"من المحادثات في" - Translation from Arabic to English

    • of talks in
        
    • of talks at
        
    • of talks on
        
    • the talks at
        
    • of talks took
        
    • of talks will take place in
        
    In particular, I have held two rounds of talks in New York to bring the parties closer to agreement. UN وبوجه خاص، عقدت جولتين من المحادثات في نيويورك للتقريب بين مواقف الطرفين من أجل التوصل الى اتفاق.
    Preparations are also under way for the convening of a third series of talks in the very near future. UN وفضلا عن ذلك، يجري حاليا التحضير لعقد جولة ثالثة من المحادثات في المستقبل القريب.
    However, after two rounds of talks in Khartoum, the peace process stalled with both sides stipulating preconditions for resumption of the negotiations. UN بيد أن عملية السلام توقفت بعد جولتين من المحادثات في الخرطوم، حيث وضع كلا الجانبين شروطا مسبقة لاستئناف المفاوضات.
    A new rebel alliance, FLC, is formed after weeks of talks in Kampala. UN تشكيل تحالف تمرد جديد يُعرف بجبهة تحرير الكونغو، وذلك بعد أسابيع من المحادثات في كمبالا.
    Although the Council had welcomed the regional autonomy proposal presented by Morocco as " serious and credible " , no real progress had been made in four rounds of talks at Manhasset. UN ومع أن المجلس قد رحب باقتراح الحكم الذاتي الإقليمي الذي قدمه المغرب باعتبار أنه اقتراح " جاد وجدير بالثقة " ، فإنه لم يحرز أي تقدم حقيقي خلال أربع جولات من المحادثات في مانهاست.
    Following the start of the seventh round of talks on 29 November, little progress was registered, except in the commission on wealth sharing. UN فبعد بدء الجولة السابعة من المحادثات في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، لم يسجل تقدم يذكر، إلا في مهمة تقاسم الثروة.
    The parties expressed their deep appreciation to the Government of Pakistan for its hospitality, assistance and support in the organization and conduct of the third round of talks in Islamabad. UN وأعرب الطرفان عن عظيم امتنانهما لحكومة باكستان لما أبدته من كرم وفادة وما قدمته من مساعدة وعون في تنظيم وإجراء الجولة الثالثة من المحادثات في إسلام أباد.
    The last two rounds of talks, in Troutbeck and in Glion, have solidified this perception. UN وقد وطدت الجولتان اﻷخيرتان من المحادثات في تروتبيك وغليون، هذا اﻹدراك.
    In recognition that the Commission might need some time to study, verify and assess the new data, Iraq accepted instead that there would be a further round of talks in New York. UN وإدراكا لكون اللجنة قد تحتاج الى بعض الوقت لدراسة البيانات الجديدة والتحقق منها وتقييمها، قبل العراق الدخول في جولة لاحقة من المحادثات في نيويورك.
    While our joint efforts with the League of Arab States to put an end to the violence in the Syrian Arab Republic succeeded in bringing the sides together in two rounds of talks in Geneva, unfortunately the talks have yielded little. UN فجهودنا المشتركة مع جامعة الدول العربية من أجل وضع نهاية للعنف في الجمهورية العربية السورية نجحت في الجمع بين الطرفين في جولتين من المحادثات في جنيف، ولكن للأسف لم تثمر هاتان الجولتان شيئا يذكر.
    44. To follow up on this progress, the Panel convened a second round of talks in Ethiopia, from 9 to 11 April. UN 44 - ومتابعة لهذا التقدم، عقد فريق التنفيذ جولة ثانية من المحادثات في إثيوبيا، في الفترة من 9 إلى 11 نيسان/أبريل.
    6. On 12 May 2008, my Special Representative initiated a first round of talks in Djibouti between the Transitional Federal Government and ARS. UN 6 - وفي 12 أيار/مايو 2008، بدأ ممثلي الخاص جولة أولى من المحادثات في جيبوتي بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف.
    12. The third round of talks in Djibouti represents yet another step forward in the peace process. UN 12 - وتمثل الجولة الثالثة من المحادثات في جيبوتي خطوة أخرى إضافية إلى الأمام في عملية السلام.
