"من القطار" - Translation from Arabic to English

    • from the train
        
    • off the train
        
    • of the train
        
    • a train
        
    • on the train
        
    You have easy access from the highway, easy access from the train. Open Subtitles يسهل الوصول إليه من الطريق السريع ويسهل الوصول ايضًا من القطار
    Your shoe paddle is used to separate the contact shoe from the train from the electrified third rail. Open Subtitles يستخدم مجداف الحذاء الخاص بك إلى فصل حذاء اتصال من القطار من السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    And don't forget. I'm going straight from the train to the dance Open Subtitles أنني سأذهب مباشرة من القطار الى حفل الرقص
    They weren't supposed to get off the train, but Mother became ill. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت
    You know that man that didn't get off the train? Open Subtitles اتعرف ذلك الرجل الذي لم ينزل من القطار ؟
    Okay, I know it sounds crazy, but we all have to get to the right side of the train. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّه يبدو جُنونياً، لكن يجب علينا جميعاً الجلوس على الجانب الأيمن من القطار.
    You don't even have to jump off a train this time. Open Subtitles أنت حتى لم ترد أن تقفز من القطار هذه المرة
    We figured that that would be a sensible place from which to remove the bags from the train. Open Subtitles قد اكتشفنا أنه هُناك مكان مُناسب من الممكن ان نقوم بإنتزاع الحقائب من القطار
    I saw her from the train because I commute to Manhattan everyday and I go straight past here. Open Subtitles رأيتها من القطار لأني أستقله للذهاب إلى مانهاتن يومياً وأعبر من هنا
    Unload all the stuff from the train and load it in this truck. Open Subtitles بعد ذلك أنزلوا الحمولة من القطار وضعوها في تلك الشاحنة
    Who told you to get down from the train? Open Subtitles من قال لكى ان تنزلى من القطار ؟
    from the train I would watch these houses, these lanes! Open Subtitles من القطار رأيت هذه البيوت .. هذه الشوارع
    I called you from the train. Open Subtitles لقد قمت بتغير بتغير ما فيها , اتصلت بك من القطار
    You may have made that call from the train, but I would never receive it here. Open Subtitles أنت قمت بالإتصال من القطار لكنني لم أتلقاه هنا
    They could've jumped off the train anywhere along the line. Open Subtitles ربما قفزوا من القطار فى أى مكان طوال الطريق
    You got off the train because it looked pretty? Open Subtitles هل نزلت من القطار لأن المنظر كان جميلاً؟
    Would you ask me to get off the train with you? Open Subtitles هل كنت لتطلب مني أن أنزل من القطار معك ؟
    And I'll make sure they're pulled off the train in time. Open Subtitles وسأتاكد من إخراجهم من القطار في الوقت المناسب
    Your job is to find the man who got off the train at Goderville at 3:30 in the morning. Open Subtitles وظيفتك هي العثور على الرجل الذي نزلت من القطار في Goderville في الساعة 3: 30 في الصباح.
    He's in a different compartment on another part of the train, but we never see him- ever. Open Subtitles انه فى جزء مستقل فى جزء اخر من القطار, ولكننا لانشاهده
    Shouldn't we get out of the train while it's stopped? Open Subtitles هل يجب علينا الخروج من القطار بينما هو يتوقف ؟
    The real question would be, if I did ask you to get off a train... Open Subtitles السؤال الحقيقي سيكون إذا سألتك حقاً أن تنزلي من القطار
    I have to go faster than the train so everyone on the train looks at me and goes, Open Subtitles يجب أن أذهب أسرع من القطار لذلك الجميع على القطار تبدو في وجهي ويذهب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more