| The Committee looks forward to receiving an update from the Executive Directorate on the results. | UN | وتتطلع اللجنة إلى الحصول من المديرية التنفيذية على آخر المعلومات عن النتائج المحققة. |
| The Committee now looks forward to hearing from the Executive Directorate on how they are implementing the recently adopted policy guidance on technical assistance, including through a detailed implementation plan. | UN | وتتطلع اللجنة حاليا إلى أن تستمع من المديرية التنفيذية عن كيفية تطبيقها التوجيهات المتعلقة بالسياسات التي اعتمدت مؤخرا بشأن المساعدة التقنية بطرق منها وضع خطة تنفيذ تفصيلية. |
| 15. The Committee looks forward to receiving regular updates from the Executive Directorate on follow-up to visits that have already taken place. | UN | 15 - وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة بانتظام من المديرية التنفيذية بشأن متابعة الزيارات التي أنجزت بالفعل. |
| The implementation of policy guidance can therefore be monitored with the help of the Executive Directorate, during the Executive Director's monthly and semi-annual reports to the Committee, when the Executive Directorate prepares for the Committee's review of policy guidance, and as part of the Committee's quarterly reports to the Council. | UN | ويمكن بالتالي رصد تنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسات بمساعدة من المديرية التنفيذية لدى تقديم المدير التنفيذي لتقريريه الشهري ونصف السنوي إلى اللجنة، وعند قيام المديرية التنفيذية بالتحضير لاستعراض اللجنة لتوجيهاتها المتعلقة بالسياسات، وباعتبار ذلك جزءا من التقارير الفصلية التي تقدمها إلى المجلس. |
| The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership. | UN | وقام رئيس اللجنة باتخاذ الترتيبات اللازمة لتقديم إحاطات عامة مماثلة من المديرية التنفيذية إلى الأعضاء كافة. |
| The Committee also requested an indication from the Executive Directorate, as soon as possible and no later than the first quarter of 2006, regarding when the various analyses would be presented for discussion in the Committee. | UN | وطلبت اللجنة أيضا من المديرية التنفيذية أن تزودها، في أقرب وقت ممكن وقبل نهاية الفصل الأول من عام 2006، بإيضاح بشأن مواعيد تقديم التحليلات المختلفة إلى اللجنة لمناقشتها. |
| 56. The Committee recognized the need for a fresh look at the reporting regime, and the Committee looked forward to specific suggestions from the Executive Directorate. | UN | 56 - سلمت اللجنة بالحاجة إلى تجديد النظر في نظام الإبلاغ وتطلعت إلى اقتراحات محددة من المديرية التنفيذية. |
| In order to facilitate such a transition, the Committee would welcome from the Executive Directorate a proposal for an updated preliminary implementation assessment model for the Committee's approval; | UN | وبغية تيسير انتقال من هذا القبيل، ستتقبل اللجنة بارتياح اقتراحا من المديرية التنفيذية بنموذج مستكمل لتقييم التنفيذ الأولي، للموافقة عليه؛ |
| 11. The Committee looks forward to receiving regular updates from the Executive Directorate on follow-up to visits that have already taken place. | UN | 11 - وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة بانتظام من المديرية التنفيذية بشأن متابعة الزيارات التي أنجزت بالفعل. |
| 14. The Committee looks forward to receiving regular updates from the Executive Directorate on follow-up to visits that have already taken place. | UN | 14 - وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة بانتظام من المديرية التنفيذية بشأن متابعة الزيارات التي أنجزت بالفعل. |
| The Committee would welcome an indication from the Executive Directorate as soon as possible, and no later than at the end of the first quarter of 2006, regarding when the various analyses will be presented for discussion in the Committee. | UN | وتود اللجنة أن تتلقى، في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك نهاية الفصل الأول من عام 2006، من المديرية التنفيذية ما يفيد عن موعد تقديم التحليلات المختلفة إلى اللجنة لمناقشتها. |
| As recently as 7 and 8 October 2013, Guyana was subjected to a detailed country visit by a team from the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee. | UN | ومنذ عهد قريب، في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كانت غيانا موضوع زيارة قطرية مفصلة قام بها فريق من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
| She has discussed general legal issues of relevance with staff in the Office of Legal Affairs of the Secretariat and with experts from the Executive Directorate of the Counter-Terrorism Committee and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, among others. | UN | وناقشت القضايا القانونية العامة الهامة مع الموظفين في مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة ومع خبراء من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، ضمن جهات أخرى. |