    On 27 June 1996, the Secretary-General convened an eighth round of talks in Geneva between the respective Foreign Ministers of Indonesia and Portugal. UN وفي ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، عقد اﻷمين العام جولة ثامنة من المحادثات في جنيف بين وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال.
    The parties expressed deep gratitude to the Government of the Russian Federation for the hospitality, assistance and cooperation it had offered in connection with the organization and holding of the first round of talks in Moscow. UN وأعرب الطرفان عن امتنانهما البالغ لحكومة الاتحاد الروسي لما أبدته من حفاوة وقدمته من مساعدة وتعاون فيما يتعلق بتنظيم وعقد الجولة اﻷولى من المحادثات في موسكو.
    8. In view of these developments, I instructed my Special Envoy to invite the Tajik parties to the second round of talks in Teheran on 18 June 1994. UN ٨ - وفي ضوء هذه التطورات، أوعزت الى مبعوثي الخاص أن يدعو اﻷطراف الطاجيكية الى جولة ثانية من المحادثات في طهران في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    3. The Government of Tajikistan and the Tajik opposition held the first inter-Tajik talks in April 1994 in Moscow and the second round of talks in June 1994 at Tehran under United Nations auspices. UN ٣ - وعقدت حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية أول محادثات بين الطرفين الطاجيكيين في نيسان/أبريل ١٩٩٤ في موسكو وعقدت الجولة الثانية من المحادثات في حزيران/يونيه ١٩٩٤ بطهران تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    During the period under review, my Representatives have held several rounds of talks in New York and Yangon with Secretary 1 of the State Law and Order Restoration Council, the Minister for Foreign Affairs and other authorities of the Government. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد ممثلي عدة جولات من المحادثات في نيويورك ويانغون مع اﻷمين اﻷول لمجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام، ووزير الخارجية، وسلطات حكومية أخرى.
    21. The negotiating process has been at a standstill since July, although both parties had agreed during the last round of talks in Ashgabat to resume them in mid-August and to concentrate on key political issues. UN ٢١ - ما برحت عملية التفاوض متوقفة منذ تموز/يوليه، على الرغم من أن الطرفين اتفقا خلال الجولة الأخيرة من المحادثات في عشق آباد على استئنافها في منتصف آب/أغسطس والتركيز على المواضيع السياسية الرئيسية.
    The Contact Group met in Nairobi on 19 October 2006, and strongly urged the leadership of the Transitional Federal Government and the Union of Islamic Courts to attend the third round of talks at Khartoum. UN فقد اجتمع في نيروبي في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وحث بقوة قيادة الحكومة الاتحادية الانتقالية واتحاد المحاكم الإسلامية على حضور الجولة الثالثة من المحادثات في الخرطوم.
    In that report, the Secretary-General informed the Council that the parties, Morocco and the Frente Polisario, had participated in a second round of talks on 10 and 11 August 2007. UN وفي ذلك التقرير أخطر الأمين العام المجلس بأن الطرفين، المغرب وجبهة البوليساريو قد شاركا في جولة ثانية من المحادثات في 10 و 11 آب/أغسطس 2007.
    The opposition groups had left the talks at the end of March. UN وكانت مجموعات المعارضة قد انسحبت من المحادثات في نهاية شهر آذار/مارس.
    A second round of talks took place on 23 May 2012 in Baghdad. UN وعُقدت الجولة الثانية من المحادثات في 23 أيار/مايو 2012 في بغداد.
    4. The ninth round of talks will take place in New York on 21 December 1996. UN ٤ - وستجرى الجولة التاسعة من المحادثات في نيويورك بتاريخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more