"من المؤسف أنك" - Translation from Arabic to English

    • Too bad you
        
    • 's a shame you
        
    • It's a pity you
        
    • is a shame you
        
    It's Too bad you can't have some - it's practically orgasmic! Open Subtitles من المؤسف أنك لا تستطيع أكله إنه مثل نشوة الجماع
    Too bad you didn't make a Dad trap, huh, Dave? Open Subtitles من المؤسف أنك لم تصنع فخ للأب يا ديف؟
    Too bad you have to study to be financially independent otherwise you could've come with me. Open Subtitles من المؤسف أنك تحتاج لتدرس لتصبح مستقلاً مالياً وإلا لكان بمقدورك المجيء معي
    It's a shame you can't see the sea from here Open Subtitles من المؤسف أنك لا تستطيع رؤية البحر من هنا
    It's a pity you didn't think that sooner. You might have saved a great deal of trouble. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تفكر في هذا من قبل لقد تسببت في كثير من المتاعب
    It's Too bad you don't want to go to Sin in the Sand Land. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تريد الذهاب للخطيئة في أرض الرمال
    You know, it's Too bad you didn't see Hardeen the other night. Open Subtitles إنه من المؤسف أنك لم ترى هاردين الليله الفائته
    Too bad you won't be around to watch. Open Subtitles من المؤسف أنك لن تكون في الجوار لتشاهد ذلك
    Too bad you forgot the matching earrings off the woman you killed. Open Subtitles من المؤسف أنك نسيت الأقراط المطابقة من المرأة التي قتلتها
    Too bad you didn't use the potion on him right there and then. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تستخدم الجرعة عليه في ذاك الوقت
    Great talk. That cousin of yours is a hell of a girl. Too bad you can't date her. Open Subtitles أجل, أبنه عمتك فتاة رائعة من المؤسف أنك لا تستطيع مواعدتها
    Too bad you've got a little George Costanza thing going on. Open Subtitles من المؤسف أنك تتمتع ببعض صفات جورج كوستانزا.
    Too bad you're not on welfare. I'd give you a freebie. Open Subtitles من المؤسف أنك لا تستفيد من الانعاش الاجتماعي ,لأعطيتك شيئاً مجاناً
    You know, it's Too bad you couldn't have lived with Jessie and Annie. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تستطع العيش مع جيسي وآني معا
    It's Too bad you had to close this place down, Mr. Slausen. Open Subtitles من المؤسف أنك أضطررت لإغلاق المتحف يا سيد سلاسن
    It's Too bad you've been so awful to him He might of asked you to dance. Open Subtitles من المؤسف أنك كنت سيئة معه قد يطلب منك الرقص.
    It's a shame you still feel the need to drop by unannounced. Open Subtitles من المؤسف أنك لا زلت تشعرين بالحاجة للمرور دون اتصال مسبق
    It's a shame you and Molly couldn't have done something together this spring break. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تتمكن أن تفعل شيئاً مع مولي في عطلة الربيع
    I think it's a shame you didn't make any for yourself. Open Subtitles رأيي أنه من المؤسف أنك لم تعد طبقاً لنفسك
    It's a pity you can't stay in town longer. Open Subtitles من المؤسف أنك لا يمكنك المكوث لمدة أطول.
    It's a pity you didn't accept the job when we last talked. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تقبل الوظيفة عندما تكلمنا آخر مرة.
    It is a shame you will die shortly after learning it. Open Subtitles من المؤسف أنك ستموت بعد تعلمه بفترة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more