There were a lot of churches and few orchestras. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الكنائس وقليل من الأوركسترا. |
And we raised an additional $2,000 from local churches. | Open Subtitles | وقمنا أيضا بجمع ألفي دولار من الكنائس المحلية |
So Harris' followers chose to form their own network of churches. | Open Subtitles | لذلك اختار أتباع هاريس أن يؤسسوا شبكتهم الخاصة من الكنائس |
These cases were referred to the shelter by churches, hospitals, the Prosecutor General's Office and the Red Crescent Society. | UN | وكانت هذه الحالات قد أحيلت إلى المركز من الكنائس والمستشفيات ومكتب النائب العام وجمعية الهلال الأحمر. |
I've been to a Greek Orthodox Easter and I could totally see myself getting married in that kind of church. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى كنيسة اليونان الشرقية يمكنني بالفعل أن أرى نفسي أتزوج في ذلك النوع من الكنائس |
The laws afforded protection only to the tenets of the Church of England or other churches insofar as they coincided with those of the Church. | UN | ولا توفر الحكومة الحماية إلا لعقائد كنيسة إنكلترا أو غيرها من الكنائس بقدر توافق عقائدها مع عقائد هذه الكنيسة. |
churches, Government, NGOs and community-based organizations, civil society at large have a great role to play. | UN | ولكل من الكنائس والحكومة والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والمجتمع المدني بصورة عامة دور كبير في هذا الصدد. |
In the context of this policy, of the 502 churches and 17 monateries and other religious sites in the occupied areas, hundreds have been desecrated, converted into depots of the occupation army or even into stables. | UN | وفي إطار هذه السياسة فإن المئات من الكنائس البالغ عددها 502 كنيسة و17 ديراً وأماكن دينية أخرى في المناطق المحتلة قد دُنِّست أو حوِّلت إلى مستودعات للجيش التركي أو حتى إلى حظائر للماشية. |
The Government also destroyed hundreds of mosques and many churches. | UN | كما قامت الحكومة بتدمير المئات من المساجد والعديد من الكنائس. |
At this writing, however, over 30 Orthodox churches and monasteries had been destroyed or damaged. | UN | على أنه، حتى إعداد هذا التقرير، كان قد تم تدمير أو تخريب ما يزيد على ٣٠ من الكنائس واﻷديرة اﻷرثوذكسية. |
Over 50,000 houses and 85 Serbian churches and medieval monasteries have been burned down or severely damaged. | UN | وجرى إحراق أو إلحاق أضرار بالغة بأكثر من 000 50 بيت و 85 من الكنائس الصربية والأديرة التي تعود إلى القرون الوسطى. |
I recall that 87 Orthodox churches and monasteries have been destroyed in this Serbian province so far. | UN | وأشيرُ في هذا الصدد إلى أن 87 من الكنائس والأديرة الأورثوذكسية قد دُمرت إلى الآن في هذه المقاطعة الصربية. |
In this regard, visited a number of churches and religious organizations throughout Africa. | UN | وزار في هذا الصدد عددا من الكنائس والمنظمات الدينية في جميع أنحاء أفريقيا. |
It was attended by representatives of the World Council of churches and a number of foreign churches. | UN | وقد شارك فيه ممثلون عن مجلس الكنائس العالمي وعن العديد من الكنائس الأجنبية. |
Regrettably, a large number of churches had been destroyed in the first months of the mission. | UN | ومن المؤسف أن عددا كبيرا من الكنائس قد هدم في الشهور الأولى من وجود البعثة. |
All colonial era religious schools have, like many churches, been ceded to the State. | UN | وقد جرى التنازل للدولة، على غرار العديد من الكنائس عن جميع المدارس الدينية التي كانت قائمة في عهد الاستعمار. |
One delegation pointed out that the institution listed a number of churches in its membership. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن هذه المؤسسة تضم في عضويتها عددا من الكنائس. |
In addition, several churches, mosques and residential and commercial properties were burnt down in Monrovia. | UN | كما أُحرق العديد من الكنائس والمساجد والممتلكات السكنية والتجارية في مونروفيا. |
What kind of church dresses kids like Satanists? | Open Subtitles | أيّ نوع من الكنائس تلبس الأطفال كالشياطين؟ |
What kind of church does her family go to? | Open Subtitles | أي نوع من الكنائس تذهب إليه عائلتها؟ |
What the hell kind of church is this? | Open Subtitles | أى نوع من الكنائس هذه بحق الجحيم؟ |