Similar changes are made in the proposed corrections to sections B1080 and B4020 of Annex IX in the English version and to section B4020 in the French version. | UN | وثمة تغييرات مماثلة في التصويبات المقترحة على البابين باء 1080 وباء 4020 من المرفق التاسع في الصيغة الإنجليزية وعلى الباب باء 4020 في الصيغة الفرنسية. |
1.2 The ESDP Mission and its personnel will be accorded the privileges and immunities as specified in Article 4.6 of Annex IX of this Settlement. | UN | 1-2 تمنح بعثة السياسة وأفرادها الامتيازات والحصانات المحددة في المادة 4-6 من المرفق التاسع من هذه التسوية. |
The necessary preparations are well advanced, including the preparation of the declaration on the competencies of the Community, as required under article 5, paragraph 1, of Annex IX to the Convention and article 4, paragraph 4, of the Agreement. | UN | فاﻷعمال التحضيرية اللازمة لذلك تمضي قدما، بما في ذلك إعداد اﻹعلان المتعلق باختصاصات الجماعة اﻷوروبية على النحو الذي تقتضيه الفقرة ١ من المادة ٥ من المرفق التاسع للاتفاقية، والفقرة ٢ من المادة ٤ من الاتفاق. |
(ii) subject to article 47, to any entity referred to as an " international organization " in Annex IX, article 1, of the Convention | UN | ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية |
(ii) subject to article 47, to any entity referred to as an " international organization " in Annex IX, article 1, of the Convention | UN | ' ٢ ' رهنا بالمادة ٤٧، أي كيان يشار إليه باسم " منظمة دولية " في المادة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية |
42. The Advisory Committee notes from annex IX that a total of 429 4x4 jeeps are being requested for the Mission. | UN | ٤٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق التاسع أنه طلب ما مجموعه ٤٢٩ عربة جيب ٤ x ٤ للبعثة. |
Lastly, the proposed correction to section B2040 of Annex IX seeks to bring the French and Spanish versions into line, without proposing a corresponding change to the English version. | UN | أخيراً، يسعى التصويب المقترح للباب باء 2040 من المرفق التاسع إلى مواءمة الصيغتين الفرنسية والإسبانية، وذلك من دون اقتراح تغيير مماثل على الصيغة الإنجليزية. |
Moreover, the Community's consent to article 6 of Annex IX to the United Nations Convention on the Law of the Sea on " Responsibility and liability " shows the acceptance of the principle of full reparation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن موافقة المفوضية على المادة 6 من المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المتعلقة بموضوع " المسؤولية " ، تنم على القبول بمبدأ الجبر الكامل. |
The European Community, upon the deposit of its instrument of formal confirmation, also made a declaration concerning the competence of the European Community with regard to matters governed by the Convention and the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention, pursuant to article 5, paragraph 1, of Annex IX to the Convention and to article 4, paragraph 4, of the Agreement. | UN | وأصدرت الجماعة اﻷوروبية، عند إيداع وثيقة التأكيد الرسمي الخاصة بها، إعلانا يتعلق باختصاص الجماعة اﻷوروبية بالنسبة للمسائل التي تنظمها الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، عملا بالمادة ٥، الفقرة ١ من المرفق التاسع للاتفاقية والمادة ٤، الفقرة ٤ من الاتفاق. |
(d) " International Organizations " means international organizations, as defined in article 1 of Annex IX to the Convention, which are Parties to the Convention. | UN | (د) " المنظمات الدولية " تعني المنظمات الدولية كما هي معرّفة في المادة 1 من المرفق التاسع للاتفاقية والتي هي أطراف في الاتفاقية. |
(d) " International Organizations " means international organizations, as defined in article 1 of Annex IX to the Convention, which are Parties to the Convention. | UN | (د) " المنظمات الدولية " تعني المنظمات الدولية كما هي معرّفة في المادة 1 من المرفق التاسع للاتفاقية والتي هي أطراف في الاتفاقية. |
