Take the guy that's still out there who's responsible for shooting poor Mr. Graff. | Open Subtitles | أخذ الرجل الذي لا يزال هناك من المسؤول عن اطلاق النار على الفقراء السيد غراف. |
We're gonna find out who's responsible for your husband's death. | Open Subtitles | وسنعمل على معرفة من المسؤول عن موت زوجك. |
You don't want to get into who's responsible for all of this. | Open Subtitles | لن ترغب في التحدث عن من المسؤول عن كل هذا. |
Officials are trying to determine Who is responsible for these unmanned aircraft... which resemble the drone that landed on the south lawn | Open Subtitles | يحاول المسؤولون تحديد من المسؤول عن هذه الطائرات بدون طيار والتي تشبه الطائرة بدون طيار التي سقطت في الحديقة الجنوبية |
But Who is responsible for human security? The report states that it is primarily Governments. | UN | ولكن من المسؤول عن الأمن البشري؟ يذكر التقرير أن الحكومات هي المسؤولة عنه في المقام الأول. |
Oh, shut the fuck up! Look Who's in charge of global capital. | Open Subtitles | اصمت , انظر من المسؤول عن الرأسمال العالمى |
The family of the deceased is saying that they still don't know who's responsible for fire explosion. | Open Subtitles | عائلة المتوفى تقول أنهم ما زالوا لا يعرفون من المسؤول عن الانفجار |
I don't want to be a cliché, but do you mind telling me who's responsible for this travesty? | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مبتذلة، لكن أتمانع لو أخبرتني من المسؤول عن هذه المحاكاة الساخرة؟ |
I want to know who's responsible for these lies. | Open Subtitles | أريد أن أعلم من المسؤول عن هذه الإشاعات |
who's responsible for this sloppy bit of documentation? | Open Subtitles | من المسؤول عن هذه الاوراق غير المنجزة جيدا |
We're going to have to fight to find out who's responsible for this. | Open Subtitles | يجب علينا المحاربة لمعرفة من المسؤول عن هذا |
I hope you have no doubts as to who's responsible for this. | Open Subtitles | آمل أنك تعرف دون أدنى شك من المسؤول عن هذا |
A lot of guys here would like to get their hands on the guy who's responsible for all this. | Open Subtitles | وهناك الكثير من اللاعبين هنا نود ليضعوا أيديهم على الرجل من المسؤول عن كل هذا. |
I can also say with near certainty Who is responsible for both crimes. | Open Subtitles | يُمكنني القول أيضًا بكل تأكيد، من المسؤول عن كلتا الجريمتين. |
If you find out Who is responsible for this, I want you to tell me. | Open Subtitles | إذا علمت من المسؤول عن هذا، أريد أن تخبرني |
− Explain Who is responsible for what and make it clear that failure to fulfil commitments will be punished; | UN | - تحديد من المسؤول عن ماذا وتوضيح احتمال اتخاذ جزاءات وتنفيذها في حال عدم الامتثال. |
We should know exactly Who is responsible for the contents of a document, since collective responsibility — or, sometimes, a complete absence of responsibility — is unacceptable. | UN | وينبغي أن نعرف بالضباط من المسؤول عن محتويات الوثيقة، ﻷن المسؤولية الجماعية في بعض اﻷحيان أو الانعدام الكامل للمسؤولية في أحيان أخرى، أمر غير مقبول. |
Who is responsible for letting her in here after curfew! | Open Subtitles | من المسؤول عن تَرْكِها هنا بعد حظر التجول! |
Who's in charge of home loans? | Open Subtitles | من المسؤول عن قروض المنازل؟ قروض المنازل؟ |
Who's in charge of this operation? This is Kramer. I'm taking over. | Open Subtitles | من المسؤول عن هذه العملية؟ أنا كريمر، سأتولى الأمور بداية من الآن. |
Messenger service within the Headquarters buildings is available through the delegates' aide in the delegates' north lounge, where outgoing mail may also be deposited. | UN | ويمكن ﻷعضاء الوفود طلب خدمات السعاة لتسليم الرسائل داخل مباني المقر من المسؤول عن مساعدة الوفود في صالة الوفود الشمالية حيث يمكنهم أيضا أن يودعوا بريدهم الموجه إلى الخارج. |
We need to know who's in control of the American government. | Open Subtitles | ونريد معرفة من المسؤول عن الحكومة الأمريكية |