"من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • from ECA
        
    • of ECA
        
    • from the Economic Commission for Africa
        
    • of the Economic Commission for Africa
        
    • by ECA
        
    • by the Economic Commission for Africa
        
    • ECA to
        
    • the ECA
        
    • ECA and
        
    • with ECA
        
    • both ECA
        
    No specific action required from ECA UN لا توجد إجراءات محددة مطلوبة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Information and feedback are then sought from ECA and the Department of Public Information. UN وعندئذ، تُلتمس المعلومات والتعليقات من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام.
    The Ministers called on AUC, with the support of ECA and AfDB, to expedite the process of establishing the pan-African stock exchange to enhance the mobilization of financial resources on the continent; and UN دعا الوزراء مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى أن تقوم بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي بالإسراع بعملية إنشاء بورصة أفريقية لتعزيز تعبئة الموارد المالية داخل القارة؛
    11. Integrated water resource management plans at river basin levels are being developed with the support of ECA and financial assistance from the African Development Bank (ADB) and the European Union Water Initiative. UN 11 - ويجري إعداد خطط إدارة موارد المياه المتكاملة عند مستويات أحواض الأنهار بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبمساعدة مالية من مصرف التنمية الأفريقي ومبادرة الاتحاد الأوروبي للمياه.
    They also include a contribution from the Economic Commission for Africa (ECA). UN وهي تتضمن أيضا إسهاما من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Contribution of the Economic Commission for Africa to the theme for the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council UN مساهمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في موضوع الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Discussions emphasized the need for more effective involvement by ECA in promoting geographical names in Africa. T. Preparations for the Tenth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names UN وأكدت المناقشات على الحاجة إلى مشاركة أكثر فعالية من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في تعزيز الأسماء الجغرافية في أفريقيا.
    For some Millennium Development Goal indicators, data are presented separately for smaller subregions in Africa, based on the classification adopted by the Economic Commission for Africa. 14-57969* (E) 060814 UN وفيما يخص بعض مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، تُعرض البيانات بشكل منفصل للمناطق دون الإقليمية الأصغر مساحة في أفريقيا، استنادا إلى التصنيف المعتمد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Office is and will continue to source available support services from ECA and in turn share human resources to facilitate the support relationship. UN ويحصل المكتب حاليا على خدمات الدعم المتاحة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وسيستمر على نفس الدرب وفي المقابل سيتقاسم موارده البشرية مع اللجنة لتيسير علاقة الدعم.
    The Committee noted that several countries had requested assistance from ECA to mainstream regional integration into their national development plans. UN ولاحظت اللجنة أن العديد من البلدان قد طلبت المساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتحقيق إدماج التكامل الإقليمي في صلب خططها الإنمائية الوطنية.
    Mozambique benefited from ECA assistance to operationalize its Science, Technology and Innovation Strategy. UN واستفادت موزامبيق من المساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتفعيل إستراتيجيتها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    18. Regional ICT frameworks achieved substantial results with support from ECA. UN 18 - وقد حققت الأطر الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات نتائج رائعة بفضل الدعم المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    (a) Number of countries successfully preparing poverty reduction strategy papers with the technical assistance of ECA UN (أ) عدد البلدان الناجحة في إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر بمساعدة فنيـة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Partly as a result of ECA's support, the number of WTO bodies chaired by representatives of the African Group also increased from 2 in 2005 to 8 in 2008. UN وكنتيجة جزئية للدعم المقدَّم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا زاد عدد الهيئات التابعة لمنظمة التجارة العالمية التي يرأسها الآن ممثلون للمجموعة الأفريقية من هيئتين في عام 2005 إلى ثماني هيئات في عام 2008.
    Activities will also contribute to an increase in the number of countries harmonizing their national policies and other common policy measures with a view to achieving the regional integration objectives of NEPAD and the Abuja Treaty as a result of ECA institutional and capacity-building support. UN وستسهم الأنشطة أيضا في زيادة عدد البلدان التي توائم سياساتها الوطنية وغيرها من التدابير المشتركة بغرض تحقيق أهداف التكامل الإقليمي التي ترمي إليها الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومعاهدة أبوجا نتيجة للدعم المؤسسي المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والدعم المقدم منها في مجال بناء القدرات.
    Cape Verde would receive assistance from the Economic Commission for Africa (ECA) in that regard. UN وسوف تحصل الرأس الأخضر على مساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذا الشأن.
    The present addendum contains information received after the deadline from the Economic Commission for Africa and the secretariat of the Economic Community of Central African States. UN تتضمن هذه الإضافة المعلومات الواردة بعد الأجل المحدد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    In particular, the inputs received from the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic Commission for Europe (ECE) referred to several projects and initiatives related to forests and forestry. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت المساهمات الواردة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى عدة مشاريع ومبادرات تتعلق بالغابات والحراجة.
    The subregional offices are a vital part of the Economic Commission for Africa and their role as subregional outposts is very important. UN تعتبر المكاتب دون الإقليمية جزءا حيويا من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ويتسم دورها كمواقع دون إقليمية متقدمة بأهمية بالغة.
    It also incorporates evaluation reports prepared by the secretariats of the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) on the basis of the replies to the questionnaire. UN كما تضمنت هذه النظرة العامة تقارير التقييم التي أعدتها بالاستناد إلى الردود على الاستبيان أمانة كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The inclusion of geographical names using freeware software supplied by ECA is ongoing. UN والعمل جار على إدراج الأسماء الجغرافية باستخدام برامجيات مجانية مقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    For some Millennium Development Goal indicators, data are presented separately for smaller subregions in Africa, based on the classification adopted by the Economic Commission for Africa. UN وفيما يخص بعض مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، تُعرض البيانات بشكل منفصل للمناطق دون الإقليمية الأصغر مساحة في أفريقيا، استنادا إلى التصنيف المعتمد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    45. Driven by a growing concern at the potential vulnerability of networked societies, African countries requested ECA to initiate a programme on cybersecurity. UN وبسبب القلق المتزايد من احتمال تضرر المجتمعات المستخدمة للانترنت للخطر، طلبت البلدان الأفريقية من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استحداث برنامج للأمن الحاسوبي.
    In the following month it was decided that a containerized office accommodation block in the back corner of the ECA compound would be built. UN وفي الشهر الذي تلاه، تقرّر تشييد وحدة مكاتب مؤلفة من حاويات في الناصية الخلفية من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Alliance, which was launched with ECA support in March 2009, will seek to boost cooperation and initiate common projects among member countries in the implementation of single windows. UN وسيسعى التحالف، الذي أطلق بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في آذار/ مارس 2009، إلى تعزيز التعاون والبدء في تنفيذ مشاريع مشتركة بين البلدان الأعضاء تطبيقاً لمبادرة النافذة الواحدة.
    However, the Committee notes from the supplementary information that, for example, both ECA and ESCWA have three Field Service posts each. UN غير أن اللجنة تلاحظ من المعلومات التكميلية أن لدى كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، على سبيل المثال، ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more