"من الفقر البشري" - Translation from Arabic to English

    • human poverty
        
    Achieving the Millennium Development Goals and reducing human poverty UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    This list is dominated by service lines from the practices for reducing human poverty and fostering democratic governance. UN وتغلب على القائمة فئات خدمات تنتمي إلى الممارستين المتعلقتين بالحد من الفقر البشري وتعزيز الحكم الديمقراطي.
    Achieving the Millennium Development Goals and reducing human poverty UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    Only two service lines from outside reducing human poverty and fostering democratic governance feature in the top 10. UN ولم تظهر إلا فئتان فقط من فئات الخدمات من خارج مجالي الحد من الفقر البشري وتعزيز الحكم الديمقراطي ضمن أعلى عشر مراتب.
    In Colombia and Rwanda, with UNDP assistance, gender equality policies were integrated into national development plans with a view to reduce human poverty. UN وفي رواندا وكولومبيا، تم بمساعدة البرنامج الإنمائي إدماج سياسات المساواة الجنسانية في خطط التنمية الوطنية بغية الحد من الفقر البشري.
    B. Achieving the MDGs and reducing human poverty UN باء - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    Goal 1. Achieving the MDGs and reducing human poverty l 1: Achieving the MDGs and reducing human poverty UN الهدف 1 - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    The MDGs reflect the consensus that development is a shared responsibility and are ultimately about reducing human poverty in all its forms. UN وتمثل الأهداف الإنمائية للألفية توافقا في الآراء على أن التنمية مسؤولية مشتركة وأنها تتعلق في نهاية المطاف بالحد من الفقر البشري بجميع أشكاله.
    Goal 1. Achieving the MDGs and reducing human poverty UN الهدف 1 - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    Goal 1. Achieving the MDGs and reducing human poverty UN الهدف 1 - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    A. Achieving the MDGs and reducing human poverty. UN ألف - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    A. Achieving the MDGs and reducing human poverty UN ألف - تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    1. Achieving the MDGs and reducing human poverty UN 1- تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري
    Significantly, programme country governments, more than any other partner, associated UNDP with reducing human poverty. UN وتجدر الإشارة إلى أن البرنامج الإنمائي يرتبط في أذهان البلدان المنفذة فيها برامج، أكثر من غيرها من الشركاء، بالحد من الفقر البشري.
    Programme activities funded from local resources reflected 55 per cent expenditure in the democratic governance area and 28 per cent in achieving the MDGs and reducing human poverty. UN في حين أن أنشطة البرنامج الممولة من الموارد المحلية، تبين نفقات بنسبة 55 في المائة في مجال الحكم الديمقراطي و 28 في المائة في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر البشري.
    Poverty, which has a direct link to access to energy, is a serious problem in many Arab countries and there is an urgent need for vigorous new policies to increase accessibility to energy of rural and urban areas with the aim of addressing energy needs and mitigating human poverty. UN ويُعد الفقر، وهو مرتبط ارتباطا مباشرا بالحصول على الطاقة، من المشاكل الخطيرة في الكثير من البلدان العربية، وهناك حاجة ملحة لوضع سياسات صارمة جديدة لزيادة فرص الحصول على الطاقة في المناطق الريفية والمناطق الحضرية بهدف تلبية الاحتياجات إلى الطاقة والتخفيف من الفقر البشري.
    UNDP was most associated with its work on reducing human poverty and fostering governance, with work on energy and the environment a little further behind in partner perceptions. UN وأكثر الممارسات التي يرتبط بها عمل البرنامج الإنمائي في أذهان الشركاء هو عمله في مجال الحد من الفقر البشري وتعزيز الحكم الرشيد، ويأتي العمل في مجال الطاقة والبيئة في مرتبة أدنى قليلا في تصورات الشركاء.
    135. From the achievement rates presented above, it can be observed that six of the 10 top-performing service lines fall under reducing human poverty and fostering democratic governance. UN 135 - ومن معدلات الإنجاز المبينة أعلاه، يمكن ملاحظة أن ستة من فئات الخدمات العشرة التي سجلت أعلى معدلات الأداء تندرج في الهدفين المتعلقين بالحد من الفقر البشري وتعزيز الحكم الديمقراطي.
    While UNDP has done much to bring gender-sensitive methodologies to reporting, monitoring, planning and budgeting, some aspects of the its efforts to reduce human poverty would benefit from greater gender sensitivity. UN وعلى الرغم من أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بذل الكثير من أجل اتباع المنهجيات التي تراعي الفروق بين الجنسين في الإبلاغ والرصد والتخطيط والميزنة، فإن بعض جوانب جهوده للحد من الفقر البشري ستستفيد من مراعاة الفروق بين الجنسين بقدر أكبر.
    For countries seeking to take this step, South-South cooperation provides a meeting place to exchange experiences and develop strategies to increase flows of investment and expertise, create jobs and wealth, manage resources sustainably, increase per capita income and reduce human poverty. UN ويوفر التعاون فيما بين بلدان الجنوب، للبلدان التي تسعى إلى القيام بهذه الخطوة، مكانا للاجتماع من أجل تبادل الخبرات ووضع استراتيجيات ترمي إلى زيادة تدفقات الاستثمار والخبرات، وخلق فرص العمل والثروة، وإدارة الموارد بشكل مستدام، وزيادة دخل الفرد، والحد من الفقر البشري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more