| A special focus should be on States that have contacted the Committee and/or the Executive Directorate regarding needs for assistance, including proposals from the Executive Directorate on what it has done or intends to do to facilitate assistance to these States. | UN | وينبغي إيلاء تركيز خاص على الدول التي اتصلت بلجنة مكافحة الإرهاب و/أو المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بشأن الاحتياجات من المساعدة، بما في ذلك تقديم مقترحات من المديرية التنفيذية بشأن ما اتخذته أو تعتزم اتخاذه من إجراءات لتسهيل تقديم المساعدة إلى تلك الدول. |
| 3. The Committee will continue to pursue a strategic and transparent approach to its work and, with the support of the Executive Directorate and the Secretariat, will continue to streamline its working methods, as appropriate, in order to achieve the priority objectives set out below. | UN | 3 - ستواصل اللجنة اتباع نهج استراتيجي وشفاف في عملها، وستستمر، بدعم من المديرية التنفيذية والأمانة العامة، في ترشيد أساليب عملها، حسب الاقتضاء، حتى تحقق الأهداف ذات الأولوية المبينة أدناه. |
| The Committee will pay special attention to ensuring the streamlining and efficiency of the post-visit follow-up work of the Executive Directorate, in accordance with the recommendations submitted by the Executive Directorate to, and approved by, the Committee in 2012. | UN | وستولي اللجنة اهتماماً خاصاً لكفالة ترشيد وزيادة كفاءة أعمال المتابعة التي تقوم بها المديرية التنفيذية بعد الزيارات، وفقاً للتوصيات المقدمة - والتي جرت الموافقة عليها - من المديرية التنفيذية إلى اللجنة في عام 2012. |
| The guidelines (prepared with the assistance of the Executive Directorate) set forth a number of procedural steps aimed at streamlining and enhancing the efficiency of follow-up work. | UN | وحددت هذه المبادئ التوجيهية (التي أُعدّت بمساعدة من المديرية التنفيذية) عددا من الخطوات الإجرائية بهدف تبسيط وتحسين كفاءة أعمال المتابعة. |
| These briefings regularly included a technical briefing by the Executive Directorate on a specific aspect of its work or on an area of counter-terrorism of broad interest to Member States | UN | وتضمنت هذه الإحاطات عادة إحاطة تقنية من المديرية التنفيذية عن جانب معين من جوانب عملها، أو عن مجال من مجالات مكافحة الإرهاب يحظى باهتمام على نطاق واسع لدى الدول الأعضاء |
| Referrals by the Executive Directorate of technical assistance requests to donors and providers have focused on the Member States visited by it to address identified vulnerabilities. | UN | وقد تركزت إحالات طلبات المساعدة التقنية من المديرية التنفيذية إلى الجهات المانحة ومقدمي المساعدة على الدول الأعضاء التي قامت بزيارتها من أجل معالجة أوجه الضعف التي جرى تحديدها. |
| We hope and expect that CTED will be able to visit other countries that have become targets or safe havens for terrorists. | UN | ونأمل ونتوقع من المديرية التنفيذية أن تتمكن من زيارة البلدان الأخرى التي أصبحت أهدافا أو ملاذات آمنة للإرهابيين. |
| The Committee requested the Executive Directorate to prepare a report based on the reports from Member States. | UN | وطلبت اللجنة من المديرية التنفيذية أن تعد تقريرا بالاستناد إلى تقارير الدول الأعضاء. |
| The Committee welcomes this enhanced cooperation and encourages both the Executive Directorate and UNODC to continue to aim for concrete results as outcomes. | UN | وترحب اللجنة بتعزيز التعاون هذا وتشجع كل من المديرية التنفيذية ومكتب الأمم المتحدة للمخدرات والجريمة على المضي قدما في سعيهما لتحقيق نتائج ملموسة له. |
| Experts of the 1540 Committee attended a meeting of the Caribbean Community in Guyana at the invitation of the Counter-Terrorism Executive Directorate, as well as the Pacific Islands Working Group on Counter-Terrorism in Auckland, New Zealand. 7.7. | UN | وحضر خبراء لجنة 1540 اجتماع الجماعة الكاريبية الذي انعقد في غيانا بناء على دعوة من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، فضلا عن الفريق العامل لجزر المحيط الهادئ والمعني بالإرهاب والذي انعقد في أوكلاند بنيوزيلندا. |
| The Counter-Terrorism Committee welcomes the support it has received from Member States, the United Nations Secretariat and international, regional and subregional organizations, and expresses its appreciation for the assistance of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. | UN | وترحب لجنة مكافحة الإرهاب بالدعم الذي تتلقاه من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وتعرب عن تقديرها للمساعدة التي تتلقاها من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
| An additional module on international cooperation in criminal matters has been added following a suggestion from the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and UNODC. | UN | وقد أُضيفت وحدة إضافية عن التعاون الدولي بشأن المسائل الجنائية بناء على اقتراح من المديرية التنفيذية للجنة مكافحة |