is a decision that was adopted last May. UN والجملة الأخيرة من الفقرة الفرعية (ب) `3 ' ، في الصفحة 2، لا يمكن تغييرها، لأنها قرار اعتُمد في أيار/مايو الماضي.
    On that basis, it was suggested that the second limb of subparagraph 6.4.1 should be deleted. UN وعلى هذا الأساس اقتُرح حذف الجزء الثاني من الفقرة الفرعية 6-4-1.
    A suggestion was made that reference to " failing this " in the second sentence of subparagraph 6.6.3 required that the shipper had to prove that the goods had been shipped in accordance with subparagraph 6.6.1(iii). UN وأبدي رأي مفاده أن الاشارة إلى " اذا لم يذكر ذلك " الواردة في الجملة الثانية من الفقرة الفرعية 6-6-3 تشتـــرط على الناقل أن يثبت أن البضاعـــة شحنت وفقا للفقرة الفرعيـــة 6-6-1 `3`.
    In the event that any record is protected by secrecy or confidentiality, the provisions of the second paragraph of subparagraph (b) of this article shall apply; UN وفي حالة حماية أي سجل بسرية أو خصوصية، تطبق أحكام الفقرة الثانية من الفقرة الفرعية (ب) من هذه المادة؛
    The second part of subparagraph (c) was adopted to cater for such situations. UN وقد اعتمد الجزء الثاني من الفقرة الفرعية (ج) لمعالجة هذه الحالات.
    Certain technical adjustments were also made to draft article 19 (1), such as moving a portion of subparagraph 1 (a) into the chapeau. UN وأدخلت تعديلات فنية كذلك على مشروع المادة 19 (1)، من قبيل نقل جزء من الفقرة الفرعية (أ) إلى مقدّمة الفقرة.
    It was agreed that such was the intention of subparagraph (b) and if that was not clear then the text should be clarified. UN واتُّفق على أن ذلك هو المقصود من الفقرة الفرعية (ب) وإذا لم يكن ذلك واضحا فينبغي أن يوضَّح النص.
    11. One delegation noted that subparagraphs (a) and (h) were kept because the second part of subparagraph (a) was deleted. UN ١١- ولاحظ أحد الوفود أن الفقرتين الفرعيتين )أ( و)ح( قد استبقيتا ﻷن الجزء الثاني من الفقرة الفرعية )أ( قد حذف.
    Therefore the words " individually or " should be deleted from subparagraph (c). UN لذا، ينبغي حذف الكلمة ' ' فرادى أو`` من الفقرة الفرعية (ج).
    Some delegations felt that the concept of " necessity and appropriateness " was also reflected in the wording of subparagraph (ii) and that, therefore, those words could be removed from subparagraph (i). UN ورأت بعض الوفود أن مفهوم " الضرورة والملاءمة " يرد أيضا في صياغة الفقرة الفرعية `2 ' وعليه فإنه يمكن حذف هذه الكلمات من الفقرة الفرعية `1 ' .
    Otherwise, it was agreed that the square brackets should be removed from subparagraph (c) and the current language of the purpose clause should be retained. UN وفيما عدا ذلك، اتُفق على حذف المعقوفتين من الفقرة الفرعية (ج) وعلى الاحتفاظ بالنص الحالي للحكم الخاص بالغرض.
    101. in subparagraph (c), the words " and alternative water sources for " should be omitted. UN 101 - وتحذف من الفقرة الفرعية (ج) كلمات ' ' والمصادر المائية البديلة لها``.
    in subparagraph 4 (d), " and eradication of poverty " had been deleted from the English version. UN وفي النص الانكليزي تم حذف عبارة " and eradication of poverty " من الفقرة الفرعية 4 (د).
    He had no quarrel with the first part of the subparagraph which concerned the substantive principle of legality in criminal law. UN وأنه لا مشكلة لديه فيما يتعلق بالجزء الأول من الفقرة الفرعية التي تتعلق بالحق بالمبدأ الموضوعي المتمثل بشرعية القانون الجنائي.
    Replace the first sentence of paragraph (a) by the following: UN يستعاض عن الجملة اﻷولى من الفقرة الفرعية )أ( بالنص التالي:
    In the first sentence of sub-paragraph (iii) replace " products " with " chemicals " . UN في الجملة الأولى من الفقرة الفرعية `3`، يستعاض عن كلمة " المنتجات " بعبارة " المواد الكيميائية " .
    This prohibition can be derived from section 6, subsection 1 of the Constitution Act concerning the guarantee of protection of personal freedom. UN ويمكن استنتاج هذا الحظر من الفقرة الفرعية ١ من المادة ٦ من القانون الدستوري المتعلق بضمان حماية الحرية الشخصية.
    In this regard, refer to response made in sub-paragraph 2 (c) and (d) in its last point. UN ويرجى، في هذا الصدد، الاطلاع على الأجوبة الواردة في إطار النقطة الأخيرة من الفقرة الفرعية 2 (ج) و (د).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more