"من المرفق بهذا التقرير" - Translation from Arabic to English

    • of the annex to the present report
        
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section D of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع المقرر هذا الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section G of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرر من هذا القبيل يرد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير.
    In the absence of the submission of a plan of action, the recommendation recorded the Committee's agreement to forward the draft decision in section A of the annex to the present report to the Seventeenth Meeting of the Parties. UN وفي حالة عدم تقديم خطة العمل، فإن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    In its correspondence with the Fund Secretariat, UNEP confirmed that Fiji did not wish to change the time-specific benchmarks contained in the draft decision in section I of the annex to the present report, in the light of its project proposal. UN وفي مراسلته مع أمانة الصندوق، أكد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن فيجي لا ترغب في تغيير علامات القياس المحددة زمنياً الخاصة بها الواردة في مشروع المقرر في القسم الأول من المرفق بهذا التقرير في ضوء مقترحها بمشروع.
    To agree to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section D of the annex to the present report. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير لبحثه.
    To agree to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section G of the annex to the present report. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير لبحثه.
    Recommendation: The Committee may wish to reaffirm its recommendation that the draft decision contained section I of the annex to the present report be forwarded to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration, with the square brackets removed. UN 120- توصية: قد ترغب اللجنة في أن تؤكد من جديد توصيتها بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم الأول من المرفق بهذا التقرير إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه مع إزالة الأقواس المعقوفة منه.
    Recommendation: Unless the explanation requested by the Secretariat is submitted by China in time for review by the Implementation Committee, the Committee may wish to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration a draft decision modelled on the draft decision contained in section O of the annex to the present report. UN 81 - توصية: ما لم يُقدم التوضيح الذي طلبته الأمانة من الصين في وقت مناسب لكي تستعرضه لجنة التنفيذ، فإن اللجنة قد ترغب في أن تحيل إلى اجتماع الأطراف السابع عشر مشروع مقرر لبحثه وضع على أساس مشروع المقرر الوارد في القسم سين من المرفق بهذا التقرير.
    To note with regret, however, that the Libyan Arab Jamahiriya has not responded to the requests for a clarification on the draft decision in section U of the annex to the present report, which incorporates the Party's plans of action; UN (د) أن تشير مع الأسف إلى أن الجماهيرية العربية الليبية لم تستجب لطلبات التوضيح بشأن مشروع المقرر الوارد في القسم (ثاء) من المرفق بهذا التقرير الذي يضم خطة عمل الطرف؛
    53. The landlocked developing countries have made remarkable progress in improving telecommunication infrastructure, particularly Internet connectivity and cellular phones, as shown in table 7 of the annex to the present report. UN 53 - وأحرزت البلدان النامية غير الساحلية تقدماً ملحوظاً في تحسين البنى التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية، ولا سيما الاتصال بشبكة الإنترنت والهواتف الخلوية، على النحو المبين في الجدول 7 من المرفق بهذا التقرير.
    To agree, in the absence of an explanation for the Party's excess consumption, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to endorse the request in (d) above by forwarding for approval the draft decision contained in section C of the annex to the present report. UN (و) الموافقة، في عدم توافر تفسير لاستهلاك الطرف الزائد، على الطلب من الاجتماع السابع عشر للأطراف الموافقة على الطلب الوارد في (د) أعلاه بأن يقدم للموافقة، مشروع المقرر الوارد في القسم جيم من المرفق بهذا التقرير.
    To agree, in the absence of an explanation for the excess consumption, to request the Seventeenth Meeting of the Parties to endorse the request in (a) above by forwarding the draft decision contained in section D of the annex to the present report to that Meeting for approval. UN (ج) الموافقة، في حال عدم توافر تفسير للاستهلاك الزائد، على أن يطلب من الاجتماع السابع عشر للأطراف الموافقة على الطلب المدرج في (أ) أعلاه بتقديم مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير إلى ذلك الاجتماع للموافقة.
    To revise the draft decision contained in section A of the annex to the present report to reflect the fact that Armenia has submitted an explanation for its deviation from the Protocol's methyl bromide consumption control measures in 2004, confirming its non-compliance in that year, and forward the draft decision to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN (ب) أن تنقح مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق بهذا التقرير بحيث بعكس حقيقة أن أرمينيا قد قدمت توضيحاً لانحرافها عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على استهلاك بروميد الميثيل في عام 2004 مؤكدة عدم امتثالها في ذلك العام وإحالة مشروع المقرر إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    As a consequence, Bosnia and Herzegovina have confirmed that it will be necessary for paragraph 3 (b) of the draft decision contained in section B of the annex to the present report to reflect the possibility that Bosnia and Herzegovina's proposed licensing and quota system may not be established until the end of January 2006. UN ونتيجة لذلك أكدت البوسنة والهرسك أن من الضروري أنه سوف يكون من الضروري بالنسبة للفقرة 3 (ب) من مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق بهذا التقرير أن يعكس احتمال إنشاء نظام التراخيص والحصص المقترح من جانب البوسنة والهرسك حتى نهاية كانون الثاني/يناير 2006.
    To agree to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision set out in section G of the annex to the present report, which contains Kyrgyzstan's plan of action for returning to compliance with the Protocol's halon control measures. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه مشروع المقرر الوارد في القسم زاي من المرفق بهذا التقرير والذي يشتمل على خطة عمل قيرغيزستان للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول.
    The recommendation recorded the Committee's agreement to forward the draft decision, contained in section I of the annex to the present report, which incorporates Fiji's plan of action, to the Seventeenth Meeting of the Parties for approval, provided that the Party did not notify the Committee prior to the conclusion of its thirty-fifth meeting that it wished to revisit the time-specific benchmarks contained in the draft decision. UN وأن التوصية سجلت موافقة اللجنة على إحالة مشروع مقرر وارد في القسم الأول من المرفق بهذا التقرير والذي يدرج خطة عمل فيجي، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لاعتماده شريطة ألا يكون الطرف قد أخطر اللجنة قبل اختتام اجتماعها الخامس والثلاثين بأنه يرغب في تنقيح علامات قياسه ذات الأطر المحددة زمنياً الواردة في مشروع المقرر.
    Strongly to encourage Ecuador to submit to the Secretariat, as a matter of priority, the information referred to in subparagraph (c) above, in time for consideration at the thirty-sixth meeting of the Committee, noting that the Secretariat will update the draft decision contained in section F of the annex to the present report to incorporate the official methyl chloroform consumption data reported by the Party for 2004. UN (د) تشجع بقوة إكوادور على أن تقدم إلى الأمانة كمسألة عاجلة المعلومات المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) عاليه في وقت يسمح ببحثها أثناء الاجتماع السادس والثلاثين للجنة، ملاحظة أن الأمانة سوف تستكمل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق بهذا التقرير حيث يضم بيانات استهلاك كلوروفورم الميثيل الرسمية التي يبلغها الطرف عن عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more