"من المتاعب" - Translation from Arabic to English

    • of trouble
        
    • of troubles
        
    • trouble to
        
    • the trouble
        
    • trouble for
        
    • trouble than
        
    • plate
        
    • a hassle
        
    • of problems
        
    • trouble with
        
    • from trouble
        
    It might save you a great deal of trouble. Open Subtitles قد يوفر عليك ذلك قدراً كبيراً من المتاعب
    Look, we went through a lot of trouble for you, bro. Open Subtitles انظروا، ذهبنا من خلال الكثير من المتاعب بالنسبة لك، وإخوانه.
    Keep the Big Blue Boy Scout out of trouble. Open Subtitles إبقاء الكبير الأزرق الصبي الكشفية للخروج من المتاعب.
    Please, look me in the eye and tell me that Hanna is not in any kind of trouble. Open Subtitles من فضلك، انظر لي في العين وقول لي أن هانا ليست في أي نوع من المتاعب
    All right, listen, you've been to a lot of trouble. Open Subtitles كل الحق، والاستماع، وكنت قد زرت الكثير من المتاعب.
    Take your share of trouble, face it and don't complain Open Subtitles خذي حظك من المتاعب ، ومواجهته لا يشكو لا
    It's a pity you didn't think that sooner. You might have saved a great deal of trouble. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تفكر في هذا من قبل لقد تسببت في كثير من المتاعب
    Looks like Rose's took onto herself a lot of trouble. Open Subtitles يبدو أن روز أوقعت نفسها في الكثير من المتاعب
    They got a lot of trouble on that ship. Open Subtitles لقد قابلهم الكثير من المتاعب على هذه السفينة
    Steadman's a little bit of trouble with a runner on second. Open Subtitles ستيدمان أحرزنا سا قليلا من المتاعب مع عداء على الثانية.
    You know all those fires are a lot of trouble. Open Subtitles هل تعلم، كل هذة النيران .تحمل الكثير من المتاعب
    Who knows what kind of trouble he might have been in? Open Subtitles من يدري أي نوع من المتاعب انه ربما كان في؟
    Despite assurances to the contrary, rumours of trouble with the new guidance system have continued to reach our ears. Open Subtitles وعلى الرغم من التأكيدات على العكس، والشائعات من المتاعب مع نظام التوجيه الجديد تواصل الوصول إلى آذاننا.
    Anyhow, this thing went to plenty of trouble to get at her. Open Subtitles عل كلٍ ، هذا الشئ خاض الكثير من المتاعب ليصل لها.
    I don't want it, and I don't want that kind of trouble. Open Subtitles أنا لا أريد شراؤها. وأنا لا أريد هذا النوع من المتاعب.
    You could have been in a lot of trouble. Open Subtitles فـ أنت يمكن أن تدخل في الكثير من المتاعب
    - Sounds like a lot of trouble. Open Subtitles يبدو وكأنه الكثير من المتاعب. لا، أنت تعرف ماذا؟
    117. Mr. Duce then highlighted the two most recent reports: A Sea of troubles and Protecting the Oceans from Land-based Activities. UN 117 - ثم أبرز السيد ديوس أحدث تقريرين وعنوان أحدههما: بحر من المتاعب والآخر: حماية المحيطات من الأنشطة البرية.
    Why are these guys going to so much trouble to cover up? Open Subtitles لماذا الذهاب الى هؤلاء الرجال ذلك الكثير من المتاعب لتغطية الامر؟
    Might as well teleport yourself into a stasis cell and save me the trouble. Open Subtitles حسناً, أيها اللحوم ربما من الأفضل أن ترسلوا أنفسكم بداخل خلاليا الثبات. و تحفظونى من المتاعب.
    You'll be in more trouble than you are already. Hey! Open Subtitles هل سيكون في مزيد من المتاعب من أنت بالفعل.
    Didn't want to say anything about it. You have enough on your plate. Open Subtitles لم أرد أن اقول أي شيء بشأن هذا لديك ما يكفي من المتاعب
    I thought it would be cool, but it's a bit of a hassle. Open Subtitles إعتقدت أنها ستكون رائعة لكنها سببت العديد من المتاعب
    You caused a lot of problems for one morra, eh? Open Subtitles لقد سسبتِ الكثير من المتاعب رغم أنكِ لوحدكِ
    [Fleetwood] But even in paradise, you can't hide from trouble. Open Subtitles فونت كولور = "# 00FFFF" فليتوود: ولكن حتى في الجنة، لا يمكنك إخفاء من المتاعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more