"من الكينيين" - Translation from Arabic to English

    • of Kenyans
        
    Currently, approximately 56% of Kenyans live below the international poverty line of less than $1 per day. UN ويعيش حالياً نحو 56 نسبة مئوية من الكينيين تحت خط الفقر الدولي أي بأقل من دولار واحد في اليوم.
    The vast majority of Kenyans who fled to neighbouring Uganda have so far decided to remain there. UN وقررت الغالبية العظمى من الكينيين الذين فروا إلى أوغندا المجاورة حتى الآن البقاء هناك.
    As of 2004, 50 per cent of Kenyans lived on less than (US $1) per day. UN وفي عام 2004، كان 50 في المائة من الكينيين يعيشون بأقل من دولار في اليوم.
    Currently, approximately 56 per cent of Kenyans live below the international poverty line of less than $1 per day. UN ويعيش حوالي 56 في المائة من الكينيين في الوقت الحالي تحت خط الفقر الدولي البالغ أقل من دولار واحد في اليوم.
    Over reliance on rain fed agriculture production is blamed for pushing food prices beyond the reach of majority of Kenyans. UN ويعتبر الاعتماد المفرط على الإنتاج الزراعي البعلي السبب وراء ارتفاع أسعار الغذاء بحيث أصبحت في غير متناول السواد الأعظم من الكينيين.
    In August 2010, 66% of Kenyans voted for a new Constitution. UN وفي آب/أغسطس 2010، صوت 66 في المائة من الكينيين لصالح دستور جديد.
    However, during the referendum, a substantial number of Kenyans around the country rejected the proposed constitution, citing some of these gender equality provisions as the reason. UN ومع ذلك فخلال الاستفتاء رفض عدد كبير من الكينيين في شتى أنحاء البلد الدستور المقترح متخذين من بعض هذه الأحكام الخاصة بالمساواة بين الجنسين سبباً لذلك.
    The Draft Constitution was rejected by 57 per cent of Kenyans who voted at the constitutional Referendum held on 21st November 2005. UN ورفض مشروعَ الدستور 57 في المائة من الكينيين الذين صوتوا في الاستفتاء الدستوري الذي نُظم في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Although over 80 per cent of Kenyans are aware of HIV/AIDS to some degree, there remains a great need to induce behaviour change and provide correct information. UN ٩١- وعلى الرغم من وعي ما يزيد على ٠٨ في المائة من الكينيين بمرض فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز إلى حد ما، ما زالت هناك حاجة كبيرة إلى إحداث تغيير في السلوك وتوفير معلومات صحيحة.
    More than 500,000 persons were displaced at that time, although the Representative also recalled that substantial numbers of Kenyans were displaced due to election-related violence in 1992 and 1997, and to a lesser extent in 2002. UN وقد شُرِّد ما يربو على 000 500 شخص وقتئذٍ، رغم أن ممثل الأمين العام قد ذكّر أيضاً بأن أعداداً كبيرة من الكينيين شُرِّدوا نتيجة العنف المتصل بالانتخابات التي نُظّمت في عامي 1992 و1997، وإلى حد أقل في عام 2002.
    3. The most significant achievement since the first UPR was the promulgation of a new Constitution on 27th August, 2010, voted in by over 67% of Kenyans in a referendum. UN 3- إن أهم إنجاز تحقق منذ الاستعراض الدوري الشامل الأول هو سن دستور جديد في 27 آب/أغسطس 2010، صوت عليه أكثر من 67 في المائة من الكينيين في استفتاء عام.
    A majority of Kenyans are not yet able to access quality healthcare because of poverty, inadequate and uneven health infrastructure with heavy concentration of government medical staff in Nairobi and other urban areas and the inadequate availability of drugs and medical supplies. UN وحتى الآن لا يستطيع السواد الأعظم من الكينيين الحصول على الرعاية الصحية الجيدة بسبب الفقر والهياكل الأساسية الصحية غير الكافية وغير الموزعة توزيعاً عادلاً، نظراً لاستقرار الموظفين الطبيين الحكوميين بكثافة شديدة في نيروبي وغيرها من المناطق الحضرية، وعدم كفاية الأدوية والإمدادات الطبية المتاحة.
    The article stressed that start-ups in Silicon Savannah, as Nairobi is sometimes called, have designed products for mobile phones rather than for more expensive computers, which are less widespread: 74 per cent of Kenyans own a mobile phone. UN وأكد المقال أن الشركات الناشئة في ' ' سيليكون سافانا``، وهو الاسم الذي يُطلق على نيروبي أحياناً، قد اختارت أن تصمم منتجات للهواتف المحمولة وليس لأجهزة الكمبيوتر الأكثر تكلفةً والأقل انتشاراً، حيث أن 74 في المائة من الكينيين يمتلكون هواتف محمولة.
    The Ministry of Health implements pro-poor health policies and interventions all of which have improved access to basic health care for a large population of Kenyans and ensure that those that are unable to pay are not denied access health services. UN 198- وتنفذ وزارة الصحة سياسات وتدخلات صحية مراعية للفقراء أدت كلها إلى زيادة فرص حصول عدد كبير من الكينيين على الرعاية الصحية الأساسية وضمان عدم حرمان الذين ليس بوسعهم تحمل تكاليف الخدمات الصحية من الحصول عليها.
    Imbalanced government health care financing - Currently, the health care expenditure for rural areas account for 30 per cent of the government's expenditure on health care services, while urban areas account for 70 per cent while 20 per cent of Kenyans live in urban areas. UN 214 - التمويل الحكومي غير المتوازن للرعاية الصحية - يبلغ حاليا الإنفاق على الرعاية الصحية في المناطق الريفية 30 في المائة من الإنفاق الحكومي على خدمات الرعاية الصحية، في حين يبلغ الإنفاق على المناطق الحضرية 70 في المائة في الوقت الذي يعيش فيها 20 في المائة من الكينيين فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more