I reviewed every witness statement and the surveillance from the hotel. | Open Subtitles | لقد راجعت كل شهادات شهود العيان وكاميرات المراقبة من الفندق |
We're a couple of minutes away from the hotel. Where's NHS? | Open Subtitles | نحن على بُعد دقيقتين من الفندق أين الخدمات الصحية الوطنية؟ |
At least let me get some panties from the hotel. | Open Subtitles | دعني على الأقل أحصل على بعض الكيلوتات من الفندق |
Please accept this assortment of cheeses compliments of the hotel. | Open Subtitles | أقبلوا رجاءً هذه التشكيلة من الجبن كهدية من الفندق |
We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV. | Open Subtitles | لدينا البصرية واضح من الفندق من وجهة نظرنا مركز قيادة مؤقت عن طريق الدوائر التلفزيونية المغلقة. |
There's a Western Union about a mile from the motel. | Open Subtitles | هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق |
Fair enough. We got an exact dollar amount from the hotel. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصلنا على القيمة الدقيقة للمال من الفندق |
No, but I will call you later from the hotel. | Open Subtitles | لا, ولكن سأتصل بك في وقت لاحق من الفندق. |
Plus we know you called Casey Cass from the hotel. | Open Subtitles | زائد نحن نعرف انك دعا كيسي كاس من الفندق. |
Anyway. Call my lawyer. Get the Goyard tote from the hotel. | Open Subtitles | على كلٍ، اتصلي بالمحامي الخاص بي وأحضري الحلي من الفندق |
He refused and became violent uttering curses, using offensive language and violently resisting the police officer's attempts to remove him from the hotel. | UN | فرفض واحتدّ وأصبح يتلفظ باللعنات ويستخدم لغة عدوانية ويقاوم بعنف محاولات الشرطيين إخراجه من الفندق. |
He refused and became violent uttering curses, using offensive language and violently resisting the police officer's attempts to remove him from the hotel. | UN | فرفض واحتدّ وأصبح يتلفظ باللعنات ويستخدم لغة عدوانية ويقاوم بعنف محاولات الشرطيين إخراجه من الفندق. |
On the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond. | UN | وفي الطريق من الفندق إلى قسم الشرطة، تمكن الأولاد الثلاثة من الفرار. |
On the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond. | UN | وفي الطريق من الفندق إلى قسم الشرطة، تمكن الأولاد الثلاثة من الفرار. |
Why did you try to sneak out of the hotel tonight? | Open Subtitles | لماذا حاولت أن تتسلل للخروج من الفندق الليلة؟ |
That will give us plenty of time to find a way to slip you out of the hotel... and for you to show me what it is that's got their knickers in such a twist. | Open Subtitles | و هذا سيعطينا الكثير من الوقت للعثور على طريقة للهرب من الفندق و كي تريني ماذا |
He ran out of the hotel, stole a car. No one's seen him since. | Open Subtitles | فرّ من الفندق وسرق سيّارةً، ولم يرَه أحد منذئذٍ. |
Still, it's nice of the hotel to let you use their kitchen to bake the wedding cake. | Open Subtitles | مع ذلك، لطف من الفندق ان سمح لك باستخدام مطبخهم لخبز كعكة الزفاف |
Um, the fingerprints from the motel gave me nothing, but this shipping box gave me something. | Open Subtitles | أم، البصمات من الفندق لم تعطيني شيئا، ولكن هذا صندوق الشحن أعطاني شيئا |
He bought refreshments at the hotel three days ago | Open Subtitles | لقد اشترى المرطبات من الفندق قبل ثلاثة أيام |
Then why didn't you put her address on your landing card, instead of a hotel where you don't have a reservation? | Open Subtitles | اذا لماذا لم تضع عنوانها في بطاقة الهبوط؟ بدلا من الفندق حيث كنت لم يكن لديك تحفظ؟ |
Yeah, well, she's been coming home late, and you know, which shouldn't set off any alarm bells in itself but, he finds this little match book from a hotel. | Open Subtitles | أجل، حسناً إنها كانت تعود للمنزل متأخرة، وكما تعلم، لا ينبغي أن ينطلق أي جهاز إنذار لوحده لكنه وجد ذلك كتاب المواعيد من الفندق. |
So kids spill out of the motel toward the cars. | Open Subtitles | اذن تفرق الشباب من الفندق باتجاه السيارات |
Three people saw Clarence running out of that motel right after the gunshots, and he had one of the victims' blood on his clothing. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص رأوا (كلورنيس) يفر هارباً من الفندق مباشرة بعد إطلاق النار: و هو كان ملطخ بدماء الضحايا |