"من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • of annex I to General Assembly resolution
        
    • of annex I to Assembly resolution
        
    • of annex I of General Assembly resolution
        
    Additional expenditures referred to in paragraphs 10 and 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 UN النفقات الإضافية المشار إليها في الفقرتين 10 و 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213
    Paragraph 57 of annex I to General Assembly resolution 50/227 provided that the Council should give consideration to choosing a second theme dealing with concrete sectoral issues. UN إذ نصت في الفقرة 57 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227 على أن ينظر المجلس في اختيار موضوع ثان يتناول مسائل قطاعية محددة.
    24. The activities related to the servicing of the Counter-Terrorism Committee are of an extraordinary nature and should be dealt with as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN 24 - والأنشطة المتصلة بتقديم الخدمات للجنة مكافحة الإرهاب ذات طبيعة غير عادية. لذلك، ينبغي معالجتها وفقا لما تنص عليه الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    In particular, the provisions of paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213, must be implemented should there be a need for additional resources during the biennium. UN وذكرت أنه ينبغــــي بوجــــه خــاص، تنفيذ أحكام الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 إذا ما دعت الحاجة إلى موارد إضافية خلال فترة السنتين.
    1. In accordance with paragraph 2 (a) of General Assembly resolution 61/16 and paragraph 88 of annex I to Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development at its 8th and 9th meetings, on 16 April 2007. UN 1 - وفقا للفقرة 2 (أ) من قرار الجمعية العامة 61/16 والفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في جلستيه العامتين الثامنة والتاسعة، المعقودتين في 16 نيسان/أبريل 2007.
    3.67 Any additional requirements over and above the $86,200,000 approved in the budget outline and requested under the present section would continue to be treated in accordance with the provisions of paragraph 11 of annex I of General Assembly resolution 41/213. UN ٣-٦٧ وأي احتياجات إضافية تزيد على مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار الموافق عليه في مخطط الميزانية والمطلوب تحت هذا الباب، ستظل تعامل وفقا ﻷحكام الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization at its 3rd meeting, on 22 April 2002 (for the proceedings, see E/2002/SR.3). UN 1 - وفقا للفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في جلسته الثالثة المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2002. (للاطلاع على وقائع الجلسة، انظر (E/2002/SR.3.
    The activities related to the servicing of the Counter-Terrorism Committee are of an extraordinary nature and should therefore be dealt with as provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN والأنشطة المتصلة بتقديم الخدمات للجنة مكافحة الإرهاب ذات طبيعة غير عادية. لذلك، ينبغي معالجتها وفقا لما تنص عليه الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization at its 3rd meeting, on 22 April 2002 (for the proceedings, see E/2002/SR.3). UN 1 - وفقا للفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في جلسته الثالثة المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2002. (للاطلاع على وقائع الجلسة، انظر (E/2002/SR.3.
    3. The Advisory Committee recalls that any further requirements for special political missions beyond this balance arising during the biennium 2004-2005 would be dealt with in accordance with the provisions of paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986. UN 3 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أية احتياجات أخرى ستنشأ من أجل البعثات السياسية الخاصة بما يجاوز هذا الرصيد خلال فترة السنتين 2004-2005 سيجري التعامل معها وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986.
    In the formulation of these proposals, due consideration has been given to the procedures set out in paragraph 9 of annex I to General Assembly resolution 41/213 and in part C, paragraph 6, of the annex to resolution 42/211, which govern the contingency fund. UN ولدى صياغة هذه المقترحات، تم إيلاء الاعتبار الواجب للإجراءات المبينة في الفقرة 9 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213، وفي الجزء جيم، الفقرة 6، من مرفق القرار 42/211، الذي ينظم صندوق الطوارئ.
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227 and paragraph 69 (b) of the Monterrey Consensus, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization at its 7th and 8th plenary meetings, on 14 April 2003 (for the proceedings, see E/2003/SR.7 and 8). UN 1 - وفقا للفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، والفقرة 69 (ب) من اتفاق مونتيري، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في جلستيه السابعة والثامنة المعقودتين في 14 نيسان/أبريل 2003 (وللاطلاع على المداولات انظر E/2003/SR.7و 8).
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227 and paragraph 69 (b) of the Monterrey Consensus, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization at its 7th and 8th plenary meetings, on 14 April 2003 (for the proceedings, see E/2003/SR.7 and 8). UN 1 - وفقا للفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، والفقرة 69 (ب) من اتفاق مونتيري، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في جلستيه السابعة والثامنة المعقودتين في 14 نيسان/أبريل 2003 (وللاطلاع على المداولات انظر E/2003/SR.7و 8).
    The Acting President: The Fifth Committee adopted draft decision II, entitled " Additional expenditures referred to in paragraphs 10 and 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 " , without a vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني، المعنون " النفقات الإضافية المشار إليها في الفقرتين 10 و 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 " ، بدون تصويت.
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization on 26 April 2004 (8th and 9th meetings). UN 1 - وفقا للفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في 26 نيسان/أبريل 2004 (الجلستان الثامنة والتاسعة).
    1. In accordance with paragraph 88 of annex I to General Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization on 26 April 2004 (8th and 9th meetings). UN 1 - وفقا للفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في 26 نيسان/أبريل 2004 (الجلستان الثامنة والتاسعة).
    12. At the 74th meeting, on 2 June, the representative of the Islamic Republic of Iran, coordinator of the informal consultations on this question, introduced a draft decision entitled " Additional expenditures referred to in paragraphs 10 and 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 " (A/C.5/54/L.76), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN 12 - وفي الجلسة 74 المعقودة في 2 حزيران/يونيه عرض ممثل جمهورية إيران الاسلامية، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع مقرر معنونا " النفقات الإضافية المشار اليها في الفقرتين 10 و 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213 " (A/C.5/54/L.76) والذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    IV. Action required from the General Assembly 16. Under the procedures provided for in paragraph 11 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986, the Assembly is requested to approve for UNTOP, after taking into account the unencumbered balance of $221,900 under the existing appropriation, an amount of $1,855,700 under section 3 of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 16 - بموجب الإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 11 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 41/213، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، يُطلب من الجمعية العامة، بعد وضعها في الاعتبار الرصيد غير المنفق البالغ 900 221 دولار من المخصصات الحالية، أن توافق على مبلغ قدره 700 855 1 دولار بموجب الباب 3 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، لمكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان.
    1. In accordance with paragraph 2 (a) of General Assembly resolution 61/16 and paragraph 88 of annex I to Assembly resolution 50/227, the Council held a special high-level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development at its 8th and 9th meetings, on 16 April 2007. UN 1 - وفقا للفقرة 2 (أ) من قرار الجمعية العامة 61/16 والفقرة 88 من المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 50/227، عقد المجلس اجتماعا خاصا رفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في جلستيه العامتين الثامنة والتاسعة، المعقودتين في 16 نيسان/أبريل 2007.
    3.91 Any additional requirements over and above the $86,200,000 approved in the budget outline and requested under the present section would continue to be treated in accordance with the provisions of paragraph 11 of annex I of General Assembly resolution 41/213. UN ٣-٩١ وأي احتياجات إضافية تزيد على مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٢٠٠ ٨٦ دولار الموافق عليه في مخطط الميزانية والمطلوب تحت هذا الباب، ستظل تعامل وفقا ﻷحكام الفقرة ١١ من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more