Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | بيان مقدم من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with parliamentarians | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعن علاقتها بالبرلمانيين |
Concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الملاحظات الختامية من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Both events were facilitated by two experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and staff of the Division. | UN | وقام خبيران من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وموظفون من الشعبة بتيسير الحدثين. |
In both cases, experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women served as resource persons and facilitators. | UN | وفي كلتا الحالتين، عمل خبراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كمستشارين وميسرين. |
VII. States parties which submitted their observations on the concluding comments adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول اﻷطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية المعتمدة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
States parties which submitted their observations on the concluding comments adopted by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | الدول اﻷطراف التي قدمت ملاحظاتها على التعليقات الختامية المعتمدة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on United Nations reform pertaining to the gender equality structure | UN | بيان مقدم من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن إصلاح الأمم المتحدة ذي الصلة بهيكل المساواة بين الجنسين |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن حالة المرأة في العراق |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the situation of women in Iraq | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن حالة المرأة في العراق |
The Committee particularly appreciated the participation of two members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها بوجه خاص لمشاركة عضوين من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Two members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women also participated. | UN | وشارك فيه أيضا عضوان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Special Rapporteur welcomes the forthcoming OHCHR training seminar in early 2003 which will address this issue in the framework of the OHCHR technical cooperation programme and which include experts of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women among the participants. | UN | ويرحب المقرر الخاص بالحلقة الدراسية التدريبية القادمة التي ستعقدها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مطلع 2003، والتي ستتناول هذه المسألة في إطار برنامج المفوضية للتعاون التقني وسيشارك فيها خبراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
The Meeting of States parties will have before it any recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women from its fifteenth session regarding the duration of its meetings for forthcoming sessions. | UN | وسيكون معروضا على اجتماع الدول اﻷطراف أية توصيات من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من دورتها الخامسة عشرة فيما يتعلق بمدة اجتماعات اللجنة في الدورات المقبلة. |
51. In 2007, the Group met with a mission of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the implementation of the Convention by that name by Haiti, which at the time had never submitted a report on its implementation. | UN | 51 - وفي عام 2007، تباحث الفريق مع بعثة من اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن تنفيذ هايتي المعاهدة التي تحمل الاسم نفسه، سيما وأن هذا البلد لم يقدم قط أي تقرير عن تنفيذها. |
It then reflects, comprehensively, the additional views received with regard to the elements contained in suggestion 7 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women.3 | UN | ثم يورد بشكل كامل اﻵراء اﻹضافية المُتسلﱠمة فيما يتعلق بالعناصر الواردة في الاقتراح رقم ٧ المقدم من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة)٣(. |
Additionally, the Center for Reproductive Rights, in conjunction with local partner organizations, received views from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on two individual petitions: L.C. v. Peru and Alyne da Silva Pimentel v. Brazil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتلقى مركز الحقوق الإنجابية، جنبا إلى جنب مع المنظمات الشريكة المحلية، الآراء من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التماسين فردبين بشأن قضيتين هما: ل. سي. |
Secondly, information from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women indicates that a high percentage of women in Finland were victims of sexual violence. | UN | ثانياً، تشير المعلومات الواردة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى أن نسبة مئوية مرتفعة من النساء في فنلندا يقعنَ ضحايا للعنف الجنسي. |
Saudia Arabia noted that Pakistan had been commended by both CEDAW and the Committee on the Rights of the Child on actions taken, and that although Pakistan is not a party to the 1951 Refugee Convention, its provisions are respected. | UN | 26- وذكرت المملكة العربية السعودية أن باكستان كانت موضع إطراء كلٍّ من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الطفل، وذلك لما اتخذته من إجراءاتٍ في هذين المضمارين، وأنها احترمت أحكام الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين الموقَّعة عام 1951، رغم أنها ليست طرفاً فيها. |