"من القانون الجنائي على" - Translation from Arabic to English

    • of the Criminal Code
        
    • of the Penal Code provides
        
    • of the Criminal Law
        
    • of the Penal Code states
        
    • of the Criminal Act
        
    • StGB provides
        
    • of the CC
        
    • of the Penal Code imposes
        
    • the Criminal Code provides
        
    • of the Penal Code provide for
        
    Article 95, paragraph 9, of the Criminal Code stipulates that the statute of limitations does not apply for crimes of enforced disappearance. UN وتنص الفقرة 9 من المادة 95 من القانون الجنائي على أن قانون التقادم المسقط لا ينطبق على جرائم الاختفاء القسري.
    With regard to abortion in the case of rape, article 142, paragraph 1, of the Criminal Code provides as follows: UN في ما يتعلق بالإجهاض بسبب الاغتصاب، تنص الفقرة 1 من المادة 142 من القانون الجنائي على ما يلي:
    Article 207 of the Criminal Code states that a public servant who unlawfully interferes with correspondence is guilty of an offence. UN وتنص المادة ٧٠٢ من القانون الجنائي على اعتبار الموظف العمومي الذي يعترض بصفة غير قانونية المراسلات مرتكباً لعمل جنائي.
    Section 153 of the Penal Code provides that any person who solicits or importunes for immoral purposes is guilty of committing a misdemeanour. UN وتنص المادة 153 من القانون الجنائي على أن أي شخص يستدرج أو يلحّ على شخص آخر لأغراض منافية للآداب، يرتكب جنحة.
    Article 182 of the Criminal Law states that establishing an organized or a criminal group, joining or participating in it, is a criminal offence. UN وتنص المادة 182 من القانون الجنائي على أن تشكيل مجموعة منظمة أو إجرامية أو الانضمام إليها أو المشاركة فيها يعتبر فعلا إجراميا.
    Marital rape was included in article 162 of the Criminal Code. UN وتنص المادة 162 من القانون الجنائي على الاغتصاب في إطار الزواج.
    311. Article 141 of the Criminal Code prescribes criminal liability for violation of the equal rights of citizens. UN 311 - تنص المادة 141 من القانون الجنائي على المسؤولية الجنائية عن انتهاك الحقوق المتساوية للمواطنين.
    Article 317 of the Criminal Code specifically criminalizes incitement to hatred. UN وتجرم المادة 317 من القانون الجنائي على وجه التحديد التحريض على الكراهية.
    Moreover, articles 69 and 109 of the Criminal Code provide for the dissolution of the association and the confiscation of its property. UN فضلا عن ذلك، تنص المادتان 69 و 109 من القانون الجنائي على حل الجمعية ومصادرة ممتلكاتها.
    Furthermore, articles 128 and 129 of the Criminal Code provide for more severe penalties for slander and insult, respectively. UN وفضلا عن ذلك، تنص المادتان ٨٢١ و٩٢١ من القانون الجنائي على عقوبات أشد على القذف والاهانة، كلٍ منهما فيما يخصه.
    In addition, article 159 of the Criminal Code states: UN وفضلاً عن ذلك، تنص المادة 159 من القانون الجنائي على ما يأتي:
    Article 338 of the Criminal Code punishes homosexuality with up to three years' imprisonment. UN وتعاقب المادة 338 من القانون الجنائي على ممارسة العلاقة المثلية بالسجن لمدة يمكن أن تصل إلى ثلاث سنوات.
    Article 285 of the Criminal Code makes it an offence for an official to exercise his or her powers in a manner inconsistent with the interests of the service. UN وتنص المادة 285 من القانون الجنائي على تجريم قيام مسؤول بممارسة صلاحياته بأسلوب لا يتفق مع مصلحة الدائرة.
    74. Article 153 of the Criminal Code provides as follows: UN 74- نصت المادة 153 من القانون الجنائي على الآتي:
    Article 154 of the Criminal Code lays down that it is a criminal offence to violate occupational safety rules. UN 286- وتنص المادة 154 من القانون الجنائي على أن مخالفة القواعد المتعلقة بالسلامة المهنية يعتبر جريمة جنائية.
    Articles 329 and 328 of the Criminal Code punish, respectively, the disclosure of political secrets and espionage. UN وتعاقب المادتان 328 و329 من القانون الجنائي على التوالي على إفشاء الأسرار السياسية والتجسس.
    Article 24 of the Penal Code provides that: The following shall be punished as accomplices to a crime or an offence: UN تنص المادة 24 من القانون الجنائي على ما يلي:
    In addition, article 480 of the Penal Code provides: UN وتنص المادة 480 من القانون الجنائي على ما يلي:
    A penalty for crimes against internationally protected persons is set out in Section 87 of the Criminal Law. UN وتعاقب المادة 87 من القانون الجنائي على الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص الذين يتمتعون بحماية دولية.
    Article 8 of the Penal Code states the applicability of the penal law to acts against internationally protected legal rights. UN وتنص المادة 8 من القانون الجنائي على انطباق القانون الجنائي على الأعمال الموجهة ضد الحقوق القانونية المحمية دوليا.
    Article 2 of the Criminal Act provides that the Republic of Korea exercises jurisdiction over all criminal activities committed in the territory of the Republic of Korea. UN تنص المادة 2 من القانون الجنائي على أن تمارس جمهورية كوريا ولاية على جميع الأنشطة الجنائية التي ترتكب في إقليم جمهورية كوريا.
    Section 78c StGB provides that after each interruption, the limitation period commences anew. UN وينص الفرع 78(ج) من القانون الجنائي على أن يبدأ احتساب أجل التقادم من جديد بعد كل انقطاع.
    Art. 199 of the CC sets forth that smuggling of firearms, ammunition, explosives, explosive, radioactive or other strategic goods shall bear a maximum sentence of imprisonment of 3 to 10 years. UN :: تنص المادة 199 من القانون الجنائي على أن كل شخص يهرب أسلحة نارية أو ذخيرة أو متفجرات أو مواد متفجرة أو مشعة أو أي سلع استراتيجية أخرى يحكم عليه بالسجن لفترة قصوى تتراوح بين 3 و 10 أعوام.
    - dangerous preparations: article 248 of the Penal Code imposes " a term of imprisonment of 20 days to one year on any person who, with a view to committing a crime or an offence, carries an instrument that could be used to force the door of a building. UN - الاستعدادات الخطرة: تنص المادة 248 من القانون الجنائي على العقوبة " بالسجن لمدة تتراوح بين 20 يوما وسنة واحدة على كل من يحمل وسيلة من شأنها فتح باب عمارة بالقوة، وذلك بهدف ارتكاب جريمة أو جنحة.
    Articles 118, 119 and 120 of the Penal Code provide for special measures of confiscation when State security is threatened. UN وتنص المواد 118 و 119 و 120 من القانون الجنائي على اتخاذ تدابير خاصة للمصادرة عندما يكون أمن الدولة في خطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more