"من اللجان الفنية" - Translation from Arabic to English

    • functional commission
        
    • of the functional commissions
        
    • of functional commissions
        
    • by the functional commissions
        
    • of technical committees
        
    • functional commissions are
        
    • the functional commissions and
        
    Each functional commission should have maximum value added and approach such issues from its own specific angle. UN وينبغي لكل لجنة من اللجان الفنية أن تحقق أقصى قدر ممكن من القيمة المضافة وأن تتناول هذه القضايا من منظورها الخاص.
    Some said that the forum should be a functional commission of the Council. UN وقال البعض إنه ينبغي للمحفل أن يكون لجنة فنية من اللجان الفنية التابعة للمجلس.
    Each functional commission could address the issues of data collection, analysis and dissemination of information specific to the work of individual functional commissions. UN ويمكن أن تبحث كل لجنة من اللجان الفنية المسائل المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها وتعميم المعلومات الخاصة بعمل كل منها.
    Reports on the consolidated outcome of the functional commissions for submission to the general segment UN تقريران عن النواتج الموحدة المقدمة من اللجان الفنية إلى الجزء العام
    24. As highlighted in table 3, the issue of migration has been dealt with by a number of functional commissions. UN 24 - لقد عالج عدد من اللجان الفنية مسألة الهجرة، كما هو موضح في الجدول 3.
    The view that an exchange of information was useful, provided due notice was taken of the specificity of the mandates of each functional commission, was also expressed. UN وذهب رأي آخر إلى أن ثمة فائدة في تبادل المعلومات شريطة أن تراعي خصوصيات ولاية كل لجنة من اللجان الفنية مراعاة تامة.
    As a result, the Second or Third Committees of the General Assembly and a Council functional commission or the Council itself have adopted similar texts within short intervals. UN وبناء عليه، فقد اعتمدت اللجنة الثانية أو الثالثة التابعة للجمعية العامة ولجنة من اللجان الفنية التابعة للمجلس أو المجلس ذاته نصوصا متماثلة في غضون فترات قصيرة.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/270 B, requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/270 باء، إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Matters addressed in a functional commission that are unique to that commission and have no direct cross-cutting or linkage implications for other commission(s) are not treated in the present report. UN ولا تعالج في هذا التقرير المسائل التي تناولتها لجنة من اللجان الفنية والخاصة بها ولا يترتب عليها آثار مباشرة شاملة أو تربطها باللجان اﻷخرى.
    52. There are no specific inputs provided by any functional commission on the first theme. UN 52 - وليس ثمة مدخلات محددة مقدمة من أي من اللجان الفنية بشأن الموضوع الأول.
    The General Assembly had also requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    Chapter I of the report of each functional commission contains matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention. UN يتضمن الفصل اﻷول من تقرير كل لجنة من اللجان الفنية المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعــي اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها.
    The Commission is a functional commission of the Economic and Social Council. Its principal purpose is to monitor, review and consider progress in implementing international environmental conventions and related policies. UN وهذه اللجنة هي واحدة من اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والغرض الأساسي منها هو رصد واستعراض وبحث التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية وما يتصل بها من سياسات.
    In that resolution, the Assembly had requested each functional commission to examine its methods of work, on the basis of a report with recommendations to be submitted by the Secretary-General to each functional commission in 2005, in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN وفـي هذا القرار طلبت الجمعية العامة إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها، على أساس تقرير مشفوع بتوصيات يقدمه الأمين العام إلى كل لجنة فنية في موعد لا يتجاوز عام 2005، لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    1. The General Assembly, in its resolution 57/270 B, requested each functional commission to examine its methods of work in order to better pursue the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/270 باء، إلى كل لجنة من اللجان الفنية أن تدرس أساليب عملها لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    A report of the Secretary-General is to be presented to each of the functional commissions on that issue. UN وسيقدم الأمين العام تقريرا إلى كل لجنة من اللجان الفنية بشأن هذه المسألة.
    109. In 2001, the Council Bureau met with the bureaux of each of the functional commissions. UN 109 - اجتمع مكتب المجلس في عام 2001 مع مكتب كل لجنة من اللجان الفنية.
    On the other hand, it should remain possible for any of the functional commissions to seek direct advice from the forum, be it only in order to carry out its own work more effectively. UN ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يظل ممكناً لأي من اللجان الفنية أن تطلب المشورة المباشرة من المحفل، ولو كان ذلك للاضطلاع بعملها على نحو أكثر فعالية فقط.
    37. Basic social services, in particular those related to health and education, are addressed by a number of functional commissions: UN ٣٧ - يتناول موضوع الخدمات الاجتماعية اﻷساسية ولا سيما المتعلق منها بالصحة والتربية عدد من اللجان الفنية:
    A list of those resolutions adopted by the Council specifically calling for action by the functional commissions is attached for your reference in the annex to the present letter. UN وترد في مرفق هذه الرسالة، كمرجع، قائمة بالقرارات التي اتخذها المجلس والتي تطلب تحديدا إجراء من اللجان الفنية.
    To structure the dialogue and participation of a considerable number of actors involved in the gap analysis, the Kenya Anti-Corruption Commission established a comprehensive organizational structure, including an oversight committee composed of various concerned institutions, and a number of technical committees in charge of analysis and research. UN وبغية تنظيم الحوار ومشاركة عدد كبير من الجهات الفاعلة المعنية المساهمة في تحليل الثغرات، أنشأت لجنة مكافحة الفساد في كينيا هيكلا تنظيميا شاملا، يشمل لجنة إشراف مؤلفة من مختلف المؤسسات المعنية، وعددا من اللجان الفنية المسؤولة عن التحليل والبحوث.
    24. functional commissions are mostly working independently from one another on the follow-up to specific conferences and summits. UN 24 - تعمل كل من اللجان الفنية على نحو يكاد يكون مستقلا عن غيرها بشأن متابعة مؤتمرات ومؤتمرات قمة معينة.
    Encourage input and follow-up by the functional commissions and other subsidiary bodies UN دال - تشجيع الإسهامات المقدمة من اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى ومتابعتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more