This year Turkmenistan harvested a record 3.1 million tons of wheat. | UN | وقد حصدت تركمانستان هذا العام 3.1 مليون طن من القمح. |
Your belly, a heap of wheat surrounded with lilies. | Open Subtitles | وخصرك مثل كومة من القمح محاطة بزهور الزنبق |
It encouraged local production and had implemented a project to grow more than 100,000 hectares of wheat under irrigation. | UN | وشجعت الإنتاج المحلي، ونفذت مشروعا لزراعة ما يزيد على 000 100 هكتار من القمح المروي. |
The Government of India allocates approximately 40,000 metric tons of wheat and 7,500 metric tons of rice to WFP each year. | UN | وخصصت حكومة الهند حوالي 000 40 طن متري من القمح و 500 7 طن متري من الأرز إلى البرنامج كل سنة. |
Seven ears of grain, full and golden, grow from a single stalk. | Open Subtitles | سبع سنابل من القمح ناضجة و ذهبية تنمو من ساق واحدة |
Over 1 million tons of wheat stored in warehouses has been swept away. | UN | واكتسحت المياه أكثر من مليون طن من القمح المخزن. |
Additionally, funds advanced to purchasing agencies will enable them to procure 32,000 tonnes of wheat and 5,300 tonnes of wheat flour. | UN | وعلاوة على ذلك، ستسمح اﻷموال التي قدمت لمؤسسات الشراء بشراء ٠٠٠ ٢٣ طن من القمح و٠٠٣ ٥ طن من دقيق القمح. |
Although definitive data are not yet available, it is estimated that the harvest yielded approximately 230,000 tons of wheat. | UN | وبالرغم من عدم توفر بيانات محددة حتى الآن فإن ما جُني من محاصيل يُقدر بحوالي 000 230 طن من القمح. |
We have pledged 1 million tons of wheat for Afghans in need, and are in touch with Governments and United Nations agencies, including the World Food Programme, to have this quickly delivered. | UN | لقد تعهدنا بتقديم مليون طن من القمح إلى الأفغان المحتاجين ونحن على اتصال بالحكومات وبوكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، من أجل تسليم هذه المواد بسرعة. |
Approximately 107,031 tons of wheat, or 30 per cent of the total production of 355,935 tons, had been sold to the Government as of 30 September 1998. | UN | وبيع زهاء ٠٣١ ١٠٧ طنا من القمح أو ٣٠ في المائة من مجموع اﻹنتاج البالغ ٩٣٥ ٣٥٥ طنا، إلى الحكومة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 401 per tonne of wheat. | UN | وتدعي المملكة العربية السعودية أن الشرقية ربما كسبت نحو 401 من الدولارات عن كل طن من القمح. |
For instance, we have been successful in developing an improved variety of wheat that has greater resistance to drought and pests. | UN | فعلى سبيل المثال، نجحنا في تطوير أنواع محسنة من القمح ذات مقاومة أعلى للجفاف وللحشرات. |
India has released buffer stocks of wheat and rice and distributed wheat and rice to targeted poor families. | UN | وقامت الهند بصرف مخزونات احتياطية من القمح والأرز وبتوزيع القمح والأرز على الأسر الفقيرة المستحقة. |
Women are also direct beneficiaries of food-for-work schemes, receiving 7 kilograms of wheat per day. | UN | كما أن المرأة هي المستفيدة المباشرة من مشاريع الغذاء مقابل العمل إذ تحصل على سبعة كيلوغرامات من القمح يوميا. |
The grant from the European Union's Humanitarian Office would be used to purchase 750 tons of wheat and other basic foodstuffs. | UN | وستستخدم هذه المنحة المقدمة من مكتب المساعدة اﻹنسانية التابع للاتحاد اﻷوروبي لشراء ٧٥٠ طنا من القمح وغيره من المواد الغذائية اﻷساسية. |
The Government expects the country to produce three quarters of its total domestic requirements of wheat by the late 1990s. | UN | وتتوقع الحكومة أن يرتفع الانتاج ليغطي ثلاثة أرباع احتياجاتها المحلية اﻹجمالية من القمح في أواخر التسعينات. |
At the stations, each Afghan refugee returning to his country receives US$ 25 and 50 kilograms of wheat from UNHCR. | UN | وفي هذه المحطات، يتلقى كل لاجئ أفغاني يعود إلى بلده ٥٢ دولارا أمريكيا و٠٥ كيلوغراما من القمح مقدمة من مفوضية اللاجئين. |
Similar difficulties were encountered with the shipment of 8,000 tons of wheat flour and 30,000 tons of durum wheat which were delayed by three months. | UN | كما ووجهت صعوبات مماثلة في شحن ٠٠٠ ٨ طن متري من دقيق القمح و ٠٠٠ ٣٠ طن متري من القمح القاسي، فتأخرت الشحنة ثلاثة أشهر. |
You may have this shipment of grain, but what about the next? | Open Subtitles | ربما تحصلي على هذه القافلة من القمح ولكن مالذي ستفعليه بعدها |
The self-sufficiency ratio in wheat is currently more than 50 per cent compared with only 25 per cent in 1982. | UN | وتبلغ نسبة الاكتفاء الذاتي من القمح حاليا أكثر من ٥٠ في المائة مقابل ٢٥ في المائة فقط في عام ١٩٨٢. |
By comparison, the gross per-hectare income derived from wheat declined from $1,200 in 2009 to $770 in 2010. | UN | وبالمقابل، انخفض إجمالي الدخل من القمح للهكتار الواحد من 200 1 دولار في عام 2009 إلى 770 دولارا في عام 2010. |
You know, she's, um, highly allergic to wheat. | Open Subtitles | أنت تعلم، أن لديها حساسية مزمنة من القمح |
We need more guards for the fields. A lot of corn is being stolen at night. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل |
The cultivated areas and yields for wheat and barley decreased by 16 and 68 per cent respectively. | UN | وتناقصت المساحات المزروعة من القمح والشعير والناتج المحصولي منهما بنسبة 16 في المائة و 68 في المائة على التوالي. |
The crop will keep for a long time, and the yield is better than wheat. | Open Subtitles | سيبقى المحصول لوقت أطول وربحها أفضل من القمح |
I would stay away from that. You know, a kid like you with wheat allergies. | Open Subtitles | أفضل الابتعاد عن هذه الأمور تعرف، ولد مثلك لديه حساسية من القمح |
Latin American wheat and beef producers, on the other hand, continued to suffer from low price levels. | UN | ومن جهة أخرى ظلت أسعار منتجات أمريكا اللاتينية من القمح ولحوم البقر في مستويات منخفضة. |