(d) " International Organizations " means international organizations, as defined in article 1 of Annex IX to the Convention, which are Parties to the Convention. | UN | (د) " المنظمات الدولية " تعني المنظمات الدولية كما هي معرّفة في المادة 1 من المرفق التاسع للاتفاقية والتي هي أطراف في الاتفاقية. |
It is interesting to note that these legal issues were associated with the UN's last minute changes on 31 March to the " null and void clause " of Annex IX should the referenda be negative. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن هذه المسائل القانونية كانت مرتبطة بالتغييرات التي كانت ستقوم الأمم المتحدة في اللحظة الأخيرة يوم 31 آذار/مارس بإدخالها على " البند الباطل واللاغي " من المرفق التاسع لو كانت نتائج الاستفتاء سلبية. |
Some agreements contain provisions establishing special regimes of responsibility for certain obligations, like article 6.2 of Annex IX of the United Nations Convention on the Law of the Sea and article 4.5 of the Kyoto Protocol (Doc. 25). | UN | ومن الاتفاقات ما يشمل أحكاما تنشئ نظما خاصة للمسؤولية عن التزامات معينة مثل المادة 6 (2) من المرفق التاسع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والمادة 4 (5) من بروتوكول كيوتو (الوثيقة 25). |
1.1 The ESDP Mission shall, under the direction of the European Union Special Representative, exercise the powers as outlined in Article 2.3 of Annex IX of this Settlement. | UN | 1-1 تمارس بعثة السياسة الأوروبية للأمن والدفاع (بعثة السياسة)، تحت إدارة الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، صلاحياتها المحددة في المادة 2-3 من المرفق التاسع من هذه التسوية. |
(d) " International Organizations " means international organizations, as defined in article 1 of Annex IX to the Convention, which are Parties to the Convention. | UN | (د) " المنظمات الدولية " تعني المنظمات الدولية كما هي معرّفة في المادة 1 من المرفق التاسع للاتفاقية والتي هي أطراف في الاتفاقية. |
For example, entry B1110 of Annex IX to the Convention provides that certain electrical and electronic assemblies are not hazardous wastes if destined for direct reuse. (4) | UN | على سبيل المثال ينص البند B1110 من المرفق التاسع باتفاقية بازل على أن بعض التجمعات الكهربائية والإلكترونية ليست نفايات خطرة إذا كان القصد منها الاستخدام مباشرة. (4) |
The cost of documentation produced in three working languages only is detailed in Annex IX, column (d). | UN | وترد في العمود (د) من المرفق التاسع تفاصيل تكاليف الوثائق صادرة بثلاث لغات عمل فقط. |
A summary of the investments as at 31 December 2009 and a comparison of their cost and their market values are provided in Annex IX, schedules 2 and 3. | UN | ويرد في الجدولين 2 و 3 من المرفق التاسع موجز للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ومقارنة بين تكلفتها وقيمتها السوقية. |
Composite packaging consisting of mainly paper and some plastic, not containing residues and not covered by entry B3020 in Annex IX. | UN | ' 1` الأغلفة المركبة المكونة بصورة أساسية من الورق والبلاستيك وغير المحتوية على أي بقايا، والتي لا يشملها المدخل B3020 من المرفق التاسع. |
The Committee also notes from annex IX to the report that out of 13 electoral observers planned for deployment for April 1994, only one observer was actually deployed. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق التاسع للتقرير أن من بين اﻟ ١٣ مراقب انتخابات المقرر وزعهم في نيسان/أبريل ١٩٩٤، لم يوزع في الواقع سوى مراقب واحد. |
187. As may be seen from annex IX, the implementation of the Commission's decision as outlined in paragraph 188 below will have an impact on the PAIs, and consequently on the post adjustment classifications, at most headquarters duty stations. | UN | ١٨٧ - يتضح من المرفق التاسع أن تنفيذ قرار لجنة الخدمة المدنية الدولية كما هو مبيﱠن في الفقرة ١٨٨ فيما يلي ستكون له آثار على الرقم القياسي لتسوية مقر العمل، ومن ثم على تصنيف تسوية مقر العمل في معظم مراكز العمل التي بها المقار. |