"من القمح" - Translation from Arabic to English

    • of wheat
        
    • of grain
        
    • in wheat
        
    • from wheat
        
    • to wheat
        
    • of corn
        
    • for wheat
        
    • wheat for
        
    • than wheat
        
    • with wheat
        
    • wheat and
        
    This year Turkmenistan harvested a record 3.1 million tons of wheat. UN وقد حصدت تركمانستان هذا العام 3.1 مليون طن من القمح.
    Your belly, a heap of wheat surrounded with lilies. Open Subtitles وخصرك مثل كومة من القمح محاطة بزهور الزنبق
    It encouraged local production and had implemented a project to grow more than 100,000 hectares of wheat under irrigation. UN وشجعت الإنتاج المحلي، ونفذت مشروعا لزراعة ما يزيد على 000 100 هكتار من القمح المروي.
    The Government of India allocates approximately 40,000 metric tons of wheat and 7,500 metric tons of rice to WFP each year. UN وخصصت حكومة الهند حوالي 000 40 طن متري من القمح و 500 7 طن متري من الأرز إلى البرنامج كل سنة.
    Seven ears of grain, full and golden, grow from a single stalk. Open Subtitles سبع سنابل من القمح ناضجة و ذهبية تنمو من ساق واحدة
    Over 1 million tons of wheat stored in warehouses has been swept away. UN واكتسحت المياه أكثر من مليون طن من القمح المخزن.
    Additionally, funds advanced to purchasing agencies will enable them to procure 32,000 tonnes of wheat and 5,300 tonnes of wheat flour. UN وعلاوة على ذلك، ستسمح اﻷموال التي قدمت لمؤسسات الشراء بشراء ٠٠٠ ٢٣ طن من القمح و٠٠٣ ٥ طن من دقيق القمح.
    Although definitive data are not yet available, it is estimated that the harvest yielded approximately 230,000 tons of wheat. UN وبالرغم من عدم توفر بيانات محددة حتى الآن فإن ما جُني من محاصيل يُقدر بحوالي 000 230 طن من القمح.
    We have pledged 1 million tons of wheat for Afghans in need, and are in touch with Governments and United Nations agencies, including the World Food Programme, to have this quickly delivered. UN لقد تعهدنا بتقديم مليون طن من القمح إلى الأفغان المحتاجين ونحن على اتصال بالحكومات وبوكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك برنامج الأغذية العالمي، من أجل تسليم هذه المواد بسرعة.
    Approximately 107,031 tons of wheat, or 30 per cent of the total production of 355,935 tons, had been sold to the Government as of 30 September 1998. UN وبيع زهاء ٠٣١ ١٠٧ طنا من القمح أو ٣٠ في المائة من مجموع اﻹنتاج البالغ ٩٣٥ ٣٥٥ طنا، إلى الحكومة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 401 per tonne of wheat. UN وتدعي المملكة العربية السعودية أن الشرقية ربما كسبت نحو 401 من الدولارات عن كل طن من القمح.
    For instance, we have been successful in developing an improved variety of wheat that has greater resistance to drought and pests. UN فعلى سبيل المثال، نجحنا في تطوير أنواع محسنة من القمح ذات مقاومة أعلى للجفاف وللحشرات.
    India has released buffer stocks of wheat and rice and distributed wheat and rice to targeted poor families. UN وقامت الهند بصرف مخزونات احتياطية من القمح والأرز وبتوزيع القمح والأرز على الأسر الفقيرة المستحقة.
    Women are also direct beneficiaries of food-for-work schemes, receiving 7 kilograms of wheat per day. UN كما أن المرأة هي المستفيدة المباشرة من مشاريع الغذاء مقابل العمل إذ تحصل على سبعة كيلوغرامات من القمح يوميا.
    The grant from the European Union's Humanitarian Office would be used to purchase 750 tons of wheat and other basic foodstuffs. UN وستستخدم هذه المنحة المقدمة من مكتب المساعدة اﻹنسانية التابع للاتحاد اﻷوروبي لشراء ٧٥٠ طنا من القمح وغيره من المواد الغذائية اﻷساسية.
    The Government expects the country to produce three quarters of its total domestic requirements of wheat by the late 1990s. UN وتتوقع الحكومة أن يرتفع الانتاج ليغطي ثلاثة أرباع احتياجاتها المحلية اﻹجمالية من القمح في أواخر التسعينات.
    At the stations, each Afghan refugee returning to his country receives US$ 25 and 50 kilograms of wheat from UNHCR. UN وفي هذه المحطات، يتلقى كل لاجئ أفغاني يعود إلى بلده ٥٢ دولارا أمريكيا و٠٥ كيلوغراما من القمح مقدمة من مفوضية اللاجئين.
    Similar difficulties were encountered with the shipment of 8,000 tons of wheat flour and 30,000 tons of durum wheat which were delayed by three months. UN كما ووجهت صعوبات مماثلة في شحن ٠٠٠ ٨ طن متري من دقيق القمح و ٠٠٠ ٣٠ طن متري من القمح القاسي، فتأخرت الشحنة ثلاثة أشهر.
    You may have this shipment of grain, but what about the next? Open Subtitles ربما تحصلي على هذه القافلة من القمح ولكن مالذي ستفعليه بعدها
    The self-sufficiency ratio in wheat is currently more than 50 per cent compared with only 25 per cent in 1982. UN وتبلغ نسبة الاكتفاء الذاتي من القمح حاليا أكثر من ٥٠ في المائة مقابل ٢٥ في المائة فقط في عام ١٩٨٢.
    By comparison, the gross per-hectare income derived from wheat declined from $1,200 in 2009 to $770 in 2010. UN وبالمقابل، انخفض إجمالي الدخل من القمح للهكتار الواحد من 200 1 دولار في عام 2009 إلى 770 دولارا في عام 2010.
    You know, she's, um, highly allergic to wheat. Open Subtitles أنت تعلم، أن لديها حساسية مزمنة من القمح
    We need more guards for the fields. A lot of corn is being stolen at night. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل
    The cultivated areas and yields for wheat and barley decreased by 16 and 68 per cent respectively. UN وتناقصت المساحات المزروعة من القمح والشعير والناتج المحصولي منهما بنسبة 16 في المائة و 68 في المائة على التوالي.
    The crop will keep for a long time, and the yield is better than wheat. Open Subtitles سيبقى المحصول لوقت أطول وربحها أفضل من القمح
    I would stay away from that. You know, a kid like you with wheat allergies. Open Subtitles أفضل الابتعاد عن هذه الأمور تعرف، ولد مثلك لديه حساسية من القمح
    Latin American wheat and beef producers, on the other hand, continued to suffer from low price levels. UN ومن جهة أخرى ظلت أسعار منتجات أمريكا اللاتينية من القمح ولحوم البقر في مستويات منخفضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more