"من المبيدات" - Translation from Arabic to English

    • of pesticides
        
    • pesticide
        
    • of insecticide
        
    • pesticides in
        
    • of insecticides
        
    - That's it! Ground radar confirms we got 10 tanks of pesticides Open Subtitles الرادار الأرضي يؤكد بأننا حصلنا على عشر دبابات من المبيدات الحشرية
    Chemical pollution is a negative aspect associated with cotton-growing, which requires large amounts of pesticides. UN ويعتبر التلوث الكيميائي جانباً سلبياً مرتبطاً بزراعة القطن، الأمر الذي يتطلب مقادير كبيرة من المبيدات.
    These authors reported an investigation from 2002 of the presence of a series of pesticides in the water at the mouth of seven rivers. UN فقد أبلغ هذان الباحثان عن إجراء تحقيق من عام 2002 بشأن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر.
    The project has supported the inventory of obsolete pesticides, strengthening pesticide registration and raising awareness of pesticide issues. UN وقد قدم المشروع الدعم لمخزون من المبيدات المهجورة، وعزز تسجيلها، وزاد من التعريف بالمسائل المتعلقة بها.
    Many countries have substantial legacy issues, such as obsolete pesticide stockpiles and contaminated sites. UN ويواجه العديد من البلدان مشاكل جوهرية متعلقة بإرثها من قبيل مخزونات بائدة من المبيدات الحشرية وكذلك المواقع الملوّثة.
    The WHO regional office has also approved the release of US$ 620,000 for the purchase of emergency supplies of insecticide for any epidemics that may occur. UN كذلك فإن المكتب الاقليمي لمنظمة الصحة العالمية قد وافق على انفاق ٠٠٠ ٦٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة في شراء إمدادات طارئة من المبيدات الحشرية لما قد يظهر من أوبئة.
    These authors reported an investigation from 2002 of the presence of a series of pesticides in the water at the mouth of seven rivers. UN فقد أبلغ هذان الباحثان عن إجراء تحقيق من عام 2002 بشأن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر.
    These authors reported an investigation from 2002 of the presence of a series of pesticides in the water at the mouth of seven rivers. UN فقد أبلغ هذان الباحثان عن إعداد تحقيق من عام 2002 عن وجود سلسلة من المبيدات في الماء عند مصب سبعة أنهر.
    Workers on the banana plantations, half of whom were women, were exposed to high levels of pesticides, which were dangerous to their health. UN وقالت إن العمال في مزارع الموز ونصفهم من النساء، يتعرضن لمستويات عالية من المبيدات الخطرة على صحتهم.
    The plaintiff, based in Italy, sued for payment of the purchase price of several shipments of pesticides and for transport costs. UN وأقام المدَّعي، الذي يتخذ من إيطاليا مقرا له، دعوى قضائية مطالبا بسداد ثمن شراء عدة شحنات من المبيدات وبنفقات النقل.
    Fear of pesticides should never keep anyone from maximizing their fruit and vegetable intake. Open Subtitles ليس على الخشية من المبيدات أن تمنع أي أحد من زيادة مدخول الفواكه والخضروات إلى أقصى حد.
    How'd you wind up hustling for pro bono instead of pesticides anyway? Open Subtitles كيف إنتهى بكِ المطاف إلى الدفاع عن مؤسسة تطوعية بدلاً من المبيدات الحشرية؟
    Only four classes of pesticides are currently available for all types of vector control interventions and DDT is the only pesticide available in the organochlorine class. UN ولا تتوفر حالياً سوى أربع فئات من المبيدات المستعملة في مكافحة جميع أنواع ناقلات الأمراض، ومادة الـ دي.دي.تي هي المبيد الوحيد المتوفر من فئة المبيدات العضوية الكلورية.
    A slow response to the initial appeal meant that FAO was not able to fund the delivery of adequate levels of pesticides. UN وبطء الاستجابة في بداية النداء كان معناه أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ليست قادرة على تمويل إيصال المستويات الكافية من المبيدات.
    These are POPs wastes, biomedical and healthcare wastes, electronic wastes, end-of-life ship wastes, used oils, used lead-acid batteries and obsolete stocks of pesticides. UN وهذه هي نفايات الملوثات العضوية الثابتة، ونفايات الطب الأحيائي والرعاية الصحية، والنفايات الإلكترونية، ونفايات السفن التي انتهى عمرها، والزيوت المستخدمة، وبطاريات حامض الرصاص المستخدمة، والمخزونات المتقادمة من المبيدات.
    A total of 153 different pesticide formulations have been identified among the surveyed distributors and retailers. UN وتم التعرّف على 153 تركيبة مختلفة من المبيدات لدى الموزعين وبائعي المفرق الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    A total of 153 different pesticide formulations have been identified among the surveyed distributors and retailers. UN وتم التعرّف على 153 تركيبة مختلفة من المبيدات لدى الموزعين وبائعي المفرق الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    But when I then go on to explain what the impact of one purchase order from Wal-Mart is, in terms of not pounds but tons of pesticide, tons of herbicide, tons of chemical fertilizer, the discussion... Open Subtitles ولكن عندما اشرح لهم ما هو الأثر من أجل شراء سلعة واحدة من وول مارت الا وهو طن من المبيدات ولا سنت واحد
    The children of God once lived according to their Father's laws, but then a shadow of wickedness fell across the land, as represented by this cloud of white pesticide. Open Subtitles ابناء الرب ذات مرة عاشوا طوعاً لقوانين أباهم لكن ظلال الشر قد أطلّت عليهم، مُمثَلة بغيمة من المبيدات الحشرية
    (b) Using the same type of insecticide chemicals to kill different strains of malaria parasites. UN (ب) استعمال نوع واحد من المبيدات الكيميائية في مقاومة شتى سلالات طفيليات الملاريا.
    The programme was started in 2000 with the intention of eliminating obsolete pesticides in all African countries by 2015. UN وانطلق برنامج مخزون أفريقيا سنة 2000، بهدف التخلص من المبيدات الحشرية البائدة في جميع البلدان الأفريقية بحلول سنة 2015.
    The development of this class of insecticides started in the 1980s. UN وقد بدأ استحداث هذه الطائفة من المبيدات في ثمانينيات القرن العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more